Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10607Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Mūsá / Ibn Aʿyan > ʿĪsá b. Yūnus > Ṭalḥah b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > Shaddād b. al-Hād

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is nothing greater in the sight of Allah than a believing man who lives a long life in Islam." He mentioned this as part of his glorification and praise.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى وَهُوَ ابْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي شَدَّادُ بْنُ الْهَادِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَا أَحَدٌ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رَجُلٍ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ» ذَكَرَ مِنْ تَهْلِيلِهِ وَتَسْبِيحِهِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18201a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٢٠١a

"لَيسَ أحَدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ الله ﷻ مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ في الإِسْلامِ لِتَكْبِيرهِ، وَتَحْمِيدَهِ، وَتَسْبِيحهِ، وَتَهْلِيلهِ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد عن طلحة