39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.168 [Machine] Zina Does Not Prohibit Halal, Al-Shafi'i, May Allah Have Mercy on Him, Said: "Allah ﷻ prohibited it because of the sanctity of the halal, and the haram is the opposite of the halal," and it has been narrated from Ibn Abbas that our statement..

٣٩۔١٦٨ بَابُ الزِّنَا لَا يُحَرِّمُ الْحَلَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " لِأَنَّ اللهَ ﷻ إِنَّمَا حَرَّمَهُ لِحُرْمَةِ الْحَلَالِ، وَالْحَرَامُ خِلَافُ الْحَلَالِ " قَالَ: وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُنَا

bayhaqi:13960Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd > Qatādah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Ibn ʿAbbās

[Machine] In a man who commits adultery with his mother-in-law or his daughter-in-law, they both become unlawful for him to marry and their marriage is annulled. Yahya bin Ya'mar said, "Nothing is ever forbidden that was not permissible at some point." When the statement reached Sha'bi, he said, "If you were to take a cup of wine and pour it into a container of water, that water would become forbidden." It was the opinion of Sha'bi that such a combination was forbidden for him.  

البيهقي:١٣٩٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُ قَالَ

فِي رَجُلٍ زَنَى بِأُمِّ امْرَأَتِهِ أَوْ بِابْنَتِهَا فَإِنَّهُمَا حُرْمَتَانِ تَخَطَّاهُمَا وَلَا يُحَرِّمُهَا ذَلِكَ عَلَيْهِ قَالَ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ مَا حَرَّمَ حَرَامٌ حَلَالًا قَطُّ فَبَلَغَ ذَلِكَ الشَّعْبِيَّ فَقَالَ بَلْ لَوْ أَخَذْتَ كُوزًا مِنْ خَمْرٍ فَسَكَبْتَهُ فِي جُبٍّ مِنْ مَاءٍ لَكَانَ ذَلِكَ الْمَاءُ حَرَامًا وَكَانَ مِنْ رَأْيِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهَا قَدْ حُرِّمَتْ عَلَيْهِ  

bayhaqi:13961Abū ʿAbdullāh > Abū al-ʿAbbās > Yaḥyá > ʿAbd al-Wahhāb > Hishām al-Dastuwāʾī > Qatādah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Ibn ʿAbbās

[Machine] He exceeded the sanctity of two.  

البيهقي:١٣٩٦١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا يَحْيَى أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ أنبأ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

تَخَطَّى حُرْمَتَيْنِ  

bayhaqi:13962Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Abū Maʿrūf > Abū Saʿīd ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Muḥammad b. Ayyūb > Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] In a man who deceived his wife, he said, "He stepped over two taboos, but his wife is not forbidden to him."  

البيهقي:١٣٩٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا هِشَامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

فِي رَجُلٍ غَشِيَ أُمَّ امْرَأَتِهِ قَالَ تَخَطَّى حُرْمَتَيْنِ وَلَا تُحَرَّمُ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ  

وَرَوَاهُ عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ وَرَوَى الزُّهْرِيُّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ مِثْلَ قَوْلِنَا وَهُوَ مُرْسَلٌ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةَ وَالزُّهْرِيِّ
bayhaqi:13963Abū ʿAbdullāh > Abū al-Walīd > al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥumayd b. Qutaybah > Ibn Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿUqayl > Ibn Shihāb And Suʾil > a man Waṭiʾ Um Āmraʾatih > ʿAlī

[Machine] Ali ibn Abi Talib said, "The unlawful does not make the permissible prohibited."  

البيهقي:١٣٩٦٣أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَسُئِلَ عَنْ رَجُلٍ وَطِئَ أُمَّ امْرَأَتِهِ قَالَ

قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ لَا يُحَرِّمُ الْحَرَامُ الْحَلَالَ  

bayhaqi:13964Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Jaʿfar b. Aḥmad b. Sām > Isḥāq b. Muḥammad al-Farwī > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Prophet, said: "What is Haram does not make what is Halal into what is Haram.” (Using translation from Ibn Mājah 2015)   

البيهقي:١٣٩٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَامٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ عَنِ

النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يُحَرِّمُ الْحَرَامُ الْحَلَالَ  

bayhaqi:13965Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. Muḥammad b. Dāwud al-Razzāz> Abū Bakr al-Shāfiʿī > Jaʿfar b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > al-Haytham b. al-Yamān > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

the Prophet, said: "What is Haram does not make what is Halal into what is Haram.” (Using translation from Ibn Mājah 2015)   

البيهقي:١٣٩٦٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ الْيَمَانِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُحَرِّمُ الْحَرَامُ الْحَلَالَ  

bayhaqi:13966Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. ʿAbdullāh b. Makhlad > Isḥāq b. Buhlūl al-Anbārī > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ al-Makhzūmī > al-Mughīrah b. Ismāʿīl b. Ayyūb b. Salamah > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman al-Zuhrī > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about a man who unlawfully follows a woman: can he marry her daughter? Or does he unlawfully follow a daughter: can he marry her mother? The Messenger of Allah ﷺ said, "The unlawful does not make the lawful forbidden. Rather, what is made forbidden is what is joined through a lawful marriage." Ishaq said, "Abdullah bin Nafi' also said this, and we take his opinion."  

البيهقي:١٣٩٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَخْلَدٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ الْأَنْبَارِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ الْمَخْزُومِيُّ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يُتْبِعُ الْمَرْأَةَ حَرَامًا أَيَنْكِحُ ابْنَتَهَا أَوْ يُتْبِعُ الِابْنَةَ حَرَامًا أَيَنْكِحُ أُمَّهَا؟ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُحَرِّمُ الْحَرَامُ الْحَلَالَ إِنَّمَا يُحَرِّمُ مَا كَانَ بِنِكَاحٍ حَلَالٍ قَالَ إِسْحَاقُ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ وَبِهِ نَأْخُذُ  

bayhaqi:13967Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Yūnus > Yaḥyá b. al-Mughīrah al-Makhzūmī > Akhī Muḥammad b. al-Mughīrah > Abīh al-Mughīrah b. Ismāʿīl > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No lawful thing can be corrupted by something that is unlawful. And whoever approaches a woman with indecency, it is not permissible for him to marry her mother or her daughter. As for marriage, it is not specific to Uthman ibn Abi al-Rahman al-Waqqasi, who is weak according to Yahya ibn Ma'in and other scholars of hadith. It is authentically narrated from Ibn Shihab al-Zuhri on the authority of Ali, in a transmitted and attributed form. And according to some scholars, the hadith of Abdullah al-Umari is more reliable. Allah knows best."  

البيهقي:١٣٩٦٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَفْسُدُ حَلَالٌ بِحَرَامٍ وَمَنْ أَتَى امْرَأَةً فُجُورًا فَلَا عَلَيْهِ أن يتَزَوَّجَ أُمَّهَا أَوِ ابْنَتَهَا فَأَمَّا نِكَاحٌ فَلَا تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْوَقَّاصِيُّ هَذَا وَهُوَ ضَعِيفٌ قَالَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ مِنْ أَئِمَّةِ الْحَدِيثِ وَالصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ مُرْسَلًا مَوْقُوفًا عَنْهُ وَعِنْدَ بَعْضِ الْعُلَمَاءِ حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيِّ أَمْثَلُ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:13968Abū al-Ḥasan b. Abū al-Maʿrūf al-Mihrajānī Bihā > Abū Sahl Bishr b. Aḥmad > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ziyād b. Qays > Abū Salamah Yaḥyá b. al-Mughīrah > Akhī Muḥammad b. al-Mughīrah > Muḥammad b. Fulayḥ > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Suʾil > al-a man Yafjur Bi-al-Marʾah Ayatazawwaj Āb.atahā > Qad

[Machine] Some scholars consider it impermissible to use something that is permissible as a means to commit prohibited actions.  

البيهقي:١٣٩٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ قَيْسٍ ثنا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنِي أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَفْجُرُ بِالْمَرْأَةِ أَيَتَزَوَّجُ ابْنَتَهَا؟ قَالَ قَدْ قَالَ

بَعْضُ الْعُلَمَاءِ لَا يُفْسِدُ اللهُ حَلَالًا بِحَرَامٍ  

bayhaqi:13969Ibn Masʿūd

[Machine] He said, "When the forbidden and the permissible come together, the forbidden prevails over the permissible. Indeed, it is only..."  

البيهقي:١٣٩٦٩وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّهُ قَالَ مَا اجْتَمَعَ الْحَرَامُ وَالْحَلَالُ إِلَّا غَلَبَ الْحَرَامُ عَلَى الْحَلَالِ فَإِنَّمَا  

رَوَاهُ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٌ الْجُعْفِيُّ ضَعِيفٌ وَالشَّعْبِيُّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مُنْقَطِعٌ وَإِنَّمَا رَوَاهُ غَيْرُهُ بِمَعْنَاهُ عَنِ الشَّعْبِيِّ مِنْ قَوْلِهِ غَيْرَ مَرْفُوعٍ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ 13969 وَرَوَى لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَقَالَ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى رَجُلٍ نَظَرَ إِلَى فَرْجِ امْرَأَةٍ وَابْنَتِهَا وَهَذَا أَيْضًا ضَعِيفٌ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا مَوْقُوفٌ وَلَيْثٌ وَحَمَّادٌ ضَعِيفَانِ وَأَمَّا الَّذِي يُرْوَى فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِذَا نَظَرَ الرَّجُلُ إِلَى فَرْجِ الْمَرْأَةِ حُرِّمَتْ عَلَيْهِ أُمُّهَا وَابْنَتُهَا فَإِنَّهُ إِنَّمَا رَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ أَبِي هَانِئٍ أَوْ أُمِّ هَانِئٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَهَذَا مُنْقَطِعٌ وَمَجْهُولٌ وَضَعِيفٌ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ لَا يُحْتَجُّ بِهِ فِيمَا يُسْنِدُهُ فَكَيْفَ بِمَا يُرْسِلُهُ عَمَّنْ لَا يُعْرَفُ وَاللهُ أَعْلَمُ