53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.206 [Machine] Another type

٥٣۔٢٠٦ نَوْعٌ آخَرُ

nasai-kubra:10331Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Manṣūr / Ibn Abū Muzāḥim > Abū al-Muḥayyāh Yaḥyá b. Yaʿlá > Manṣūr > Mālik b. al-Ḥārith > Abū Zurʿah b. ʿAmr b. Jarīr al-Bajalī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you wakes up in the morning, let him say, 'I woke up praising you, O Allah, and I bear witness that there is no god but Allah, three times.' And when the evening comes, let him say the same."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٣١أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُحَيَّاةِ يَحْيَى بْنُ يَعْلَى عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ أَصْبَحْتُ أُثْنِيَ عَلَيْكَ حَمْدًا وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ثَلَاثًا وَإِذَا أَمْسَى فَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ  

nasai-kubra:10332Muḥammad b. al-Muthanná > Abū ʿĀmir > ʿAbd al-Jalīl > Jaʿfar b. Maymūn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah

[Machine] He said to his father, "O father, I hear you supplicate every morning, 'O Allah, grant me wellness in my body, O Allah, grant me wellness in my hearing, O Allah, grant me wellness in my sight. There is no god but You.' You repeat it thrice in the morning and thrice in the evening. And you say, 'O Allah, I seek refuge in You from the punishment of the grave. There is no god but You.' You repeat it thrice in the morning and thrice in the evening." He replied, "Yes, my son. I heard the Messenger of Allah ﷺ supplicating with these words and I love to follow his sunnah (practice)." Abu 'Abdul-Rahman Ja'far ibn Maimun said, "He was not a strong man."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ أَسْمَعُكَ تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ «اللهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي اللهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي اللهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي وَتَقُولُ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي؟ قَالَ نَعَمْ يَا بُنَيَّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَدْعُو بِهِنَّ فَأُحِبُّ أَنِ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ  

nasai-kubra:10333Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-Wāḥid > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Ibrāhīm b. Sūwayd al-Nakhaʿī > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > ʿAbdullāh b. Masʿūd

" We entered upon evening and the whole Kingdom of Allah also entered upon evening and praise is due to Allah. There is no god but Allah, the One Who has no partner with Him." Hasan said that Zubaid reported to him that he memorised it from Ibrahim in these very words." His is the Sovereignty and Praise is due to Him, and He is Potent over everything. O Allah, I beg of Thee the good of this night and I seek refuge in Thee from the evil of this night and the evil which follows it. O Allah, I seek refuge in Thee from sloth, from the evil of vanity. O Allah, I seek refuge in Thee from torment in the Hell-Fire and from torment in the grave." (Using translation from Muslim 2723a)  

الكبرى للنسائي:١٠٣٣٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ النَّخَعِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَمْسَى قَالَ «أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ» قَالَ الْحَسَنُ فَحَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي هَذَا «لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ» خَالَفَهُ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ فَوَقَفَهُ  

nasai-kubra:10334Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad And Dhakar Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Ibrāhīm b. Sūwayd > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > ʿAbdullāh

[Machine] To say: "There is no god but Allah, He is alone, with no partner. To Him belongs the kingdom and all praise. We have entered the morning and to Allah belongs the dominion. O Allah, I seek refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it, and I seek refuge in You from laziness, the evils of old age, the punishment of the grave, and the punishment of the Hellfire."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٣٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَذَكَرَ شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا أَصْبَحْنَا وَإِذَا أَمْسَيْنَا

أَنْ نَقُولَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ أَصْبَحْنَا وَالْمُلْكُ لِلَّهِ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ وَمِنْ شَرِّ مَا بَعْدَهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ النَّارِ»