53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.141 [Machine] The mention of differences on Ma'mar in the narration of Al-Zuhri in that.

٥٣۔١٤١ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى مَعْمَرٍ فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:10135Nūḥ b. Ḥabīb > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"Jibril sends greetings of Salam to you." She said: "And upon him be peace and the mercy of Allah and His blessings; you see what we do not." (Using translation from Nasāʾī 3953)  

الكبرى للنسائي:١٠١٣٥أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهَا «إِنَّ جِبْرِيلَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامُ» قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ تَرَى مَا لَا نَرَى خَالَفَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ  

nasai-kubra:10136Muḥammad b. Ḥātim > Ḥabbān > ʿAbdullāh > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Aisha, this is Gabriel, and he is conveying his greetings to you." She replied, "And peace be upon you, and the mercy of Allah, and His blessings. You see what we cannot see, do you wish for the Messenger of Allah ﷺ to follow the guidance of Shuayb and Ibn Musafir in this matter?" Abu Abdul Rahman said, "And this is the correct approach in following Shuayb and Ibn Musafir in this regard."  

الكبرى للنسائي:١٠١٣٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ أَخْبَرَنَا حَبَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامُ» قَالَتْ قُلْتُ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ تَرَى مَا لَا نَرَى تُرِيدُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا الصَّوَابُ لِمُتَابَعَةِ شُعَيْبٍ وَابْنِ مُسَافِرٍ إِيَّاهُ عَلَى ذَلِكَ  

nasai-kubra:10137ʿAmr b. Manṣūr > al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

ʿAisha said that the Prophet ﷺ said to her "O ʿAisha' This is Gabriel and he sends his (greetings) salutations to you." ʿAisha said, "Salutations (Greetings) to him, and Allah's Mercy and Blessings be on him," and addressing the Prophet ﷺ she said, "You see what I don't see." (Using translation from Bukhārī 3217)   

الكبرى للنسائي:١٠١٣٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامُ» قُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ تَرَى مَا لَا أَرَى تُرِيدُ بِذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ