53. Actions to Perform Day and Night

٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ

53.44 [Machine] Another type

٥٣۔٤٤ نَوْعٌ آخَرُ

nasai-kubra:9851Aḥmad b. Ḥarb > Ibn Fuḍayl > Ḥuṣayn > Hilāl > Zādhān > a man from al-Anṣār

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say after prayer: "O Allah, forgive me and accept my repentance. Indeed, You are the Accepter of repentance, the Forgiving" until he repeated it a hundred times.  

الكبرى للنسائي:٩٨٥١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَينٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ زَاذَانَ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ» حَتَّى بَلَغَ مِائَةَ مَرَّةٍ  

nasai-kubra:9852Muḥammad b. Hishām al-Sadūsī > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah > Ḥuṣayn > Hilāl b. Yasāf > Zādhān

[Machine] It was narrated by a man from the companions of the Prophet ﷺ, that he saw the Messenger of Allah ﷺ in prayer. Khaled then interrupted me for a moment, and then he said, "O Lord, forgive me and accept my repentance. Indeed, You are the Accepter of repentance, the Merciful," one hundred times.  

الكبرى للنسائي:٩٨٥٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَينٍ قَالَ سَمِعْتُ هِلَالَ بْنِ يَسَافٍ يُحَدِّثُ عَنْ زَاذَانَ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي صَلَاةٍ قَالَ خَالِدٌ ثُمَّ انْقَطَعَ عَلَيَّ شَيْءٌ ثُمَّ يَقُولُ «رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ» مِائَةَ مَرَّةٍ  

nasai-kubra:9853Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. al-Rabīʿ Khurāsānī Bi-al-Maṣṣīṣah > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Ḥuṣayn > Hilāl b. Yasāf > Zādhān > a man from al-Anṣār Nasī Āsmah

[Machine] He saw the Prophet ﷺ praying the two rak'ahs of Duha, and when he sat down, I heard him say, "O Lord, forgive me and accept my repentance. Indeed, You are the Oft-Returning, the Most Merciful" repeatedly until it reached one hundred times.  

الكبرى للنسائي:٩٨٥٣أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الرَّبِيعِ خُرَاسَانِيٌّ بِالْمَصِّيصَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ حُصَينٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ نَسِيَ اسْمَهُ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى رَكْعَتَيِ الضُّحَى فَلَمَّا جَلَسَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ «رَبِّ اعْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ» حَتَّى بَلَغَ مِائَةَ مَرَّةٍ  

nasai-kubra:9854Aḥmad b. ʿAbdullāh b. ʿAlī b. Sūwayd b. Manjūf > ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > Hilāl b. Yasāf > Zādhān > a man from al-Anṣār

[Machine] I passed by the Messenger of Allah ﷺ while he was praying the Duha prayer, and I heard him saying, "O Allah, forgive me and accept my repentance, for You are the accepter of repentance and the forgiver." I counted that he said it one hundred times. Khalid bin Abdullah reported it from Husain, from Hilal, from Zadhan, from Aisha.  

الكبرى للنسائي:٩٨٥٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ حُصَينِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي الضُّحَى فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ» حَتَّى عَدَدْتُ مِائَةَ مَرَّةٍ خَالَفَهُ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ رَوَاهُ عَنِ حُصَينٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ عَائِشَةَ  

nasai-kubra:9855Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Khālid b. ʿAbdullāh > Ḥuṣayn > Hilāl b. Yasāf > Zādhān > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, may peace and blessings be upon him, performed the Duha prayer and then said, "O Allah, forgive me and accept my repentance. Indeed, You are the Oft-Returning, the Most Forgiving." He repeated this statement a hundred times. Abu 'Abdul-Rahman narrated this Hadith from Shu'bah, Abdul-Aziz ibn Muslim, and Abbad ibn Al-Awwam. They are closer to us in correctness compared to the Hadith of Khalid. With the help of Allah, Al-Husayn ibn 'Abdul-Rahman had some confusion at the end of his life.  

الكبرى للنسائي:٩٨٥٥أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ حُصَينٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الضُّحَى ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ» حَتَّى قَالَهَا مِائَةَ مَرَّةٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِيثُ شُعْبَةَ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ وَعَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ أَوْلَى عِنْدَنَا بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ خَالِدٍ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ وَقَدْ كَانَ حُصَينُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ اخْتَلَطَ فِي آخِرِ عُمُرِهِ