53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.84 [Machine] What does he say when he sees something from his brother that he likes?

٥٣۔٨٤ مَا يَقُولُ إِذَا رَأَى مِنْ أَخِيهِ مَا يُعْجِبُهُ

nasai-kubra:9965Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ And al-Ḥārith b. Miskīn > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Umāmah > Mar ʿĀmir Bisahl b. Ḥunayf Wahū Yaghtasil > Lam Ar Kālyawm Walā Jild Mukhabbaʾah Famā Labith

[Machine] He hid behind it and then came to the Prophet ﷺ. It was said to him, "Catch him before he escapes." The Prophet ﷺ said, "Who do you accuse?" They said, "Amir ibn Rabee'ah." The Prophet ﷺ said, "How can anyone of you kill his brother? If he sees something he likes, he should ask for blessings." He ordered for water to be poured on Harith and to wash his face and hands up to the elbows, and his feet up to the ankles, and to pour water inside his trousers. Then he ordered for the remaining water to be poured on Sa'd's head. He went with the delegation. [89] 9966 Muhammad ibn Abdullah ibn Yazid informed us, Sufyan narrated to us, from Ma'mar, from Az-Zuhri, from Abu Umamah ibn Sahl, from his father, that he walked by Aamir and he was performing the ablution similarly. 9967 Ahmed ibn Sulayman informed us, Uthman ibn Abdul Rahman narrated to us, from Jafar, from Az-Zuhri, from Abu Umamah ibn Sahl ibn Hunayf, from Aamir ibn Rabee'ah, that he saw Sahl ibn Hunayf while he was with the Messenger of Allah ﷺ performing ghusl at Jiranah, and he mentioned something similar to it. Abu Abdullah Jafar ibn Burqan said: "Regarding Az-Zuhri, he is weak, but apart from him, there is no problem."  

الكبرى للنسائي:٩٩٦٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ مَرَّ عَامِرٌ بِسَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ فَقَالَ لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَمَا لَبِثَ

أَنْ لَبِطَ بِهِ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقِيلَ أَدْرِكْ سَهْلًا فَقَالَ «مَنْ تَتَّهِمُونَ؟» قَالُوا عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ قَالَ «عَلَّامَ يَقْتَلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ؟ إِذَا رَأَى مَا يُعْجِبُهُ فَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ» وَأَمَرَ أَنْ يَتَوَضَّأَ فَيَغْسِلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَدَاخِلَةَ إِزَارِهِ ثُمَّ أَمَرَ أَنْ يَصُبَّ زَادَ الْحَارِثُ فَرَاحَ مَعَ الرَّكْبِ [89] 9966 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَامِرًا مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْتَسِلُ نَحْوَهُ 9967 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّهُ رَأَى سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْجِعْرَانَةِ يَغْتَسِلُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ فِي الزُّهْرِيِّ ضَعِيفٌ وَفِي غَيْرِهِ لَا بَأْسَ بِهِ