53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.213 [Machine] What does he say when he is afraid of something from the animals in the evening, and mentioning the disagreement about Abu Salih in the report about that.

٥٣۔٢١٣ مَا يَقُولُ إِذَا خَافَ شَيْئًا مِنَ الْهَوَامِّ حِينَ يُمْسِي، وَذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى أَبِي صَالِحٍ فِي الْخَبَرِ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:10346ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Yazīd > Jaʿfar > Yaʿqūb > Dhakar Lah > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] He informed him that he heard Abu Hurairah saying that a man came to the Messenger of Allah ﷺ and said to him, "I was bitten by a scorpion." So the Messenger of Allah ﷺ said to him, "If you had said, when you reached the evening, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created,' it would not have harmed you."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٤٦أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ أَنَّهُ ذَكَرَ لَهُ أَنَّ أَبَا صَالِحٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُ لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ أَنَّكَ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّكَ  

nasai-kubra:10347Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > al-Layth > Ibn Abū Ḥabīb > Yaʿqūb b. al-Ashaj > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "I have been stung by a scorpion." The Prophet ﷺ said, "If you had said, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created,' it would not have harmed you."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٤٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّكَ  

nasai-kubra:10348And Hb b. Bayān > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Yazīd b. Abū Ḥabīb Waʾabīh al-Ḥārith b. Yaʿqūb > Yaʿqūb b. ʿAbdullāh > al-Qaʿqāʿ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "Last night, I was stung by a scorpion." The Messenger of Allah ﷺ said, "If you had said in the evening, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil He has created,' it would not have harmed you."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٤٨أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَأَبِيهِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَا لَقِيتُ مِنْ عَقْرَبٍ لَدَغَتْنِي الْبَارِحَةَ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرُّكَ  

nasai-kubra:10349Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Ḥammād b. Zayd > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ was bitten, and it affected him as Allah willed. This news reached the Prophet ﷺ, who said, “Indeed, if he had said 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created,' it would not have harmed him (the man).”  

الكبرى للنسائي:١٠٣٤٩قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ لُدِغَ فَبَلَغَ مِنْهُ مَا شَاءَ اللهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ لَوْ قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرُّهُ  

nasai-kubra:10350Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Suhayl from his father > Abū Hurayrah > a man from Aslam > Mā Nimt Hadhih al-Laylah

[Machine] "Who is Allah's Messenger ﷺ ?", he asked. He replied, "A scorpion stung me." He said, "Indeed, if you say when you enter the evening, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created, nothing will harm you, if Allah wills."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٥٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ قَالَ مَا نِمْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ قَالَ

لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مِنْ أَيِّ شَيْءٍ؟» قَالَ لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرُّكَ إِنْ شَاءَ اللهُ شَيْءٌ  

nasai-kubra:10351Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yazīd > Hishām > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says, when evening comes, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created, it will not harm him any harm that night, three times."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٥١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي ثَلَاثَ مِرَارٍ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرُّهُ لَسْعَةُ تِلْكَ اللَّيْلَةِ  

nasai-kubra:10352Muḥammad b. ʿUthmān al-ʿUqaylī > ʿAbd al-Aʿlá > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ went missing for a night, so they asked about him. When the morning came, he came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "What held you back?" He replied, "O Messenger of Allah, I was bitten by a scorpion." The Prophet ﷺ said, "If you had said in the evening, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created three times,' it wouldn't have harmed you."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٥٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ تَغَيَّبَ عَنْهُ لَيْلَةً فَسَأَلَ عَنْهُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا حَبَسَكَ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ قَالَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَمْ يَضُرُّكَ  

nasai-kubra:10353Ibrāhīm b. Yūsuf al-Kūfī And Lays Bi-al-Qawī > al-Ashjaʿī > Sufyān > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] A scorpion bit a man, so he went to the Prophet ﷺ and informed him. The Prophet said, "Indeed, if you say when you become an evening, 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created, nothing will harm you.' This is Ibrahim ibn Yusuf al-Kufi, who is not strong in narration, and Ibrahim ibn Yusuf al-Balkhi, who is trustworthy, informed us. Ishaq ibn Mansur informed us that Habban informed us that Wuhayb narrated to us from Suhail from his father from a man who embraced Islam similar to him [221]. Ishaq ibn Mansur informed us that Abu Nuaim said that Zuhayr narrated to us from Suhail from his father from a man who embraced Islam. He said, "I was sitting with the Prophet ﷺ when a man from his companions came to him and said, 'I was stung by a scorpion yesterday.'" Qutaibah ibn Sa'id informed us that Sufyan narrated to us from Suhail from his father from a man who embraced Islam. He said, "I was with the Prophet ﷺ and a man from the Ansar came to him and said in the end, 'If Allah wills.' Rabia ibn Sulaiman informed us that Asad ibn Musa said that Shu'bah narrated to us from Suhail and his brother from their father from a man who embraced Islam that he was bitten, so he went to the Prophet ﷺ towards him." Ahmad ibn Sulaiman informed us that Ubaidullah narrated to us that Isra'il narrated to us from Abdul Aziz ibn Rufay' from Abu Salih in a letter.  

الكبرى للنسائي:١٠٣٥٣أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْكُوفِيُّ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَدَغَتْ رَجُلًا عَقْرَبٌ فَجَاءَ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّكَ شَيْءٌ هَذَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْكُوفِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْبَلْخِيُّ ثِقَةٌ 10354 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ نَحْوَهُ [221] 10355 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ لُدِغْتُ الْبَارِحَةَ نَحْوَهُ 10356 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ نَحْوَهُ وَقَالَ فِي آخِرِهِ «إِنْ شَاءَ اللهُ» 10357 أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُهَيْلٍ وَأَخِيهِ عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ أَنَّهُ لُدِغَ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ نَحْوَهُ 10358 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ مُرْسَلٌ