53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.241 [Machine] Disapproval in a person saying: I forgot this and that verse, and mentioning the disagreement with Abi Wa'il in the news of Abdullah.

٥٣۔٢٤١ الْكَرَاهِيَةُ فِي أَنْ يَقُولَ الْإِنْسَانُ: نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا، وَذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى أَبِي وَائِلٍ فِي خَبَرِ عَبْدِ اللهِ

nasai-kubra:10492ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > Muḥammad b. Juḥādah > ʿAbdah > Abū Wāʾil > Ibn Masʿūd

[Machine] About the Prophet ﷺ he said, "None of you should say, 'I have forgotten a verse from the Quran which I used to know.' For indeed, it is not that he has forgotten, but rather it has been taken away from him."  

الكبرى للنسائي:١٠٤٩٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ فَإِنَّهُ لَيْسَ هُوَ نَسِيَ وَلَكِنَّهُ نُسِّيَ  

nasai-kubra:10493Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq

[Machine] Abdullah said, "The Messenger of Allah ﷺ used to say, 'None of you should say, 'I have forgotten such and such verse,' rather he has been made to forget."  

الكبرى للنسائي:١٠٤٩٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ إِنِّي نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا بَلْ هُوَ نُسِّيَ  

nasai-kubra:10494ʿImrān b. Mūsá > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Manṣūr > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] About the Prophet ﷺ , he said, "How bad it is for one of you to say, 'I have forgotten a verse, but it has been abandoned and forgotten."  

الكبرى للنسائي:١٠٤٩٤أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بِئْسَمَا لِأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ  

nasai-kubra:10495Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Nuʿaym And Muʿāwyah > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "Why does anyone of the people say, 'I have forgotten such-and-such Verses (of the Qur'an)?' He, in fact, is caused (by Allah) to forget." (Using translation from Bukhārī 5039)   

الكبرى للنسائي:١٠٤٩٥أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَمُعَاوِيَةُ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِئْسَمَا لَأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ  

nasai-kubra:10496Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād > Manṣūr And ʿĀṣim > Abū Wāʾil > Ibn Masʿūd > Biʾsamā Liʾaḥadihim

[Machine] To say "I forgot the verse of Kit and Kat, rather, it was forgotten."  

الكبرى للنسائي:١٠٤٩٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مَنْصُورٍ وَعَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ §بِئْسَمَا لِأَحَدِهِمْ

أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ