53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.114 [Machine] What does he say when people eat with him?

٥٣۔١١٤ مَا يَقُولُ إِذَا أَكَلَ عِنْدَهُ قَوْمٌ

nasai-kubra:10050Ḥumayd b. Makhlad b. Zanjawayh > Yaḥyá b. Ḥammād > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > ʿAbdullāh b. Busr from his father

[Machine] The Prophet ﷺ was visited by a person who brought him food. He would eat dates and place the pits on the back of his finger, and then he would throw them away. Then, he got onto a white camel, so I stood up to hold its reins. I said, "O Messenger of Allah, supplicate for us." He said, "O Allah bless them in what You have provided for them, forgive them, and have mercy upon them." Abu Dawood and Bahz ibn Asad disagreed with him.  

الكبرى للنسائي:١٠٠٥٠أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَزَلَ عَلَيْهِ فَأَتَوْهُ بِطَعَامٍ فَكَانَ يَأْكُلُ التَّمْرَ وَيَضَعُ النَّوَى عَلَى ظَهْرِ أُصْبُعِهِ ثُمَّ يَرْمِي بِهِ قَالَ ثُمَّ قَامَ يَرْكَبُ بَغْلَةً لَهُ بَيْضَاءَ فَقُمْتُ لِآخُذَ بِرِكَابِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لَنَا قَالَ «اللهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِيمَا رَزَقْتَهُمْ فَاغْفِرْ لَهُمْ فَارْحَمْهُمْ» خَالَفَهُ أَبُو دَاوُدَ وَبَهْزُ بْنُ أَسَدٍ  

nasai-kubra:10051Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Yazīd b. Khumayr > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] I heard Abdullah bin Busrah say that the Messenger of Allah ﷺ visited my father, so my mother brought food to him and he ate it. Then dates were brought to him, and he ate them while saying the following words: "Like this," and he joined his index and middle fingers together and threw the dates pits. Then a drink was brought to him and he drank from it. After that, he passed it to the person on his right, and said, "Oh Messenger of Allah, pray to Allah for us." He said, "Oh Allah, bless them, provide for them, forgive them, and have mercy on them." [118] 10052

Amr bin Yazeed Abu Burayd told us that Bahz bin Asad told us that Shu'bah told us that Yazid bin Khumayr told me that he heard Abdullah bin Busrah say something similar.  

الكبرى للنسائي:١٠٠٥١أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ يَقُولُ نَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أَبِي فَقَرَّبَتْ أُمِّي طَعَامًا إِلَيْهِ فَأَكَلَهُ ثُمَّ أُتِيَ بِتَمْرٍ فَجَعَلَ يَأْكُلُ وَيَقُولُ بِالنَّوَى هَكَذَا وَجَمَعَ أَبُو دَاوُدَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى فَقَلَبَهَا يُلْقِي النَّوَى ثُمَّ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَهُ الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ فَقَالَ أَيْ رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ لَنَا فَقَالَ «اللهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فَارْزُقْهُمْ فَاغْفِرْ لَهُمْ فَارْحَمْهُمْ» [118] 10052 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيْدَ أَبُو بُرَيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ نَحْوَهُ  

nasai-kubra:10053Ziyād b. Ayyūb > Hushaym > Hishām b. Yūsuf > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] That his father prepared food for the Prophet ﷺ and invited him. So, when he finished, he said, "O Allah, have mercy on them, forgive them, and bless what You have provided them."  

الكبرى للنسائي:١٠٠٥٣أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ أَبَاهُ صَنَعَ لِلنَّبِيِّ ﷺ طَعَامًا فَدَعَاهُ فَأَجَابَهُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ «اللهُمَّ ارْحَمْهُمْ فَاغْفِرْ لَهُمْ وَبَارِكْ لَهُمْ فِيمَا رَزَقْتَهُمْ»  

nasai-kubra:10054Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. Sarjis

[Machine] I came to the Prophet of Allah and ate from his food, so I said, "May Allah forgive you, O Messenger of Allah." He said, "And you too." I said, "I seek forgiveness for you." He said, "Yes, and for you all." And he said, "And seek forgiveness for your sin and for the believing men and believing women." (Muhammad 19)  

الكبرى للنسائي:١٠٠٥٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ فَأَكَلْتُ مِنْ طَعَامِهِ فَقُلْتُ غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «وَلَكَ» قُلْتُ أَسْتَغْفِرُ لَكَ قَالَ «نَعَمْ وَلَكُمْ» فَقَالَ {وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ} [محمد 19]