53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.9 [Machine] Another type

٥٣۔٩ نَوْعٌ آخَرُ

nasai-kubra:9759Qutaybah b. Saʿīd > Anas b. ʿIyāḍ > Abū Mawdūd > Muḥammad b. Kaʿb > Abān b. ʿUthmān > ʿUthmān

[Machine] Narrated Abu Huraira:

The Prophet ﷺ said, "Whoever says, 'Bismillah hir-Rahman nir-Rahim' (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful), nothing will harm him with that name, whether in the heavens or on the earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing." He said it in the evening and did not get startled by any sudden affliction until the morning. And if he said it in the morning, he did not get startled by any sudden affliction until the evening." Abdullah bin Muslama disagreed with him, so he narrated it from Abu Maudud through a man who heard it from Aban bin Uthman. Abu Maudud also reported that from a man who said, "I heard Aban bin Uthman saying that I heard Uthman bin Affan saying that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying something similar to that. Abu Abdur-Rahman told us, and it has been reported from Aban bin Uthman in words other than this." (Source: Jami` at-Tirmidhi 3388)  

الكبرى للنسائي:٩٧٥٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ بِاسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ فَقَالَهَا حِينَ يُمْسِي لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُصْبِحَ وَإنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُمْسِيَ [12] خَالَفَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ رَوَاهُ عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ عَنْ رَجُلٍ عَمَّنْ سَمِعَ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ 9760 أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَوْدُودٍ عَنْ رَجُلٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْ سَمِعَ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَحْوَهُ قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ  

nasai-kubra:9761Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > al-Layth > al-ʿAlāʾ b. Kathīr > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Miswar b. Makhramah > Abān b. ʿUthmān > Man

[Machine] When it turns into evening, SubhanAllah (Glory to Allah) al-Azim (the Great) and through His praise, nothing harms him until he reaches the morning. And if he says in the morning, nothing harms him until he reaches the evening. So I came to him amongst the people who came to him, and the people were offering their condolences and leaving, while I was still sitting. When the fear subsided from him, he said to me, "I knew what made you sit. Surely, what I have told you is true. But I had forgotten it." Al-Zuhri then continued with his narration and stood up.  

الكبرى للنسائي:٩٧٦١أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ

حِينَ يُمْسِي سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يُصْبِحَ وَإنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يُمْسِيَ فَأَصَابَ أَبَانًا الْفَالِجُ فَجِئْتُهُ فِيمَنْ جَاءَهُ مِنَ النَّاسِ فَجَعَلَ النَّاسُ يُعَزُّونَهُ وَيَخْرُجُونَ وَأَنَا جَالِسٌ فَلَمَّا خَفَّ مَنْ عِنْدَهُ قَالَ لِي قَدْ عَلِمْتُ مَا أَجْلَسَكَ أَمَا إِنَّ الَّذِي حَدَّثْتُكَ حَقٌّ وَلَكِنِّي أُنْسِيتُ ذَلِكَ تَابَعَهُ الزُّهْرِيُّ عَلَى رِوَايَتِهِ فَوَقَفَهُ  

nasai-kubra:9762Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh al-Naysābūrī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. Ismāʿīl al-Ṣāʾigh > al-Ḥajjāj b. Furāfiṣah > ʿUqayl > al-Zuhrī > Abān b. ʿUthmān > Man

[Machine] When evening falls and when morning comes, say three times "SubhanAllah al-Adheem wa bihamdihi, la hawla wa la quwwata illa billah" (Glory be to Allah the Almighty and praise be to Him, there is no power or strength except with Allah), nothing harmful will touch him. So we entered upon him and he had been struck by paralysis, and my nephew said, "Indeed, I did not say it when I was struck."  

الكبرى للنسائي:٩٧٦٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ فُرَافِصَةَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ §مَنْ قَالَ

حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ لَمْ يُصِبْهُ شَيْءٌ يَضُرُّهُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ وَقَدْ أَصَابَهُ الْفَالِجُ فَقَالَ ابْنُ أَخِي أَمَا إِنِّي لَمُ أَكُنْ قُلْتُهَا حِينَ أَصَابَنِي