53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.337 [Machine] Mentioning what a person says about what hurts him from his body, and mentioning the difference in the accounts of those who convey the news about that.

٥٣۔٣٣٧ ذِكْرُ مَا يَقُولُ الْإِنْسَانُ عَلَى مَا يُؤْلِمُهُ مِنْ جَسَدِهِ، وَذِكْرُ اخْتِلَافِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:10771Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik > Yazīd b. Khuṣayfah > ʿAmr b. ʿAbdullāh b. Kaʿb > Nāfiʿ b. Jubayr > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣī

"The Messenger of Allah ﷺ came to me while I had a pain that almost ruined me. So,the Messenger of Allah ﷺ said: 'Rub it with your right hand seven times and say Aʿudhu bi ʿIzzatillah Wa Qudratihi wa Sultanihi min sharri ma ajid." ("I seek refuge in Allah's might, power, an authority, from the evil of what I suffer.)" He said: "So I did it, and Allah removed what I had, and I never ceased telling my family and others to do it." (Using translation from Tirmidhī 2080)   

الكبرى للنسائي:١٠٧٧١أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِي قَالَ

جَاءَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعُودُنِي مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بِي فَقَالَ امْسَحْ بِيَمِينِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ فَفَعَلْتُ فَأَذْهَبَ اللهُ مَا كَانَ بِي فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهِ أَهْلِي وَغَيْرَهُمْ  

nasai-kubra:10772ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Abū Ṣāliḥ Muḥammad b. Zunbūr al-Makkī > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Yazīd b. Khuṣayfah > ʿAmr b. ʿAbdullāh b. Kaʿb > Nāfiʿ b. Jubayr

[Machine] He informed him that Uthman ibn Abi al-Aas came to the Messenger of Allah ﷺ and he was suffering from a severe pain that almost incapacitated him. He mentioned that to the Messenger of Allah ﷺ , who claimed that the Messenger of Allah ﷺ said, "Put your right hand on the place where you feel pain, then wipe it seven times and say, 'I seek refuge in the might of Allah and in His power from the evil that I find in every wipe.'" The wording is from Abu Salih.  

الكبرى للنسائي:١٠٧٧٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ الْمَكِّيِّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِي قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَدْ أَخَذَهُ وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُبْطِلُهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ ضَعْ يَمِينَكَ عَلَى الْمَكَانِ الَّذِي تَشْتَكِي فَامْسَحْ بِهِ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ فِي كُلِّ مَسْحَةٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي صَالِحٍ  

nasai-kubra:10773Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Nāfiʿ b. Jubayr

[Machine] He complained to the Prophet ﷺ about a pain that he felt in his body, so the Messenger of Allah ﷺ said to him, "Place your hand on the part of your body that is in pain and say 'Bismillah' three times, and say 'A'udhu billahi wa qudratihi min sharri ma ajidu wa uhadhiru' seven times." 10774 Yusuf bin Abdullah bin Al-Laith bin Asim told us, on the authority of my grandfather, who heard it from Uthman bin Al-Hakam, who heard it from Yunus, who heard it from Ibn Shihab, that Nafi' bin Jubair informed him that Uthman bin Abi Al-Aas complained to the Messenger of Allah ﷺ about a pain that he felt.  

الكبرى للنسائي:١٠٧٧٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِي الثَّقَفِيِّ

أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَجَعًا يَجِدُهُ فِي جَسَدِهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَأْلَمُ مِنْ جَسَدِكَ وَقُلْ بِاسْمِ اللهِ ثَلَاثًا وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَعُوذُ بِاللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ 10774 أَخْبَرَنَا يَاسِينُ بْنُ عَبْدِ الْأَحَدِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا جَدِّي عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِي شَكَى إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَجَعًا يَجِدُهُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ مُرْسَلًا