Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14022Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam > And Rqāʾ > Ibn Najīḥ

[Machine] He said to her, "You are beautiful and you attract me, and he hides his intention. He should not reveal all of this to her. This is all permissible and known (customary), but do not make secret agreements with them." [Al-Baqarah 235] He said to her, "Do not precede me in making decisions for yourself, for I am your husband. This is not permissible."  

البيهقي:١٤٠٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ

هُوَ قَوْلُ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ فِي عِدَّتِهَا إِنَّكِ لَجَمِيلَةٌ وَإِنَّكِ لَتُعْجِبِينَنِي وَيُضْمِرُ خِطْبَتَهَا فَلَا يُبْدِيهِ لَهَا هَذَا كُلُّهُ حِلٌّ مَعْرُوفٌ {وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} [البقرة 235] قَالَ يَقُولُ لَهَا لَا تَسْبِقِينِي بِنَفْسِكِ فَإِنِّي نَاكِحُكِ هَذَا لَا يَحِلُّ