53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.278 [Machine] The best remembrance, and the best supplication

٥٣۔٢٧٨ أَفْضَلُ الذِّكْرِ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ

nasai-kubra:10599Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > Mūsá b. Ibrāhīm b. Kathīr al-Anṣārī al-Madanī > Ṭalḥah b. Khirāsh > Jābir b. ʿAbdullāh

"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'The best of remembrance is La ilaha illallah (None has the right to be worshipped but Allah), and the best of supplication is Al-Hamdu Lillah (praise is to Allah).'" (Using translation from Ibn Mājah 3800)  

الكبرى للنسائي:١٠٥٩٩أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ الْمَدَنِيُّ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَفْضَلَ الذِّكْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ»  

nasai-kubra:10600ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Ṣāliḥ b. Saʿīd Ḥadīth Rafaʿah > Sulaymān b. Yasār > a man from al-Anṣār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said that Noah said to his son, "I advise you with advice, and the limit of it is short so that you do not forget it. I advise you with two things and I forbid you from two things. As for the two that I advise you with, Allah will delight in them, and it is good for His creation, and they are plentiful in seeking access to Allah the Almighty. I advise you with 'La ilaha illa Allah', for if the heavens and the earth were a ring, they would be broken by it, and if they were in a scale, they would outweigh them. And I advise you with 'Subhan Allah wa bihamdihi', for it is the prayer of all creation and by it, creation is provided. 'There is nothing that does not exalt His glory and praise, but you do not understand their exaltation. Indeed, He is ever Forbearing, Forgiving.' [Surah Al-Isra, 17:44]. As for the two that I forbid you from, Allah will withhold himself from them, and it is good for His creation. He forbids you from associating partners with Him and from arrogance."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ سَعِيدٍ حَدِيثًا رَفَعَهُ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ نُوحٌ لِابْنِهِ إِنِّي مُوصِيكَ بِوَصِيَّةٍ وَقَاصِرُهَا كَيْ لَا تَنْسَاهَا أُوصِيكَ بِاثْنَتَيْنِ وَأَنْهَاكَ عَنِ اثْنَتَيْنِ أَمَّا اللَّتَانِ أُوصِيكَ بِهِمَا فَيَسْتَبْشِرُ اللهُ بِهِمَا وَصَالِحُ خَلْقِهِ وَهُمَا يُكْثِرَانِ الْوُلُوجَ عَلَى اللهِ تَعَالَى أُوصِيكَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَإِنَّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ لَوْ كَانَتَا حَلْقَةً قَصَمَتْهُمَا وَلَوْ كَانَتْ فِي كَفَّةٍ وَزَنَتْهُمَا وَأُوصِيكَ بِسُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ فَإِنَّهَا صَلَاةُ الْخَلْقِ وَبِهَا يُرْزَقُ الْخَلْقُ {وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا} [الإسراء 44] وَأَمَّا اللَّتَانِ أَنْهَاكَ عَنْهُمَا فَيَحْتَجِبُ اللهُ مِنْهُمَا وَصَالِحُ خَلْقِهِ أَنْهَاكَ عَنِ الشِّرْكِ وَالْكِبْرِ  

nasai-kubra:10601al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Yazīd > al-Walīd > Yazīd b. Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

“No worshipper has ever said: None has the right to be worshipped but Allah (Lā ilāha illallāh)’ sincerely, except that the gates of heaven are opened for it, until it reaches to the Throne, so long as he avoids the major sins.” (Using translation from Tirmidhī 3590)   

الكبرى للنسائي:١٠٦٠١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا قَالَ عَبْدٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصًا إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ حَتَّى تُفْضِيَ إِلَى الْعَرْشِ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ  

nasai-kubra:10602Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ Fī Ḥadīthih > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Darrāj Abū al-Samḥ > Abū al-Haytham > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said that Musa (Moses) said, "O Lord, teach me something to remember You and supplicate to You with." He said, "O Musa, say, 'There is no deity except Allah.'" Musa said, "O Lord, all of your servants say this." He said, "Say, 'There is no deity except Allah, and there is no deity except You. I seek something exclusive to me with it." He said, "O Musa, if the seven heavens and those who inhabit them aside from Me, and the seven earths were all placed on one side of the scale, and 'There is no deity except Allah' on the other side, the latter would outweigh them."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ مُوسَى يَا رَبِّ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَذْكُرُكَ بِهِ وَأَدْعُوكَ بِهِ قَالَ يَا مُوسَى لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ مُوسَى يَا رَبِّ كُلُّ عِبَادِكَ يَقُولُ هَذَا قَالَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ إِنَّمَا أُرِيدُ شَيْئًا تَخُصَّنِي بِهِ قَالَ يَا مُوسَى لَوْ أَنَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ وَعَامِرَهُنَّ غَيْرِي وَالْأَرَضِينَ السَّبْعَ فِي كَفَّةٍ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فِي كَفَّةٍ مَالَتْ بِهِنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ  

nasai-kubra:10603Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The uttering of (these words):" Hallowed be Allah; all praise is due to Allah, there is no god but Allah and Allah is the Greatest," is dearer to me than anything over which the sun rises. (Using translation from Muslim 2695)  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَأَنْ أَقُولَ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ  

nasai-kubra:10604ʿAmr b. Manṣūr > Ḥaramī b. Ḥafṣ > ʿUbayd b. Mihrān > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Can any of you not work every day like Uhud?" They said, "O Messenger of Allah, who can do that?" He said, "All of you can." They said, "How, O Messenger of Allah?" He said, "Subhan Allah is greater than Uhud, and there is no god but Allah is greater than Uhud, and praise be to Allah is greater than Uhud, and Allah is the greatest is greater than Uhud."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَهُ حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَعْمَلَ كُلَّ يَوْمٍ مِثْلَ أُحُدٍ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ؟ قَالَ «كُلُّكُمْ يَسْتَطِيعُهُ» قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «سُبْحَانَ اللهِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ وَاللهُ أَكْبَرُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ»  

nasai-kubra:10605Maḥmūd b. Khālid > Marwān > Muʿāwiyah b. Salām > Akhī > Jaddah Abū Salām > ʿAbdullāh b. Farrūkh > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The son of Adam was created with 360 joints, so whoever declares the greatness of Allah, praises Allah, and recites the declaration of faith, and removes a harmful object from the path of Muslims, or removes a thorn, or removes a bone, or orders good, or forbids evil, the reward for that is the number of those 360 joints. On that day, he will be far from the Fire."  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٥أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مَرْوَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهِ أَبَا سَلَامٍ يَقُولُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ فَرُّوخٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «خُلِقَ ابْنُ آدَمَ عَلَى سِتِّينَ وَثَلَاثِ مِائَةِ مَفْصِلٍ فَمَنْ كَبَّرَ اللهَ وَحَمِدَ اللهَ وَهَلَّلَ اللهَ وَعَزَلَ حَجَرًا عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ أَوْ عَزَلَ شَوْكَةً أَوْ عَزَلَ عَظْمًا أَوْ أَمَرَ بِمَعْرُوفٍ أَوْ نَهَى عَنْ مُنْكَرٍ عَدَدَ ذَلِكَ السِّتِّينَ والثَّلَاثِمِائَةِ السَّلَامِيِّ أَمْسَى يَوْمَئِذٍ وَقَدْ زَحْزَحَ نَفْسَهُ عَنِ النَّارِ»  

nasai-kubra:10606Zakariyyā b. Yaḥyá > ʿUthmān > Wakīʿ > Ṭalḥah b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. Shaddād > Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no one dearer to Allah than a believer who prays abundantly, magnifies Allah, extols His glory, and praises Him." Ishaq ibn Yusuf opposed him.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٦أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ أَحَدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ اللهِ مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ يُكْثِرُ تَكْبِيرَهُ وَتَسْبِيحَهُ وَتَهْلِيلَهُ وَتَحْمِيدَهُ» خَالَفَهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ  

nasai-kubra:10607Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Mūsá / Ibn Aʿyan > ʿĪsá b. Yūnus > Ṭalḥah b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > Shaddād b. al-Hād

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is nothing greater in the sight of Allah than a believing man who lives a long life in Islam." He mentioned this as part of his glorification and praise.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى وَهُوَ ابْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي شَدَّادُ بْنُ الْهَادِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَا أَحَدٌ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ» ذَكَرَ مِنْ تَهْلِيلِهِ وَتَسْبِيحِهِ