53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.132 [Machine] The mention of differences within the branch in this narration.

٥٣۔١٣٢ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى شُعْبَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ

nasai-kubra:10092ʿImrān b. Bakkār > al-Ḥasan b. Khumayr > al-Jarrāḥ b. Malīḥ > Shuʿbah b. al-Ḥajjāj > Muḥammad b. Qays > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to mingle with us, the people of the household, to the extent that he would say to a younger brother of mine, "O Abu Umair, how is the little sparrow?"  

الكبرى للنسائي:١٠٠٩٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ خُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدِ اخْتَلَطَ بِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ حَتَّى إِنْ كَانَ يَقُولُ لِأَخٍ لِي هُوَ أَصْغَرُ مِنِّي «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»  

nasai-kubra:10093Ismāʿīl b. Masʿūd > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

The Prophet ﷺ used to mix with us to the extent that he would say to a younger brother of mine, 'O Aba ʿUmair! What did the Nughair (a kind of bird) do?" (Using translation from Bukhārī 6129)   

الكبرى للنسائي:١٠٠٩٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيُخَالِطُنَا حَتَّى إِنْ كَانَ يَقُولُ لِأَخٍ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»  

nasai-kubra:10094Isḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

The Prophet ﷺ used to mix with us to the extent that he would say to a younger brother of mine, 'O Aba ʿUmair! What did the Nughair (a kind of bird) do?" (Using translation from Bukhārī 6129)   

الكبرى للنسائي:١٠٠٩٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُخَالِطُنَا حَتَّى يَقُولَ لِأَخٍ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»  

nasai-kubra:10095Isḥāq b. Ibrāhīm > Azhar b. al-Qāsim > al-Muthanná b. Saʿīd al-Ḍubaʿī > Abū al-Tayyāḥ > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to visit us and say to one of his companions, "What has happened to the 'Nughayr'?" due to a concern he had.  

الكبرى للنسائي:١٠٠٩٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ الضُّبَعِيُّ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَزُورُنَا فَيَقُولُ لِأَخٍ لِي «مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟» لِنُغَيرَةٍ كَانَتْ لَهُ  

nasai-kubra:10096Muḥammad b. ʿUmar b. ʿAlī b. Muqaddam > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ used to treat us kindly, to the extent that he would sometimes say to his young brother, "Oh Abu Umair, how is the little bird doing?"  

الكبرى للنسائي:١٠٠٩٦عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُلَاطِفُنَا حَتَّى رُبَّمَا قَالَ لِأَخْ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»