53. Actions to Perform Day and Night (16/21)

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ ص ١٦

nasai-kubra:10587Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > al-ʿAwwām > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Man

[Machine] After every obligatory prayer, there are ten praises, ten glorifications, and ten declarations of the greatness of Allah. And when he (the person) intends to sleep, he should recite thirty-three glorifications, thirty-three praises, and thirty-four declarations of the greatness of Allah, and if he persistently does this, he will enter paradise.  

الكبرى للنسائي:١٠٥٨٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ «§مَنْ قَالَ

فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ عَشْرَ تَحْمِيدَاتٍ وَعَشْرَ تَسْبِيحَاتٍ وَعَشْرَ تَكْبِيرَاتٍ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً وَدَاوَمَ عَلَيْهِنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

nasai-kubra:10588Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Ashʿath > Abū Mushir > Hiql b. Ziyād > al-Awzāʿī > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'SubhanAllah' (Glory be to Allah) a hundred times before the rising of the sun and before its setting, it is better for him than a hundred camels that are carried (for sacrifice). And whoever says 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) a hundred times before the rising of the sun and before its setting, it is better for him than a hundred horses that are carried (for battle). And whoever says 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) a hundred times before the rising of the sun and before its setting, it is better for him than freeing a hundred slaves. And whoever says 'La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'ala kulli shayin qadir' (There is no god but Allah, alone without partner. To Him belongs the dominion, and to Him is all praise, and He is able to do all things) a hundred times before the rising of the sun and before its setting, nothing will come on the Day of Resurrection better than his deed, except for he who says something similar or adds to it."  

الكبرى للنسائي:١٠٥٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَشْعَثَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْهِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ مِائَةَ مَرَّةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا كَانَ أَفْضَلَ مِنْ مِائَةِ بَدَنَةٍ وَمَنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِائَةَ مَرَّةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا كَانَ أَفْضَلَ مِنْ مِائَةِ فَرَسٍ يُحْمَلُ عَلَيْهَا وَمَنْ قَالَ اللهُ أَكْبَرُ مِائَةَ مَرَّةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا كَانَ أَفْضَلَ مِنْ عِتْقِ مِائَةِ رَقَبَةٍ وَمَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مِائَةَ مَرَّةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا لَمْ يَجِئْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَدٌ بِعَمَلٍ أَفْضَلَ مِنْ عَمَلِهِ إِلَّا مَنْ قَالَ قَوْلَهُ أَوْ زَادَ  

nasai-kubra:10589Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid b. al-Ḥārith > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Zaʿam Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "There is no man on earth who says 'There is no god but Allah, and Allah is the greatest, glory be to Allah, and all praise is for Allah,' except that his sins are forgiven, even if they were more than the foam of the sea."  

الكبرى للنسائي:١٠٥٨٩أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ قَالَ زَعَمَ أَبُو بَلْجٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا عَلَى الْأَرْضِ رَجُلٌ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ إِلَّا كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ  

nasai-kubra:10590Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad > Shuʿbah > Manṣūr > Ṭalq b. Ḥabīb > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] Because saying "Subhan Allah, wa la ilaha illa Allah, wa Allahu akbar, wa lillahi al-hamd" is dearer to me than carrying weapons of war for the sake of Allah with their arsenals.  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

لَأَنْ أَقُولَ سُبْحَانَ اللهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلِلَّهِ الْحَمْدُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْمِلَ عَلَى عِدَّتِهَا مِنَ الْجِيَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ بِأَرْسَانِهَا  

nasai-kubra:10591Aḥmad b. Yaḥyá > Isḥāq b. Manṣūr > Isrāʾīl > ʿAbdullāh b. al-Mukhtār > al-Jurayrī > Abū ʿAbdullāh al-Jisrī > Abū Dhar

[Machine] I asked the Prophet ﷺ what should we say in our prostration? He said, "Glorified is Allah, and praised be Him." It was narrated by Hammad ibn Salamah from Al-Jurairi from Abu Abdullah from Abdullah ibn As-Samit from Abu Dhar.  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجِسْرِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ مَا نَقُولُ فِي سِجُودِنَا؟ قَالَ مَا اصْطَفَى اللهُ لِمَلَائِكَتِهِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ  

nasai-kubra:10592Mālik b. Saʿd > Rawḥ > Shuʿbah > Saʿīd al-Jurayrī > Sawādah b. ʿĀṣim al-ʿAnazī > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ that he said, 'Whoever loves to speak to Allah, let him say, 'Glory be to my Lord and praise be to Him."'  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٢أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَوَادَةَ بْنَ عَاصِمٍ الْعَنَزِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَحَبِّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ ﷻ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ  

nasai-kubra:10593ʿAmr b. ʿAlī > Ḥammād b. Masʿadah > Mālik b. Anas > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'SubhanAllah wa bihamdihi' (Glory be to Allah and praise Him), Allah will remove his sins from him, even if they are more numerous than the foam on the sea."  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ حَطَّ اللهُ عَنْهُ ذُنُوبَهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ  

nasai-kubra:10594ʿAmr b. Manṣūr > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥammād b. Salamah > Ḥajjāj al-Ṣawwāf > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ said: 'Whoever says 'Glory be to Allah, the Almighty', a tree will be planted for them in Paradise."  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ غُرِسَتْ لَهُ شَجَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ  

nasai-kubra:10595Zakariyyā b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. Bishr b. Manṣūr And Muḥammad b. Fayyāḍ > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd > Qatādah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man while he was traveling saying, "Allahu Akbar, Allahu Akbar." The Prophet of Allah ﷺ said, "According to Fitrah (natural disposition)." He said, "I bear witness that there is no god but Allah." He said, "He has come out of the Fire." So the people hastened, and there was a shepherd with his flock, and the prayer was established. Then he stood up to give the call to prayer. 10596 informed us Zakariya bin Yahya, he said: Abdul-A'la bin Hammad told us, he said: Yazid bin Zuray 'told us, he said: Saeed narrated from Qatadah from Abu Al-Ahwas from Abdullah (similar to the above).  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٥أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ فَيَّاضٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا وَهُوَ فِي سَفَرٍ يَقُولُ «اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ» قَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» قَالَ «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» قَالَ «خَرَجَ مِنَ النَّارِ» فَاسْتَبَقَ الْقَوْمُ فَإِذَا رَاعِي غَنَمٍ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَامَ يُؤَذِّنُ 10596 أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ نَحْوَهُ  

nasai-kubra:10597Muḥammad b. Ādam > Muḥammad b. Fuḍayl > Aḥmad b. Ḥarb > Muḥammad b. Fuḍayl > ʿUmārah > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "There are two expressions which are very easy for the tongue to say, but they are very heavy in the balance and are very dear to The Beneficent (Allah), and they are, 'Subhan Allah Al- ʿAzim and 'Subhan Allah wa bihamdihi.'" (Using translation from Bukhārī 6406)   

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ [306] 10598 وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ بِهِ  

nasai-kubra:10599Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > Mūsá b. Ibrāhīm b. Kathīr al-Anṣārī al-Madanī > Ṭalḥah b. Khirāsh > Jābir b. ʿAbdullāh

"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'The best of remembrance is La ilaha illallah (None has the right to be worshipped but Allah), and the best of supplication is Al-Hamdu Lillah (praise is to Allah).'" (Using translation from Ibn Mājah 3800)  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٩أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ الْمَدَنِيُّ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَفْضَلَ الذِّكْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ»  

nasai-kubra:10600ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Ṣāliḥ b. Saʿīd Ḥadīth Rafaʿah > Sulaymān b. Yasār > a man from al-Anṣār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said that Noah said to his son, "I advise you with advice, and the limit of it is short so that you do not forget it. I advise you with two things and I forbid you from two things. As for the two that I advise you with, Allah will delight in them, and it is good for His creation, and they are plentiful in seeking access to Allah the Almighty. I advise you with 'La ilaha illa Allah', for if the heavens and the earth were a ring, they would be broken by it, and if they were in a scale, they would outweigh them. And I advise you with 'Subhan Allah wa bihamdihi', for it is the prayer of all creation and by it, creation is provided. 'There is nothing that does not exalt His glory and praise, but you do not understand their exaltation. Indeed, He is ever Forbearing, Forgiving.' [Surah Al-Isra, 17:44]. As for the two that I forbid you from, Allah will withhold himself from them, and it is good for His creation. He forbids you from associating partners with Him and from arrogance."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ سَعِيدٍ حَدِيثًا رَفَعَهُ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ نُوحٌ لِابْنِهِ إِنِّي مُوصِيكَ بِوَصِيَّةٍ وَقَاصِرُهَا كَيْ لَا تَنْسَاهَا أُوصِيكَ بِاثْنَتَيْنِ وَأَنْهَاكَ عَنِ اثْنَتَيْنِ أَمَّا اللَّتَانِ أُوصِيكَ بِهِمَا فَيَسْتَبْشِرُ اللهُ بِهِمَا وَصَالِحُ خَلْقِهِ وَهُمَا يُكْثِرَانِ الْوُلُوجَ عَلَى اللهِ تَعَالَى أُوصِيكَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَإِنَّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ لَوْ كَانَتَا حَلْقَةً قَصَمَتْهُمَا وَلَوْ كَانَتْ فِي كَفَّةٍ وَزَنَتْهُمَا وَأُوصِيكَ بِسُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ فَإِنَّهَا صَلَاةُ الْخَلْقِ وَبِهَا يُرْزَقُ الْخَلْقُ {وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا} [الإسراء 44] وَأَمَّا اللَّتَانِ أَنْهَاكَ عَنْهُمَا فَيَحْتَجِبُ اللهُ مِنْهُمَا وَصَالِحُ خَلْقِهِ أَنْهَاكَ عَنِ الشِّرْكِ وَالْكِبْرِ  

nasai-kubra:10601al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Yazīd > al-Walīd > Yazīd b. Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

“No worshipper has ever said: None has the right to be worshipped but Allah (Lā ilāha illallāh)’ sincerely, except that the gates of heaven are opened for it, until it reaches to the Throne, so long as he avoids the major sins.” (Using translation from Tirmidhī 3590)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٠١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا قَالَ عَبْدٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصًا إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ حَتَّى تُفْضِيَ إِلَى الْعَرْشِ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ  

nasai-kubra:10602Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ Fī Ḥadīthih > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Darrāj Abū al-Samḥ > Abū al-Haytham > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said that Musa (Moses) said, "O Lord, teach me something to remember You and supplicate to You with." He said, "O Musa, say, 'There is no deity except Allah.'" Musa said, "O Lord, all of your servants say this." He said, "Say, 'There is no deity except Allah, and there is no deity except You. I seek something exclusive to me with it." He said, "O Musa, if the seven heavens and those who inhabit them aside from Me, and the seven earths were all placed on one side of the scale, and 'There is no deity except Allah' on the other side, the latter would outweigh them."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ مُوسَى يَا رَبِّ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَذْكُرُكَ بِهِ وَأَدْعُوكَ بِهِ قَالَ يَا مُوسَى لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ مُوسَى يَا رَبِّ كُلُّ عِبَادِكَ يَقُولُ هَذَا قَالَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ إِنَّمَا أُرِيدُ شَيْئًا تَخُصَّنِي بِهِ قَالَ يَا مُوسَى لَوْ أَنَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ وَعَامِرَهُنَّ غَيْرِي وَالْأَرَضِينَ السَّبْعَ فِي كَفَّةٍ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فِي كَفَّةٍ مَالَتْ بِهِنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ  

nasai-kubra:10603Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The uttering of (these words):" Hallowed be Allah; all praise is due to Allah, there is no god but Allah and Allah is the Greatest," is dearer to me than anything over which the sun rises. (Using translation from Muslim 2695)  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَأَنْ أَقُولَ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ  

nasai-kubra:10604ʿAmr b. Manṣūr > Ḥaramī b. Ḥafṣ > ʿUbayd b. Mihrān > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Can any of you not work every day like Uhud?" They said, "O Messenger of Allah, who can do that?" He said, "All of you can." They said, "How, O Messenger of Allah?" He said, "Subhan Allah is greater than Uhud, and there is no god but Allah is greater than Uhud, and praise be to Allah is greater than Uhud, and Allah is the greatest is greater than Uhud."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَهُ حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَعْمَلَ كُلَّ يَوْمٍ مِثْلَ أُحُدٍ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ؟ قَالَ «كُلُّكُمْ يَسْتَطِيعُهُ» قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «سُبْحَانَ اللهِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ وَاللهُ أَكْبَرُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ»  

nasai-kubra:10605Maḥmūd b. Khālid > Marwān > Muʿāwiyah b. Salām > Akhī > Jaddah Abū Salām > ʿAbdullāh b. Farrūkh > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The son of Adam was created with 360 joints, so whoever declares the greatness of Allah, praises Allah, and recites the declaration of faith, and removes a harmful object from the path of Muslims, or removes a thorn, or removes a bone, or orders good, or forbids evil, the reward for that is the number of those 360 joints. On that day, he will be far from the Fire."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٥أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مَرْوَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهِ أَبَا سَلَامٍ يَقُولُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ فَرُّوخٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «خُلِقَ ابْنُ آدَمَ عَلَى سِتِّينَ وَثَلَاثِ مِائَةِ مَفْصِلٍ فَمَنْ كَبَّرَ اللهَ وَحَمِدَ اللهَ وَهَلَّلَ اللهَ وَعَزَلَ حَجَرًا عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ أَوْ عَزَلَ شَوْكَةً أَوْ عَزَلَ عَظْمًا أَوْ أَمَرَ بِمَعْرُوفٍ أَوْ نَهَى عَنْ مُنْكَرٍ عَدَدَ ذَلِكَ السِّتِّينَ والثَّلَاثِمِائَةِ السَّلَامِيِّ أَمْسَى يَوْمَئِذٍ وَقَدْ زَحْزَحَ نَفْسَهُ عَنِ النَّارِ»  

nasai-kubra:10606Zakariyyā b. Yaḥyá > ʿUthmān > Wakīʿ > Ṭalḥah b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. Shaddād > Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no one dearer to Allah than a believer who prays abundantly, magnifies Allah, extols His glory, and praises Him." Ishaq ibn Yusuf opposed him.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٦أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ أَحَدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ اللهِ مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ يُكْثِرُ تَكْبِيرَهُ وَتَسْبِيحَهُ وَتَهْلِيلَهُ وَتَحْمِيدَهُ» خَالَفَهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ  

nasai-kubra:10607Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Mūsá / Ibn Aʿyan > ʿĪsá b. Yūnus > Ṭalḥah b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > Shaddād b. al-Hād

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is nothing greater in the sight of Allah than a believing man who lives a long life in Islam." He mentioned this as part of his glorification and praise.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى وَهُوَ ابْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي شَدَّادُ بْنُ الْهَادِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَا أَحَدٌ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ» ذَكَرَ مِنْ تَهْلِيلِهِ وَتَسْبِيحِهِ  

nasai-kubra:10608ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Isrāʾīl > Ḍirār b. Murrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Verily, Allah has chosen four phrases from speech. Subhan Allah, Alhamdulillah, La ilaha illallah, and Allahu Akbar. Whoever says Subhan Allah, twenty good deeds will be written for him and twenty bad deeds will be erased from him. Whoever says Allahu Akbar, the same will be for him. Whoever says La ilaha illallah, the same will be for him. And whoever says Alhamdulillah, Rabbil 'Alamin from his heart, thirty good deeds will be written for him and thirty bad deeds will be erased from him."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ اصْطَفَى مِنَ الْكَلَامِ أَرْبَعًا سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ فَمَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ كُتِبَ لَهُ عِشْرُونَ حَسَنَةً وَحُطَّتْ عَنْهُ عِشْرُونَ سَيِّئَةً وَمَنْ قَالَ اللهُ أَكْبَرُ فَمِثْلُ ذَلِكَ وَمَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَمِثْلُ ذَلِكَ وَمَنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ كُتِبَ لَهُ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً وَحُطَّتْ عَنْهُ ثَلَاثُونَ سَيِّئَةً  

nasai-kubra:10609Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥasan b. Shaqīq from my father > Abū Ḥamzah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

the Prophet ﷺ said: "(There are) four that are the best of words, and it does not matter with which you begin: Subhan-Allah, wal-Hamdu-Lillah, wa la ilaha illallah, wa Allahu Akbar (Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great)." (Using translation from Ibn Mājah 3811)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ أَبِي أَخْبَرَنَا قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الْكَلَامِ أَرْبَعٌ لَا تُبَالِي بِأَيَّتِهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ  

nasai-kubra:10610ʿAlī b. al-Mundhir > Ibn Fuḍayl > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Baʿḍ Aṣḥāb Muḥammad ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The most beloved words to Allah are four: SubhanAllah (Glory be to Allah), Alhamdulillah (Praise be to Allah), La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship except Allah), and Allahu Akbar (Allah is the Greatest)." Suhaib Ibn Abi Saleh disagreed with him.  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ خَالَفَهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ  

nasai-kubra:10611Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Suhayl from his father > al-Salūlī > Kaʿb

[Machine] Allah chose speech, and the most beloved speech to Allah is "There is no god but Allah, and Allah is the greatest". And glorified is Allah, and all praise is for Allah. Whoever says "There is no god but Allah", it is the word of sincerity that Allah has written for him twenty good deeds and erased from him twenty bad deeds. And whoever says "Allah is the greatest", that is the grandeur of Allah, and Allah has written for him twenty good deeds and erased from him twenty bad deeds. And whoever says "Glorified is Allah", Allah has written for him twenty good deeds and erased from him twenty bad deeds. And whoever says "All praise is for Allah", that is the praise of Allah, and Allah has written for him thirty good deeds and erased from him thirty bad deeds.  

الكبرى للنسائي:١٠٦١١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ السَّلُولِيِّ عَنْ كَعْبٍ قَالَ

اخْتَارَ اللهُ الْكَلَامَ فَأَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ فَمَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَهِيَ كَلِمَةُ الْإِخْلَاصِ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا عِشْرِينَ حَسَنَةً وَكَفَّرَ عَنْهُ عِشْرِينَ سَيِّئَةً وَمَنْ قَالَ اللهُ أَكْبَرُ فَذَلِكَ جَلَالُ اللهِ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا عِشْرِينَ حَسَنَةً وَكَفَّرَ عَنْهُ عِشْرِينَ سَيِّئَةً وَمَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا عِشْرِينَ حَسَنَةً وَكَفَّرَ عَنْهُ عِشْرِينَ سَيِّئَةً وَمَنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَذَلِكَ ثَنَاءُ اللهِ وَثَنَاؤُهُ الْحَمْدُ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا ثَلَاثِينَ حَسَنَةً وَكَفَّرَ عَنْهُ ثَلَاثِينَ سَيِّئَةً  

nasai-kubra:10612Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Idhā > al-a man Subḥān Allāh

[Machine] The king and all praise is due to Allah, the statement is stopped.  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٢عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ §إِذَا قَالَ الرَّجُلُ سُبْحَانَ اللهِ قَالَ

الْمَلَكُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ  

nasai-kubra:10613Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Saʿīd b. Sulaymān > Mūsá b. Khalaf > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Abū Ṣāliḥ > Um Hāniʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me one day, so I said to him, "Tell me about a deed that I can do while sitting." He said, "Recite one hundred Tasbih (subhan Allah), for it is equivalent to freeing one hundred slaves from the offspring of Isma'il. And recite one hundred Tahmid (alhamdulillah), for it is equivalent to one hundred trained and saddled horses that you carry in the cause of Allah. And say one hundred Takbir (Allahu akbar), for it is equivalent to one hundred acceptable sacrifices. And say one hundred Tahleel (la ilaha illallah), for it fills the space between the heavens and the earth." Abu Khalaf said, "I do not think that it is possible." He (the Prophet) said, "It fills what is between the heavens and the earth."  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٣أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَلَفٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ

مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ فَقُلْتُ مُرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ وَأَنَا جَالِسَةٌ قَالَ «سَبِّحِي اللهَ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ مِائَةَ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَاحْمِدِي اللهَ مِائَةَ تَحْمِيدَةٍ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ أَيْ مِائَةَ فَرَسٍ مُسْرَجَةٍ مُلْجَمَةٍ تَحْمِلِينَ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللهِ وَكَبِّرِي مِائَةَ تَكْبِيرَةٍ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ مِائَةَ بَدَنَةٍ مُقَلَّدَةٍ مُتَقَبَّلَةٍ وَهَلِّلِي اللهَ مِائَةَ تَهْلِيلَةٍ» قَالَ أَبُو خَلَفٍ لَا أَحْسِبُهُ إِلَّا قَالَ «تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»  

nasai-kubra:10614al-Ḥusayn b. ʿĪsá > ʿAbd al-Ṣamad from my father > Muḥammad b. Juḥādah > Manṣūr > ʿUmārah b. ʿUmayr > Rabīʿ b. ʿUmaylah > Samurah b. Jundub

the Prophet ﷺ said: "(There are) four that are the best of words, and it does not matter with which you begin: Subhan-Allah, wal-Hamdu-Lillah, wa la ilaha illallah, wa Allahu Akbar (Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great)." (Using translation from Ibn Mājah 3811)   

الكبرى للنسائي:١٠٦١٤أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رَبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ خَالَفَهُ جَرِيرٌ  

nasai-kubra:10615Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Manṣūr > Hilāl > Rabīʿ > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The most beloved words to Allah are four: Subhanallah (glory be to Allah), Alhamdulillah (praise be to Allah), La ilaha illallah (there is no god but Allah), and Allahu akbar (Allah is the greatest). And it does not harm you to begin with any of them. Salamah ibn Kuhail disagreed with him."  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٥أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ رَبِيعٍ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ خَالَفَهُ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ  

nasai-kubra:10616Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Hilāl > Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "When I tell you a hadith, do not add anything to it. The best of speech is the speech of Allah, and it does not harm you to begin by saying: 'Subhanallah, Alhamdulillah, La ilaha illallah, Allahu Akbar'."  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا حَدَّثْتُكَ بِحَدِيثٍ فَلَا تَزِيدَنَّ عَلَى أَرْبَعٍ أَطْيَبِ الْكَلَامِ وَهُوَ مِنَ الْقُرْآنِ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ  

nasai-kubra:10617Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Ibn ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Take your gardens." They said, "O Messenger of Allah, from an enemy that is present?" He said, "No, but your gardens are from the Fire, the saying of Subhan Allah (Glory be to Allah), Alhamdulillah (Praise be to Allah), La ilaha illa Allah (There is no deity worthy of worship except Allah), and Allahu Akbar (Allah is the Greatest). Indeed, they will come on the Day of Resurrection as pieces of shaded protection and supporters. They are the enduring righteous deeds." 10618 On the authority of Ibrahim ibn Sa'id, on the authority of Zaid ibn Al-Hubab, on the authority of Mansur ibn Salamah Al-Hudhali, on the authority of Hakim ibn Muhammad ibn Qais ibn Makhrama Al-Zuhri, on the authority of his father, on the authority of Abu Hurairah who said, "We were with the Prophet ﷺ when he said, 'Take your gardens.'" We said, "From a present enemy?" This is the end of the hadith.  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٧أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خُذُوا جُنَّتَكُمْ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَمِنْ عَدُوٍّ قَدْ حَضَرَ؟ قَالَ لَا وَلَكِنْ جُنَّتُكُمْ مِنَ النَّارِ قَوْلُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ فَإِنَّهُنَّ يَأْتِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُجَنِّبَاتٍ وَمُعَقِّبَاتٍ وَهُنَّ الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ 10618 عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَلَمَةَ الْهُذَلِيِّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنَّا حَوْلَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «خُذُوا جُنَّتَكُمْ» قُلْنَا مِنْ عَدُوٍّ حَاضِرٍ؟ الْحَدِيثُ  

nasai-kubra:10619Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad > Muḥammad b. Saʿīd b. al-Aṣbahānī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The most beloved words to Allah are for a servant to say: 'Glory be to You, O Allah, and praise be to You. Blessed is Your name and exalted is Your majesty. There is no deity except You. And the most detested words to Allah are for a man to say to another man, 'Fear Allah,' and the man replies, 'You should fear for yourself.' Abdullah said, 'Verily, among the most beloved words to Allah for a man to say are: 'Glory be to You, O Allah, and praise be to You. Blessed is Your name and exalted is Your majesty. There is no deity except You. O Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me my sins. Indeed, no one forgives sins except You. And indeed, one of the greatest sins in the sight of Allah is its like.'''  

الكبرى للنسائي:١٠٦١٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ وَإِنَّ أَبْغَضَ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ اتَّقِ اللهَ فَيَقُولُ عَلَيْكَ نَفْسَكَ [314] 10620 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ إِنَّ مِنْ أَحَبِّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ وَإِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الذَّنْبِ عِنْدَ اللهِ مِثْلَهُ 10621 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُصْعَبٌ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللهِ «مِنْ أَحَبِّ الْكَلَامِ»  

nasai-kubra:10622Qutaybah b. Saʿīd > Abū al-Aḥwaṣ > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī > Ḥārith > ʿAbdullāh > In from Akbar al-Dhunūb ʿInd Allāh > Yuqāl Lilʿabd Āttaq Allāh > ʿAlayk Nafsak And ʾIn from Aḥsan al-Kalām

[Machine] It is said to the servant, "Fear Allah." And he says, "It is upon yourself." And indeed, one of the best statements is to say, "Glory be to You, O Allah, and with Your praise. Blessed is Your name and exalted is Your Majesty. There is no deity worthy of worship except You, my Lord. I have done wrong and have wronged myself, so forgive me."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ حَارِثٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ إِنَّ §مِنْ أَكْبَرِ الذُّنُوبِ عِنْدَ اللهِ

أَنْ يُقَالَ لِلْعَبْدِ اتَّقِ اللهَ فَيَقُولُ عَلَيْكَ نَفْسَكَ وَإِنَّ مِنْ أَحْسَنِ الْكَلَامِ أَنْ يَقُولَ سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرَكَ رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ سُوءًا وَظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي  

nasai-kubra:10623ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad > Shabābah > al-Mughīrah b. Muslim > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , "When a man enters his house or goes to his bed, an angel and a devil approach him. The angel says, 'Open with goodness,' and the devil says, 'Open with evil.' If the man mentions Allah, the angel drives away the devil and stays with him. Then, when he wakes up from his sleep, an angel and a devil approach him. The angel says, 'Open with goodness,' and the devil says, 'Open with evil.' If the man praises Allah and says, 'Praise be to Allah who has returned my soul to me after its death and has not made me die in my sleep. Praise be to Allah who holds the seven heavens from falling onto the Earth except with His permission,' then if he rises from his bed, he is rewarded as a martyr. And if he stands up to pray, he performs extra virtuous acts."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ أَوْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ فَيَقُولُ الْمَلَكُ افْتَحْ بِخَيْرٍ وَيَقُولُ الشَّيْطَانُ افْتَحْ بِشَرٍّ فَإِنْ ذَكَرَ اللهَ طَرَدَ الْمَلَكُ الشَّيْطَانَ وَظَلَّ يَكْلَؤُهُ فَإِذَا انْتَبَهَ مِنْ مَنَامِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ فَيَقُولُ الْمَلَكُ افْتَحْ بِخَيْرٍ وَيَقُولُ الشَّيْطَانُ افْتَحْ بِشَرٍّ فَإِنْ هُوَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَلَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَإِنْ هُوَ خَرَّ مِنْ فِرَاشِهِ فَمَاتَ كَانَ شَهِيدًا وَإِنْ هُوَ قَامَ يُصَلِّي صَلَّى فِي فَضَائِلَ  

nasai-kubra:10624al-Ḥasan b. Aḥmad > Ibrāhīm > Ḥammād > al-Ḥajjāj al-Ṣawwāf > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When a person seeks refuge in his bed, an angel and a devil approach him. The angel says, 'Seal it with goodness,' and the devil says, 'Seal it with evil.' If he mentions Allah and then sleeps, the angel guards him throughout the night. When he wakes up, the angel says, 'Open it with goodness,' and the devil says, 'Open it with evil.' If he says, 'Praise be to Allah who has restored my soul and has not taken it in sleep. Praise be to Allah who holds the heavens and the earth, so that they do not fall,' until the end of the verse, 'Praise be to Allah who holds the sky from falling upon the earth except by His permission,' until the end of the verse, 'If he falls from his bed and dies, he will enter Paradise.'" Muhammad bin Rafi' reported to us, he said: Azhar bin Al-Qasim narrated to us, then he mentioned a word that means: Hisham narrated to us, from Al-Hajjaj As-Sawwafi, from Abu Az-Zubair, from Jabir, he said: "When a person enters his house and seeks refuge in his bed," and he ended the narration abruptly."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا أَوَى الرَّجُلُ إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ فَيَقُولُ الْمَلَكُ اخْتِمْ بِخَيْرٍ وَيَقُولُ الشَّيْطَانُ اخْتِمْ بِشَرٍّ فَإِنْ ذَكَرَ اللهَ ثُمَّ نَامَ بَاتَ الْمَلَكُ يَكْلَؤُهُ فَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْمَلَكُ افْتَحْ بِخَيْرٍ وَقَالَ الشَّيْطَانُ افْتَحْ بِشَرٍّ فَإِنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي وَلَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي {يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي {يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ} [الحج 65] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَإِنْ وَقَعَ مِنْ سَرِيرِهِ فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ [316] 10625 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ «إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ إِلَى بَيْتِهِ وَأَوَى إِلَى فِرَاشِهِ» فَسَاقَ الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا  

nasai-kubra:10626Muḥammad b. ʿAbdullāh > Yaḥyá > Sufyān > ʿAbd al-Malik > Ribʿī b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ woke up from his sleep, he would say, "Praise be to Allah who has raised us up after our death, and to Him is the resurrection."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَعَثَنَا مِنْ بَعْدِ مَوْتِنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»  

nasai-kubra:10627Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿAbd al-Malik > Ribʿī b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah

when the prophet (May peace be upon him) lay down on his bed (at night), he would say: O Allah! In Thy name I die and live. When he awoke, he said: praise be to Allah who has given us life after causing us to die and to whom we shall be resurrected. (Using translation from Abū Dāʾūd 5049)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»  

nasai-kubra:10628Zakariyyā b. Yaḥyá > Qutaybah b. Saʿīd > Abū Khālid > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > al-Shaʿbī > Ribʿī b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah

“Whenever the Messenger of Allah ﷺ woke up in the morning, he would say: ‘Al-hamdu lillahil-ladhi ahyana ba’dama amatana wa ilayhi’n-nushur (Praise is to Allah Who has given us life after taking it from us, and unto Him is the Resurrection).’” (Using translation from Ibn Mājah 3880)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٨أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَامَ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانًا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»  

nasai-kubra:10629Muḥammad b. Ādam > Sulaymān / Ibn Ḥayyān > al-Thawrī > Manṣūr > Ribʿī > Ḥudhayfah

[Machine] The translation of the given passage into English is:

"When the Messenger of Allah ﷺ would wake up, he would say, 'Praise be to Allah who has revived us after causing us to die.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٦٢٩أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ ابْنُ حَيَّانَ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانًا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا»  

nasai-kubra:10630Maymūn b. al-ʿAbbās

Whenever the Prophet ﷺ intended to go to bed, he would recite: "Bismika Allahumma amutu wa ahya (With Your name, O Allah, I die and I live)." And when he woke up from his sleep, he would say: "Al-hamdu lil-lahil-ladhi ahyana ba'da ma amatana; wa ilaihi an-nushur (All the Praises are for Allah Who has made us alive after He made us die (sleep) and unto Him is the Resurrection). " (Using translation from Bukhārī 6324)  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٠أَخْبَرَنَا مَيْمُونُ بْنُ الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ كُوفِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحَرِّ

عَنْ أَبِي ذَرٍّ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ «بِاسْمِكَ اللهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا» وَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»  

nasai-kubra:10631Muḥammad b. al-Muṣaffá b. Buhlūl > al-Walīd > al-Awzāʿī > ʿUmayr b. Hāniʾ > Junādah b. Abū Umayyah > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

there is no god but Allah alone Who has no partner, to whom dominion belongs, to whom praise is due, and who has power over everything (omnipotent). Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah, and then he prays: O my Lord, forgive me. Abu Dawud said : Al-Walid’s version has; and he prays, his prayer will be answered. If he gets up, performs ablution, and prays, his prayer will be accepted. (Using translation from Abū Dāʾūd 5060)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى بْنِ بُهْلُولٍ قَالَ الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا قَالَ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ قَالَ حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ رَبِّ اغْفِرْ لِي إِلَّا غَفَرَ لَهُ فَإِنْ قَامَ ثُمَّ صَلَّى تُقُبِّلَتْ صَلَاتُهُ  

nasai-kubra:10632Maḥmūd b. Khālid > ʿUmar > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah > Rabīʿah b. Kaʿb

[Machine] I used to spend the night with the Messenger of Allah ﷺ , attending to his ablution and his needs. He would then stand up at night and say, "Subhanallah, wa bihamdihi. Subhanallah, wa bihamdihi. Subhanallah, Rabbi wa bihamdihi." Then he would say, "Subhanallah, Rabbil-'Alamin. Subhanallah, Rabbil-'Alamin."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٢أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ قَالَ

كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ آتِيهِ بِوَضُوئِهِ وَبِحَاجَتِهِ فَكَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَقُولُ «سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ» ثُمَّ يَقُولُ «سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ»  

nasai-kubra:10633Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

[Machine] While we were sitting with the Messenger of Allah ﷺ, he said, "A man from the people of Paradise will appear before you now." Then a man from the Ansar came out, his beard wet with water from his ablution, holding his shoes in his left hand. The next day, the Messenger of Allah ﷺ said, "A man from the people of Paradise will appear before you now." The same man appeared in the same state as the previous day. When the Messenger of Allah ﷺ stood up, Abdullah bin Amr bin Al-As followed him and said, "I have made a vow to my father not to visit him for three nights. If you allow me, I will stay with you until it is time for my right hand to be unleashed." He allowed him, and Anas said, "Abdullah would also spend a night or three nights with him, and I would not see him do anything during the night except that he remembered Allah and glorified Him until he would stand for the Fajr prayer and perform ablution. Abdullah said, "Except for good." When the three nights had passed, I felt belittled by his actions, so I said to him, "O Abdullah, there was no anger or migration between me and my father, but I heard the Messenger of Allah ﷺ saying to you three times in three gatherings, 'A man from the people of Paradise will appear before you now,' and you appeared in those gatherings. So, I wanted to come to you and see your actions, but I did not see you doing any major deeds. What has caused you to attain what the Messenger of Allah ﷺ said?" He replied, "It is nothing but what you have seen." So, I turned away from him. When I was about to leave, he called me and said, "It is nothing but what you have seen, but I do not find any ill feeling towards any Muslim nor do I envy him for the good that Allah has given him." Abdullah bin Amr bin Al-As said, "This is what has reached you, and it is what we cannot bear."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «يَطْلُعُ عَلَيْكُمُ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَطَلَعَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ تَنْطُفُ لِحْيَتُهُ مَاءً مِنْ وَضُوئِهِ مُعَلِّقٌ نَعْلَيْهِ فِي يَدِهِ الشِّمَالِ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَطْلُعُ عَلَيْكُمُ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَطَلَعَ ذَلِكَ الرَّجُلُ عَلَى مِثْلِ مَرْتَبَتِهِ الْأُولَى فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَطْلُعُ عَلَيْكُمُ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَطَلَعَ ذَلِكَ الرَّجُلُ عَلَى مِثْلِ مَرْتَبَتِهِ الْأُولَى فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اتَّبَعَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي فَقَالَ إِنِّي لَاحَيْتُ أَبِي فَأَقْسَمْتُ أَنْ لَا أَدْخَلَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُؤْوِيَنِي إِلَيْكَ حَتَّى تَحِلَّ يَمِينِي فَعَلْتَ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ أَنَسٌ فَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي يُحَدِّثُ أَنَّهُ بَاتَ مَعَهُ لَيْلَةً أَوْ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَلَمْ يَرَهُ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ بِشَيْءٍ غَيْرَ أَنَّهُ إِذَا انْقَلَبَ عَلَى فِرَاشِهِ ذَكَرَ اللهَ وَكَبَّرَ حَتَّى يَقُومَ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ فَيُسْبِغَ الْوُضُوءَ قَالَ عَبْدُ اللهِ غَيْرَ أَنِّي لَا أَسْمَعُهُ يَقُولُ إِلَّا خَيْرًا [319] فَلَمَّا مَضَتِ الثَّلَاثُ لَيَالٍ كِدْتُ أَحْتَقِرُ عَمَلَهُ قُلْتُ يَا عَبْدَ اللهِ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بَيْنِي وَبَيْنَ وَالِدِي غَضَبُ وَلَا هِجْرَةٍ وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فِي ثَلَاثِ مَجَالِسَ «يَطْلُعُ عَلَيْكُمُ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَطَلَعْتَ أَنْتَ تِلْكَ الثَّلَاثَ مَرَّاتٍ فَأَرَدْتُ آوِي إِلَيْكَ فَأُنْظِرُ عَمَلَكَ فَلَمْ أَرَكَ تَعْمَلُ كَبِيرَ عَمَلٍ فَمَا الَّذِي بَلَغَ بِكَ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ مَا هُوَ إِلَّا مَا رَأَيْتَ فَانْصَرَفْتُ عَنْهُ فَلَمَّا وَلَّيْتُ دَعَانِي فَقَالَ مَا هُوَ إِلَّا مَا رَأَيْتَ غَيْرَ أَنِّي لَا أَجِدُ فِي نَفْسِي غِلًّا لِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَلَا أَحْسِدُهُ عَلَى خَيْرٍ أَعْطَاهُ اللهُ إِيَّاهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو هَذِهِ الَّتِي بَلَغَتْ بِكَ وَهِيَ الَّتِي لَا نُطِيقُ  

nasai-kubra:10634Zakariyyā b. Yaḥyá > ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Mughīrah > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAthhām b. ʿAlī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ used to wake up at night, he would say, "There is no god but Allah, the One, the All-Compelling, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Mighty, the Forgiving."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٤أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا تَضَوَّرَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»  

nasai-kubra:10635ʿAmr b. Sawād > Ibn Wahb > Saʿīd b. Abū Ayyūb > ʿUbaydullāh b. Faḍālah > ʿAbdullāh > Saʿīd > ʿAbdullāh b. al-Walīd > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿĀʾishah

When the Messenger of Allah ﷺ awake at night, he said: There is no god but thou, glory be to Thee, O Allah, I ask Thy pardon for my sin and I ask Thee for Thy mercy. O Allah! advance me in knowledge: do not cause my heart to deviate (from guidance) after Thou hast guided me, and grant me mercy from thyself; verily thou art the grantor. (Using translation from Abū Dāʾūd 5061)  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ اللهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ»  

nasai-kubra:10636Zakariyyā b. Yaḥyá > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn ʿAjlān > al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: 'When you wake up, say: Alhamdulillah, who has granted me health in my body, returned my soul to me, and allowed me to remember Him.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٦أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا اسْتَيْقَظَ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي فِي جَسَدِي وَرَدَّ عَلَيَّ رُوحِي وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ  

nasai-kubra:10637ʿAlī b. Muḥammad > Khalaf / Ibn Tamīm > Abū al-Aḥwaṣ > Sharīk > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Allah laughs at two men, a man who met the enemy while riding a horse from the best horses of his companions, and they were defeated, but he remained steadfast. If he is killed, he will be martyred, and if he survives, he is the one at whom Allah laughs. And a man who stands in the middle of the night, no one knows about him, so he performs ablution and perfects it. Then he praises and glorifies Allah and sends blessings upon the Prophet ﷺ , and then he begins reciting the Quran. This is the one at whom Allah laughs and says, "Look at my servant standing, whom no one else can see except me."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٧أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ يَعْنِي ابْنَ تَمِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

يَضْحَكُ اللهُ إِلَى رَجُلَيْنِ رَجُلٍ لَقِيَ الْعَدُوَّ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ أَمْثَلِ خَيْلِ أَصْحَابِهِ فَانْهَزَمُوا وَثَبَتَ فَإِنَّ قُتِلَ اسْتُشْهِدَ وَإِنْ بَقِيَ فَذَلِكَ الَّذِي يَضْحَكُ اللهُ إِلَيْهِ وَرَجُلٍ قَامَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ لَا يَعْلَمُ بِهِ أَحَدٌ فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ حَمِدَ اللهَ وَمَجَّدَهُ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَاسْتَفْتَحَ الْقُرْآنَ فَذَلِكَ الَّذِي يَضْحَكُ اللهُ إِلَيْهِ يَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي قَائِمًا لَا يَرَاهُ أَحَدٌ غَيْرِي  

nasai-kubra:10638Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

When the Messenger of Allah ﷺ stood up for praying at midnight, he said: o Allah, be praise to Thee, Thou art the light of the heavens and the earth; and to Thee be praise; Thou are the maintainer of the heavens and the earth; and to Thee be praise, Thou art the heavens and the earth and what is between them; Thou art the truth, and Thy statement is truth; and Thy promise is the truth; and the visitation with Thee is true; and the Paradise is true and the Hell-fire is true and the Hour is true; O Allah, to Thee I turned my attention, and by Thee I disputed, and to Thee I brought forth my case, so forgive me my former and latter sins, and my secret and open sins, Thou art my deity, there is no deity but Thou. (Using translation from Abū Dāʾūd 771)  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَقُولُ «اللهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»  

nasai-kubra:10639Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah

[Machine] Abdullah was asked about the supplication that he had made on a certain night, and he replied that the Messenger of Allah ﷺ said, "Ask and you shall be given." Abdullah then said, "O Allah, I ask You for unwavering faith, never-ending blessings, and to be in the company of our Prophet Muhammad ﷺ in the highest level of Paradise, the eternal garden."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٣٩أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ

سُئِلَ عَبْدُ اللهِ مَا الدُّعَاءُ الَّذِي دَعَوْتَ بِهِ لَيْلَةَ قَالَ لَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَلْ تُعْطَهْ» قَالَ قُلْتُ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ فِي أَعَلَى دَرَجَةِ الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ  

nasai-kubra:10640Abū Dāwud > Yazīd b. Hārūn > al-Aṣbagh b. Zayd > Thawr > Khālid b. Maʿdān > Rabīʿah al-Jurashī

[Machine] I asked Aisha, "What would the Prophet ﷺ recite when he stood up to pray at night? And what would he say when he initiated the prayer?" She replied, "He would make takbeer ten times, praise Allah ten times, say tasbeeh ten times, say tahleel ten times, seek forgiveness from Allah ten times, and say, 'O Allah, forgive me, guide me, and provide for me' ten times. He would also say, 'O Allah, I seek refuge in You from the difficulties of the Day of Judgment' ten times."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ الْجُرَشِيُّ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ قُلْتُ مَا كَانَ رَسُولُ ﷺ يَقْرَأُ إِذَا قَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَبِمَ كَانَ يَسْتَفْتِحُ؟ قَالَتْ كَانَ يُكَبِّرُ عَشْرًا وَيَحْمَدُ عَشْرًا وَيُسَبِّحُ عَشْرًا وَيُهَلِّلُ عَشْرًا وَيَسْتَغْفِرُ اللهَ عَشْرًا وَيَقُولُ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي» عَشْرًا وَيَقُولُ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الضِّيقِ يَوْمَ الْحِسَابِ» عَشْرًا  

nasai-kubra:10641ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > ʿUmar b. Juʿthum > al-Azhar b. ʿAbdullāh al-Ḥarāzī > Sharīq al-Hawzanī

Shariq al-Hawzani and I came to Aisha (Allah be pleased with her) and asked her: By which (prayer) the Messenger of Allah ﷺ began when he woke up at night? She replied: You asked me about a thing which no one asked me before. When he woke up at night, he uttered: "Allah is Most Great" ten times, and uttered "Praise be to Allah" ten times, and said "Glory be to Allah and I begin with His praise" ten times, and said: "Glory be to the King, the Most Holy" ten times, and asked Allah's pardon ten times, and said: "There is no god but Allah" ten times, and then said: "O Allah! I seek refuge in Thee from the strait of the Day of resurrection," ten times. He then began the prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 5085)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٤١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ جُعْثُمٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَرَازِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي شَرِيقٌ الْهَوْزَنِيُّ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا بِمَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَتْ كَانَ إِذَا هَبَّ مِنَ اللَّيْلِ كَبَّرَ اللهَ عَشْرًا وَحَمِدَ اللهَ عَشْرًا وَقَالَ «بِاسْمِ اللهِ وَبِحَمْدِهِ» عَشْرًا وَقَالَ «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ» عَشْرًا وَاسْتَغْفَرَ عَشْرًا وَهَلَّلَ اللهَ عَشْرًا وَقَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ضِيقِ الدُّنْيَا وَضِيقِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ» عَشْرًا ثُمَّ يَسْتَفْتِحُ الصَّلَاةَ  

nasai-kubra:10642Qutaybah b. Saʿīd > Jaʿfar / Ibn Sulaymān > Kahmas > ʿAbdullāh b. Buraydah > ʿĀʾishah

"O Messenger of Allah, what do you think I should say in my supplication, if I come upon Laylatul-Qadr?" He said: "Say: 'Allahumma innaka 'afuwwun tuhibbul-'afwa, fa'fu 'anni (O Allah, You are Forgiving and love forgiveness, so forgive me).'" (Using translation from Ibn Mājah 3850)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٤٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ كَهْمَسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلِمْتُ أَيُّ لَيْلَةٍ لَيْلَةُ الْقَدْرِ مَا أَقُولُ فِيهَا؟ قَالَ قَوْلِي «اللهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي»