53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.366 [Machine] What to say when someone has a deceased relative.

٥٣۔٣٦٦ مَا يَقُولُ إِذَا مَاتَ لَهُ مَيِّتٌ

nasai-kubra:10841Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Aʿmash > Shaqīq > Um Salamah

The Messenger of Allah ﷺ: When you attend dying man, you should say good words, for the angels say Amin to what you say. When Abu Salamah died, I said: What should I say, Messenger of Allah? He said: O Allah forgive him, and give us something good in exchange. She said: So Allah gave me Muhammad ﷺ in exchange for him. (Using translation from Abū Dāʾūd 3115)   

الكبرى للنسائي:١٠٨٤١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ» فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَقُولُ؟ قَالَ قُولِي اللهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً فَأَعْقَبَهَا مِنْهُ مُحَمَّدًا ﷺ  

nasai-kubra:10842Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad b. Kathīr al-Ḥarrānī > Ādam > Ḥammād b. Salamah > Thābit > ʿUmar b. Abū Salamah > Ummih Um Salamah > Abū Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If a calamity befalls one of you, let him say, 'Indeed, to Allah we belong and to Him we shall return.' O Allah, I seek reward from You for my affliction, so reward me for it and replace it with something better." Muhammad ibn Ismail ibn Ibrahim informed me that Yazid informed us that Hammad ibn Salamah narrated from Thabit who said, "Ibn Umar ibn Abi Salamah narrated to me from his father from Umm Salamah who said, 'The Messenger of Allah ﷺ said something similar.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٨٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فَلْيَقُلْ {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة 156] اللهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي فَأْجُرْنِي عَلَيْهَا وَأَبْدِلْنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا 10843 أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَحْوَهُ  

nasai-kubra:10844Muḥammad b. Kathīr > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Ibn ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Um Salamah > Abū Salamah

The Messenger of Allah ﷺ as saying: When one of you is afflicted with a calamity, he should say: "We belong to Allah, and to Him we do return." O Allah, I expect reward from Thee from this affliction, so give me reward for it, and give me a better compensation. (Using translation from Abū Dāʾūd 3119)   

الكبرى للنسائي:١٠٨٤٤أَمْلَى عَلَيَّ عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فَلْيَقُلْ {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة 156] اللهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي فَأْجُرْنِي فِيهَا وَأَبْدِلْنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا  

nasai-kubra:10845Abū Dāwud > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Jaʿfar b. Khālid b. Sārah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Law Raʾaytanī

[Machine] "If you had seen me, Qutham, and Ubaidullah ibn al-Abbas when we were children, playing, and then the Messenger of Allah passed by riding a beast. He said, 'Bring this to me.' So he placed me in front of him and said, 'Bring this to Qutham.' So he placed him behind him without being shy of his uncle al-Abbas. And Ubaidullah was more beloved to him than Qutham. Then he wiped my head three times and said, 'O Allah, bless Jafar and his family.' I said, 'What happened to Qutham?' He said, 'He was martyred.' I said, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'Yes.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٨٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ سَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

لَوْ رَأَيْتَنِي أَنَا وَقُثَمَ وَعُبَيْدَ اللهِ ابْنَيِ الْعَبَّاسِ وَنَحْنُ صِبْيَانِ نَلْعَبُ إِذْ مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى دَابَّةٍ فَقَالَ «ارْفَعُوا إِلَيَّ هَذَا» فَجَعَلَنِي أَمَامَهُ وَقَالَ «ارْفَعُوا هَذَا لِقُثَمَ» فَجَعَلَهُ خَلْفَهُ وَلَمْ يَسْتَحِي مِنْ عَمِّهِ الْعَبَّاسِ وَكَانَ عُبَيْدُ اللهِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ قُثَمَ قَالَ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ» قَالَ قُلْتُ مَا فَعَلَ قُثَمُ؟ قَالَ اسْتُشْهِدَ قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ كَانَ أَعْلَمَ بِالْخَيْرِ قَالَ أَجَلْ