Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9852Muḥammad b. Hishām al-Sadūsī > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah > Ḥuṣayn > Hilāl b. Yasāf > Zādhān

[Machine] It was narrated by a man from the companions of the Prophet ﷺ, that he saw the Messenger of Allah ﷺ in prayer. Khaled then interrupted me for a moment, and then he said, "O Lord, forgive me and accept my repentance. Indeed, You are the Accepter of repentance, the Merciful," one hundred times.  

الكبرى للنسائي:٩٨٥٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَينٍ قَالَ سَمِعْتُ هِلَالَ بْنِ يَسَافٍ يُحَدِّثُ عَنْ زَاذَانَ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي صَلَاةٍ قَالَ خَالِدٌ ثُمَّ انْقَطَعَ عَلَيَّ شَيْءٌ ثُمَّ يَقُولُ «رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ» مِائَةَ مَرَّةٍ