39. Marriage
٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ
[Machine] Narrated by Umar ibn al-Khattab, he mentioned a narration about the Prophet's seclusion from his wives. He said, "I entered upon the Messenger of Allah ﷺ while he was lying on a mat with his Izar (lower garment) on and nothing else, and the mat had left its marks on his side. I looked inside the room of the Messenger of Allah ﷺ and found a handful of barley like the capacity of a Sa' (a measure of volume) and its equal (in weight) of dates in a corner. I also found a water-skin hanging there. Thereupon, my eyes shed tears, so the Messenger of Allah ﷺ said, 'What makes you weep, O Ibn al-Khattab?' I said, 'O Messenger of Allah! Why should I not weep? This mat has left its marks on your side, and I find nothing (in your room) but a handful of barley and its equal amount of dates, and this is the portion of Qaybar and Kisra in fruits and rivers (of Paradise), while you are the Messenger of Allah and the best among them.' Thereupon, the Messenger of Allah ﷺ said, 'O Ibn al-Khattab, shouldn't you be satisfied that for us (Muslims) is the Hereafter and for them is this world?' I said, 'Indeed, yes.' And he mentioned the narration."
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي اعْتِزَالِ النَّبِيِّ ﷺ نِسَاءَهُ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى حَصِيرٍ فَجَلَسْتُ فَإِذَا عَلَيْهِ إِزَارُهُ وَلَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ وَإِذَا الْحَصِيرُ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ فَنَظَرْتُ فِي خِزَانَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَإِذَا أَنَا بِقَبْضَةٍ مِنْ شَعِيرٍ نَحْوِ الصَّاعِ وَمِثْلِهَا قَرَظٍ فِي نَاحِيَةِ الْغُرْفَةِ وَإِذَا أَفِيقٌ مُعَلَّقٌ قَالَ فَابْتَدَرَتْ عَيْنَايَ فَقَالَ مَا يُبْكِيكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ؟ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَالِي لَا أَبْكِي وَهَذَا الْحَصِيرُ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِكَ وَهَذِهِ خِزَانَتُكَ لَا أَرَى فِيهَا إِلَّا مَا أَرَى وَذَلِكَ قَيْصَرُ وَكِسْرَى فِي الثِّمَارِ وَالْأَنْهَارِ وَأَنْتَ رَسُولُ اللهِ وَصَفْوَتُهُ وَهَذِهِ خِزَانَتُهُ فَقَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ أَلَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ لَنَا الْآخِرَةُ وَلَهُمُ الدُّنْيَا؟ قُلْتُ بَلَى وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If I had the equivalent of a mountain of gold, it would not please me to have it with me for more than three nights, except for what I keep for debt."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَوْ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا سَرَّنِي أَنْ يَأْتِيَ عَلَيَّ ثَلَاثُ لَيَالٍ وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ إِلَّا شَيْءٌ أَرْصُدُهُ لِدَيْنٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, make the sustenance of the family of Muhammad sufficient."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ اجْعَلْ رِزْقَ آلِ مُحَمَّدٍ قُوتًا
I saw Abu Huraira point with his finger many a time and saying: By One in Whose Hand is the life of Abu Huraira, Allah's Apostle ﷺ could not eat to his fill and provide his family bread of wheat beyond three days successively until he left the world. (Using translation from Muslim 2976b)
رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ مِرَارًا يَقُولُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا شَبِعَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ وَأَهْلُهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ تِبَاعًا مِنْ خُبْزِ حِنْطَةٍ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ did not eat his fill for three consecutive days until he went on his way. Abu Abdullah Al-Hafiz reported to us that Abu Al-Fadl ibn Ibrahim told us that Ahmad ibn Salamah told us that Ishaq ibn Ibrahim reported to us that Abu Mu'awiyah mentioned it in a similar manner and added that it was made from barley bread.
مَا شَبِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ تِبَاعًا حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ 13310 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَزَادَ فِيهِ مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَقَالَ مِنْ خُبْزِ بُرٍّ
[Machine] The narration is about the food that the family of Muhammad ﷺ had eaten from the time when the Messenger of Allah ﷺ arrived in Medina, from dates, for three consecutive nights, until he passed away. Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-Fudail bin Ibrahim narrated, Ahmad bin Salamah narrated, Ishaq bin Ibrahim narrated, and Qutaybah bin Sa'id narrated from Jarir from Mansur about that.
الْحَدِيثِ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مُنْذُ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ بُرٍّ ثَلَاثَ لَيَالٍ تِبَاعًا حَتَّى قُبِضَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْفُضَيْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ بِذَلِكَ
[Machine] We, the family of Muhammad ﷺ , used to see the crescent moon pass by us repeatedly. We would only kindle fire for food, which was dates and water. However, the people of the dwellings of the Ansar would send the people from each house with their bowls to the Messenger of Allah ﷺ , so he would have milk from it. This is mentioned in the authentic Hadith narrated by Hisham and others, from Urwah.
قَدْ كُنَّا آلَ مُحَمَّدٍ ﷺ يَمُرُّ بِنَا الْهِلَالُ وَالْهِلَالُ وَالْهِلَالُ مَا نُوقِدُ بِنَارٍ لِطَعَامٍ إِلَّا أَنَّهُ التَّمْرُ وَالْمَاءُ إِلَّا أَنَّهُ حَوْلَنَا أَهْلُ دُورٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَيَبْعَثُ أَهْلُ كُلِّ دَارٍ بِغَرِيزَةِ شَاتِهِمْ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ مِنْ ذَلِكَ اللَّبَنُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ وَغَيْرُهُ عَنْ عُرْوَةَ
We used to visit Anas bin Malik while his baker was standing (and baking). Anas would say, "Eat! I do not know that the Prophet ﷺ had ever seen well-baked bread till he met Allah, nor had he ever seen a roasted sheep with his own eyes." (Using translation from Bukhārī 5421)
كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا حَتَّى لَحِقَ بِاللهِ وَلَا رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ
[Machine] The Prophet ﷺ never ate from a table, nor did he eat thin bread, nor did he ever drink from a goblet. So it was said: O Abu Hamza, what did they used to eat on? He said: On a cloth.
مَا أَكَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَائِدَةٍ قَطُّ وَلَا أَكَلَ خُبْزَ رِقَاقٍ قَطُّ وَلَا اصْطَبَغَ فِي سُكُرُجَةٍ قَطُّ قَالَ فَقِيلَ يَا أَبَا حَمْزَةَ فَعَلَى أِيِّ شَيْءٍ كَانُوا يَأْكُلُونَ؟ قَالَ عَلَى السُّفَرِ
[Machine] We used to raise sheep and then eat them after fifteen days. So I said, why do you do that? She laughed and said, the family of Muhammad ﷺ did not get full from continuous bread for three days until they met Allah ﷻ.
لَقَدْ كُنَّا نُخْرِجُ الْكُرَاعَ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ فَنَأْكُلُهُ فَقُلْتُ وَلِمَ تَفْعَلُونَ ذَلِكَ؟ فَضَحِكَتْ وَقَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خُبْزٍ مَأْدُومٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللهِ ﷻ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ has passed away, and there is nothing in my house that a liver-eating creature can eat except for a handful of barley in a sack that belongs to me. So, I ate from it until it lasted for a long time, and then I finished it.
لَقَدْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَا فِي بَيْتِي شَيْءٌ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ إِلَّا شَطْرُ شَعِيرٍ فِي رَفٍّ لِي فَأَكَلْتُ مِنْهُ حَتَّى طَالَ عَلَيَّ فَكِلْتُهُ فَفَنِيَ
[Machine] The bed of the Messenger of Allah ﷺ was made of palm leaves.
كَانَ فِرَاشُ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been granted victory through fear, and I have been given comprehensive speech. While I was asleep, the keys to the treasures of the earth were brought to me and placed in my hand." Abu Huraira said, "The Messenger of Allah ﷺ passed away, and you are disputing over it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ جِيءَ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدِيَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَدْ ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنْتُمْ تَنْثُلُونَهَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was granted victory through fear, and I was given treasures, and I was given the choice between staying to see what is opened for my Ummah and hastening, so I chose to hasten."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُعْطِيتُ الْخَزَائِنَ وَخُيِّرْتُ بَيْنَ أَنْ أَبْقَى حَتَّى أَرَى مَا يُفْتَحُ عَلَى أُمَّتِي وَبَيْنَ التَّعْجِيلِ فَاخْتَرْتُ التَّعْجِيلَ
[Machine] He said that Jibril, ﷺ , came to the Prophet ﷺ and offered him a choice between this worldly life and the Hereafter. He chose the Hereafter and did not desire this worldly life.
أَنَّهُ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَخَيَّرَهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَاخْتَارَ الْآخِرَةَ وَلَمْ يُرِدِ الدُّنْيَا
[Machine] The Prophet ﷺ was sent a angel that he did not recognize. The angel said, "Indeed, your Lord Almighty gives you the choice to be a Prophet who is a servant or a Prophet who is a king." Jibreel ﷺ pointed to him to be humble and the Prophet said, "I choose to be a Prophet who is a servant."
بُعِثَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَلَكٌ لَمْ يَعْرِفْهُ فَقَالَ إِنَّ رَبَّكَ تَعَالَى يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ نَبِيًّا عَبْدًا أَوْ نَبِيًّا مَلَكًا فَأَشَارَ إِلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنْ تَوَاضَعَ قَالَ نَبِيًّا عَبْدًا