Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14025Abū ʿAbdullāh And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > Ibrāhīm > Bishr b. ʿUmar > Shuʿbah > Manṣūr > Dhukir

[Machine] Regarding the interpretation of the verse {But do not promise them secretly} [Al-Baqarah 235], Al-Sha'abi said, "He does not take her agreement that she will not marry anyone else secretly."  

البيهقي:١٤٠٢٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا إِبْرَاهِيمُ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ ذُكِرَ

عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} [البقرة 235] قَالَ لَا يَأْخُذُ مِيثَاقَهَا أَنْ لَا تَنْكِحَ غَيْرَهُ