53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.338 [Machine] The Mention of What Jibril Used to Seek Refuge for the Prophet ﷺ

٥٣۔٣٣٨ ذِكْرُ مَا كَانَ جِبْرِيلُ يُعَوِّذُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ

nasai-kubra:10775Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿĀṣim > Ziyād b. Thūwayb > Abū Hurayrah

“The Prophet ﷺ came to visit me (when I was sick), and said to me: ‘Shall I not recite for you a Ruqyah that Jibra’il brought to me?’ I said: ‘May my father and mother be ransomed for you! Yes, O Messenger of Allah!’ He said: Bismillah arqika, wallahu yashfika, min kulli da’in fika, min sharrin- naffathati fil-‘uqad, wa min sharri hasidin idha hasad (In the Name of Allah I perform Ruqyah for you, from every disease that is in you, and from the evil of those who (practice witchcraft when they) blow in the knots, and from the evil of the envier when he envies), three times.” (Using translation from Ibn Mājah 3524)   

الكبرى للنسائي:١٠٧٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ ثُوَيْبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا يَعُودُنِي فَقَالَ «أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةٍ رَقَانِي بِهَا جِبْرِيلُ؟» قُلْتُ بَلَى بِأَبِي وَأُمِّي قَالَ «بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ وَاللهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ»  

nasai-kubra:10776Abū ʿĀṣim Khashīsh b. Aṣram al-Nasāʾī > ʿĀrim > Thābit / Ibn Yazīd Abū Zayd > ʿĀṣim b. Salmān a man from Ahl al-Shām > Junādah > Ibn al-Ṣāmit

[Machine] I entered upon the Prophet ﷺ in the morning while he was suffering from pain, the severity of which only Allah knows. Then I entered upon him in the evening and he had recovered. He said, "Gabriel came to me with a cure, so I recovered. Shall I not teach it to you, O Ibn As-Saamit?" I said, "Yes." He said, "In the name of Allah, I perform Ruqyah for you, seeking healing from every disease that harms you, from the evil of every envier and from the evil eye. In the name of Allah, He will cure you."  

الكبرى للنسائي:١٠٧٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ خَشِيشُ بْنُ أَصْرَمَ النَّسَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَارِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ أَبُو زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سَلْمَانَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَنْ جُنَادَةَ عَنِ ابْنِ الصَّامِتِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ غُدْوَةً وَبِهِ مِنَ الْوَجَعِ مَا يَعْلَمُ اللهُ شِدَّتَهُ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ الْعَشِيَّةَ وَقَدْ بَرِأَ فَقَالَ «إِنَّ جِبْرِيلَ رَقَانِي بِرُقْيَةٍ بَرِئْتُ أَفَلَا أُعَلِّمُكَهَا يَا ابْنَ الصَّامِتِ؟» قُلْتُ بَلَى قَالَ «بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ حَسَدِ كُلِّ حَاسِدٍ وَعَيْنٍ بِاسْمِ اللهِ يَشْفِيكَ»  

nasai-kubra:10777Bishr b. Hilāl > ʿAbd al-Wārith > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

“O Muhammad, you are ill. He said: ‘Yes.’ He said: Bismillahi arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min sharri kulli nafsin aw ‘aynin aw hasidin. Allahu yashfika, bismillahi arqika (In the Name of Allah I perform Ruqyah for you, from everything that is harming you, from the evil of every soul or envious eye, may Allah heal you. In the Name of Allah I perform Ruqyah for you). (Using translation from Ibn Mājah 3523)  

الكبرى للنسائي:١٠٧٧٧أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَشْتَكَيْتَ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ حَاسِدٍ بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ وَاللهُ يَشْفِيكَ