53. Actions to Perform Day and Night (7/21)
٥٣۔ كِتَابُ عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَوْنُكَ يَا رَبِّ عَلَى مَا بَقِيَ ص ٧
[Machine] Peace be upon the messenger of Allah. Peace be upon you. Will Umar enter?
السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيَدْخُلُ عُمَرُ؟
"Two of my companions and I went and presented ourselves to the Companions of the Prophet ﷺ, for our hearing and sight had gone from suffering (hunger and thirst). But there was no one who would accept us. So we went to the Prophet ﷺ and he brought us to his family where there were three goats. The Prophet ﷺ said: 'Milk these.' We milked them, and each person drank his share, and we put aside a share for the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ came during the night and gave the Salam such that it would not wake the sleeping person, and the one who was awake could hear it. Then he went to the Masjid to per form Salat. Then he went for his drink and drank it." (Using translation from Tirmidhī 2719)
أَقْبَلْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي فَجَعَلْنَا نَعْرِضُ أَنْفُسَنَا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَيْسَ أَحَدٌ يَقْبَلُنَا فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ فَأَتَى بِنَا أَهْلَهُ فَإِذَا ثَلَاثَةُ أَعْنُزٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «احْتَلِبُوا هَذَا اللَّبَنَ بَيْنَنَا» فَكُنَّا نَحْتَلِبُهُ فَيَشْرَبُ كُلُّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ وَنَرْفَعُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ نَصِيبَهُ فَيَجِئُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ اللَّيْلِ فَيُسَلِّمُ تَسْلِيمًا لَا يُوقِظُ النَّائِمَ وَيُسْمِعُ الْيَقْظَانَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي ثُمَّ يَأْتِي شَرَابَهُ فَيَشْرَبُهُ
[Machine] The Prophet ﷺ came to Saad and said, "Peace be upon you." Saad responded and felt fear. When the Prophet ﷺ saw that he wasn't allowed to leave, Saad followed him. He said, "O Messenger of Allah, what prevented me from hearing you was only because I wanted to increase in sending greetings upon you." Saad then returned with him and brought him water in a container. He performed ablution with it and ordered for a dyed cloth to be brought. He wrapped himself with it, so it appeared as if he was looking at the design on his side. He then said, "O Allah, send prayers upon the Ansar and the progeny of the Ansar."
جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى سَعْدٍ فَقَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ» فَرَدَّ سَعْدٌ وَخَافَتَ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ ﷺ أَنَّهُ لَا يُؤْذِنُ لَهُ انْصَرَفَ فَخرَجَ سَعْدٌ فِي إِثْرِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا مَنَعَنِي أَنْ أُسْمِعُكَ إِلَّا أَنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْتَكْثِرَ مِنْ تَسْلِيمِكَ فَرَجَعَ مَعَهُ فَوَضَعَ لَهُ مَاءً فِي جَفْنَةٍ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ أَمَرَ بِمِلْحَفَةٍ مَصْبُوغَةٍ بِوَرْسٍ فَالْتَحَفَ بِهَا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْوَرْسِ فِي عُكْنَةِ جَنْبِهِ فَقَالَ «اللهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَنْصَارِ وَعَلَى ذُرِّيَّةِ الْأَنْصَارِ»
53.129 [Machine] The mention of differences in Al-Ozai's narration in this Hadith
٥٣۔١٢٩ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى الْأَوْزَاعِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ
The Messenger of Allah ﷺ came to visit us in our house, and said: Peace and Allah's mercy be upon you! Sa'd returned the greeting in a lower tone. Qays said: I said: Do you not grant permission to the Messenger of Allah ﷺ to enter? He said: Leave him, he will give us many greetings. The Messenger of Allah ﷺ then said: Peace and Allah's mercy be upon you! Sa'd again responded in a lower tone. The Messenger of Allah ﷺ again said: Peace and Allah's mercy be upon you! So the Messenger of Allah ﷺ went away. Sa'd went after him and said: Messenger of Allah! I heard your greetings and responded in a lower tone so that you might give us many greetings. The Messenger of Allah ﷺ returned with him. Sa'd then offered to prepare bath-water for him, and he took a bath. He then gave him a long wrapper dyed with saffron or wars and he wrapped himself in it. The Messenger of Allah ﷺ then raised his hands and said: O Allah, bestow Thy blessings and mercy on the family of Sa'd ibn Ubadah! The Messenger of Allah ﷺ then shared their meals. When he intended to return, Sa'd brought near him an ass which was covered with a blanket. The Messenger of Allah ﷺ mounted it. Sa'd said: O Qays, accompany the Messenger of Allah. Qays said: The Messenger of Allah ﷺ said to me: Ride. But I refused. He again said: Either ride or go away. He said: So I went away. Hisham said: AbuMarwan (transmitted) from Muhammad ibn AbdurRahman ibn As'ad ibn Zurarah. Abu Dawud said: 'Umar b. 'Abd al-Wahid and Ibn Sama'ah transmitted it from al-Awzai' in mursal form (the ling of the Companion being missing), and they did not mention Qais b. Sa'd. (Using translation from Abū Dāʾūd 5185)
زَارَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي مَنْزِلِنَا فَقَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيفًا فَقُلْتُ ألَا تَأْذَنُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ ذَرْهُ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا يُكْثِرْ عَلَيْنَا مِنَ السَّلَامِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيفًا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ» [130] فَرَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَاتَبَعَهُ سَعْدٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ تَسْلِيمَكَ وَأَرُدُّ عَلَيْكَ رَدًّا خَفِيًّا لِتُكْثِرَ عَلَيْنَا مِنَ السَّلَامِ فَانْصَرَفَ فَأَمَرَ لَهُ سَعْدٌ بِغُسْلٍ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ نَاوَلَهُ أَوْ قَالَ نَاوَلُوهُ مِلْحَفَةً مَصْبُوغَةً بِزَعْفَرَانٍ وَوَرْسٍ فَاشْتَمَلَ بِهَا ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ «اللهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتَكَ عَلَى آلِ سَعْدِ بْنِ عِبَادَةَ» ثُمَّ أَصَابَ مِنَ الطَّعَامِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ visited Saad ibn Ibada, and when he arrived at his house, he said, "Peace be upon you," and began conversing.
زَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَعْدَ بْنَ عِبَادَةَ فَلَمَّا أَتَى مَنْزِلَهُ قَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ» وَسَاقَ الْحَدِيثَ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ came to Sa'd ibn 'Ubadah as a visitor and said, "Peace be upon you." Sa'd replied, lowering his voice, and started the conversation.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَتَى سَعْدَ بْنَ عِبَادَةَ زَائِرًا فَقَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ» فَرَدَّ سَعْدٌ السَّلَامَ خَافِضًا بِهَا صَوْتَهُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ
53.130 [Machine] Abhorrence of saying: 'I am'
٥٣۔١٣٠ الْكَرَاهِيَةُ فِي أَنْ يَقُولَ: أَنَا
I knocked at the door. He asked : who is there? I replied: it is I. he said: I, as though he disapproved of it. (Using translation from Abū Dāʾūd 5187)
أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي دَيْنِ أَبِيهِ فَدَفَعْتُ الْبَابَ فَقَالَ «مَنْ هَذَا؟» قُلْتُ أَنَا فَقَالَ أَنَا أَنَا «كَأَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ»
53.131 [Machine] Giving in to kids, praying for them, and joking with them
٥٣۔١٣١ التَّسْلِيمُ عَلَى الصِّبْيَانِ، وَالدُّعَاءُ لَهَمْ وَمُمَازَحَتُهُمْ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to visit the Ansar (helpers) and greet their children and touch their heads and pray for them."
«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَزُورُ الْأَنْصَارَ فَيُسَلِّمُ عَلَى صِبْيَانِهُمْ وَيَمْسَحُ بِرِؤوسِهِمْ وَيَدْعُو لَهُمْ»
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ passed by some children who were playing, and he greeted them."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِصِبْيَانٍ يَلْعَبُونَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ»
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ passed by some young boys who were playing, and he greeted them."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِغِلْمَانٍ يَلْعَبُونَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to visit Abu Talhah frequently. One day, he came to him and found him sad because his son had passed away. He asked about him, and they informed him. So the Messenger of Allah ﷺ said, "O Abu Umair, what did An-Nughair do?"
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْتِي أَبَا طَلْحَةَ كَثِيرًا فَجَاءَهُ يَوْمًا وَقَدْ مَاتَ نُغَيرٌ لِابْنِهِ فَوَجَدَهُ حَزِينًا فَسَأَلَ عَنْهُ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»
53.132 [Machine] The mention of differences within the branch in this narration.
٥٣۔١٣٢ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى شُعْبَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to mingle with us, the people of the household, to the extent that he would say to a younger brother of mine, "O Abu Umair, how is the little sparrow?"
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدِ اخْتَلَطَ بِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ حَتَّى إِنْ كَانَ يَقُولُ لِأَخٍ لِي هُوَ أَصْغَرُ مِنِّي «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»
The Prophet ﷺ used to mix with us to the extent that he would say to a younger brother of mine, 'O Aba ʿUmair! What did the Nughair (a kind of bird) do?" (Using translation from Bukhārī 6129)
إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيُخَالِطُنَا حَتَّى إِنْ كَانَ يَقُولُ لِأَخٍ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»
The Prophet ﷺ used to mix with us to the extent that he would say to a younger brother of mine, 'O Aba ʿUmair! What did the Nughair (a kind of bird) do?" (Using translation from Bukhārī 6129)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُخَالِطُنَا حَتَّى يَقُولَ لِأَخٍ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to visit us and say to one of his companions, "What has happened to the 'Nughayr'?" due to a concern he had.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَزُورُنَا فَيَقُولُ لِأَخٍ لِي «مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟» لِنُغَيرَةٍ كَانَتْ لَهُ
[Machine] The Prophet ﷺ used to treat us kindly, to the extent that he would sometimes say to his young brother, "Oh Abu Umair, how is the little bird doing?"
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُلَاطِفُنَا حَتَّى رُبَّمَا قَالَ لِأَخْ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟»
53.133 [Machine] The reward of peace
٥٣۔١٣٣ ثَوَابُ السَّلَامِ
A man came to the Prophet ﷺ and said: Peace be upon you! He responded to his salutation. He then sat down. The Prophet ﷺ said: Ten. Another man came and said: Peace and Allah's mercy be upon you! He responded to his salutation when he sat down. He said: Twenty. Another man came and said: Peace and Allah's mercy and blessings be upon you! He responded to him and said when he sat down: and blessings be upon you! He responded to him and said when he sat down: Thirty. (Using translation from Abū Dāʾūd 5195)
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَاءَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَرَدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «عَشْرٌ» ثُمَّ جَلَسَ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَالَ «عِشْرُونَ» ثُمَّ جَلَسَ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ فَرَدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَالَ «ثَلَاثُونَ»
53.134 [Machine] Greetings of the Knight
٥٣۔١٣٤ سَلَامُ الْفَارِسِ
[Machine] The messenger of Allah ﷺ said, "The one riding should greet the one walking, and the few should greet the many."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْمَاشِي وَعَلَى الْقَائِمِ وَيُسَلِّمُ الْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ»
53.135 [Machine] How to respond?
٥٣۔١٣٥ كَيْفَ الرَّدُّ
[Machine] I was the first one to greet the Messenger of Allah ﷺ with the Islamic greeting, so he replied, "And upon you is the mercy of Allah."
كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ حَيَّا رَسُولَ اللهِ ﷺ بِتَحِيَّةِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ «وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ»
53.136 [Machine] Disliking Delivery by Hands, Heads, and Gestures
٥٣۔١٣٦ كَرَاهِيَةُ التَّسْلِيمِ بِالْأَكُفِّ وَالرُّؤوسِ وَالْإشَارَةِ
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: 'Do not offer the greetings of peace in the manner of the Jews and the Christians, for their way of offering peace is by gestures, raising hands, and nodding.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تُسَلِّمُوا تَسْلِيمَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فَإِنَّ تَسْلِيمَهُمْ بِالْأَكُفِّ وَالرُّؤوسِ وَالْإِشَارَةِ»
53.137 [Machine] What to say when you come to a group and sit with them
٥٣۔١٣٧ مَا يَقُولُ إِذَا انْتَهَى إِلَى قَوْمٍ فَجَلَسَ إِلَيْهِمْ
[Machine] I was sitting with the Messenger of Allah ﷺ in a gathering when a man came and greeted the Prophet ﷺ and the people. He said, "Peace be upon you," and the Prophet ﷺ replied, "And upon you be peace, the mercy of Allah, and His blessings." When the man sat down, he said, "Praise be to Allah, a lot of praise, good and blessed praise that is loved by our Lord and pleases Him." The Prophet ﷺ then asked him, "How did you say it?" The man replied, "The same way you said it." The Prophet ﷺ said, "By the One in whose hand is my soul, ten angels competed to write it down, all of them eager to do so. They hurried to see how they could write it until they raised it to the Possessor of Majesty. He said, 'Write it down as my servant said it.'"
كُنْتُ جَالِسًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْحَلْقَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَعَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَرَدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ «وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ» فَلَمَّا جَلَسَ الرَّجُلُ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «كَيْفَ قُلْتَ؟» فَرَدَّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ كَمَا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا عَشَرَةُ أَمْلَاكٍ كُلُّهُمْ حَرِيصٌ عَلَى أَنْ يَكْتُبُوهَا فَبَادَرُوا كَيْفَ يَكْتُبُونَهَا حَتَّى رَفَعُوهُ إِلَى ذِي الْعِزَّةِ فَقَالَ اكْتُبُوهَا كَمَا قَالَ عَبْدِي
The Prophet ﷺ said: When one of you comes to an assembly, he should give a salutation and if he feels inclined to get up, he should give a salutation, for the former is not more of a duty than the latter. (Using translation from Abū Dāʾūd 5208)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْقَوْمِ فَلْيُسَلِّمْ وَإِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ»
[Machine] The Prophet, ﷺ , used to say in the morning: "We have started the day upon the nature of Islam, the word of sincerity, the religion of our Prophet Muhammad, ﷺ , and the way of our father Ibrahim, who was upright in monotheism and not one of the polytheists." Narrated by Ahmad bin Harb, who said: Qasim informed us, who is the son of Yazid al-Jarmi, who heard it from Sufyan, who heard it from Salamah bin Kuhayl, from Abdullah bin Abdul Rahman bin Abza, from his father, who said: the Prophet, ﷺ , used to say, "When the morning comes, he is like it is."
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ «أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَكَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَدِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ وَمِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ» [136] 10104 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ
[Machine] Narrated by Abu 'Abdullah, the Prophet ﷺ said, "When the morning comes, we have awakened upon the Fitrah (natural disposition)." Then he mentioned the supplication. Shu'bah said, "I went to Salamah and mentioned this to him, and he said, 'I have not heard from Ibn Abi Awfa about the Prophet ﷺ in this matter.'" I said, "Nor from the words of Ibn Abi Awfa?" He said, "No." I said, "Nor have you been informed about it?" He said, "No, but I have heard similar hadith from Tharr, who narrated it from Sa'id ibn 'Abdur Rahman ibn Abza, who narrated it from his father, who narrated it from the Prophet ﷺ that when morning came, he used to say that." So, I returned to Muhammad ibn Muslim in another section of my book, and I went in to him and said, "Where is Ibn Abi Awfa according to Tharr?" In another section, I asked, "Where is Tharr according to Ibn Abi Awfa?" He said, "That is how I thought." I said, "Is this how you deal with assumptions?" Abu 'Abdur Rahman, Muhammad ibn 'Abdur Rahman ibn Abi Layla, one of the scholars, said, "Except that he is bad at memorization and makes many mistakes."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَحَدَّثَ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ إِذَا أَصْبَحَ «أَصْبَحْنَا عَلَى الْفِطْرَةِ» فَذَكَرَ الدُّعَاءَ قَالَ شُعْبَةُ فَأَتَيْتُ سَلَمَةَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَمْ أَسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي هَذَا شَيْئًا قُلْتُ وَلَا مِنْ قَوْلِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى؟ قَالَ لَا قُلْتُ وَلَا حُدِّثْتَ عَنْهُ؟ قَالَ لَا وَلَكِنِّي سَمِعْتُ ذَرًّا يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ فَرَجَعْتُ إِلَى مُحَمَّدٍ وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ مِنْ كِتَابِي فَدَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدٍ فَقُلْتُ أَيْنَ ابْنُ أَبِي أَوْفَى مِنْ ذَرٍّ؟ وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ أَيْنَ ذَرٌّ مِنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى؟ قَالَ هَكَذَا ظَنَنْتُ قُلْتُ هَكَذَا تُعَامِلُ بِالظَّنِّ؟ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَحَدُ الْعُلَمَاءِ إِلَّا أَنَّهُ سَيِّئُ الْحِفْظِ كَثِيرُ الْخَطَأِ
"I heard the Messenger of Allah (saas) say: "There is no person who says, in the morning and evening of every day: Bismillahil-ladhi la yadurru ma'a ismihi shay'un fil-ardi wa la fis-sama'i wa Huwas-Sami'ul-'Alim (In the name of Allah with Whose Name nothing on earth or in heaven harms, and He is the All-Seeing, All-Knowing), three times, and is then harmed by anything.'" (Hasan)He (one of the narrators) said: "Aban had been stricken with paralysis on one side of his body, and a man started looking at him. Aban said: 'Why are you looking at me? The Hadith is as I have narrated it to you, but I did not say it that day, so that the decree of Allah might be implemented.'" (Using translation from Ibn Mājah 3869)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَيَضُرُّهُ شَيْءٌ وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفُ فَالِجٍ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ قَالَ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا حَدَّثْتُكَ وَلَكِنِّي لَمْ أَفْعَلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيَمْضِيَ عَلَى قَدَرِهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ضَعِيفٌ وَيَزِيدُ بْنُ فِرَاسٍ مَجْهُولٌ لَا نَعْرِفُهُ
[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said: "Whoever says in the morning, 'In the name of Allah, with Whose name nothing on earth or in the heavens can cause harm, and He is the All-Hearing, All-Knowing,' nothing will harm him suddenly on that day. And whoever says it in the evening, nothing will harm him suddenly on that night."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ لَمْ يُصِبْهُ فِي يَوْمِهِ فَجْأَةُ بَلَاءٍ وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي لَمْ يَعْنِي يُصِبْهُ فِي لَيْلَتِهِ فَجْأَةُ بَلَاءٍ
[Machine] They both said, "We have heard the Messenger of Allah ﷺ saying words that if anyone says them sincerely, Allah will surely accept them." The words are: "There is no god but Allah, and Allah is the Greatest." He said, "My servant has spoken the truth. There is no god but Me, and I am the Greatest. There is no god but Allah alone, He has no partner." He said, "My servant has spoken the truth. There is no god but Me, and I have no partner. There is no god but Allah, to Him belongs the dominion and to Him belongs all praise." He said, "My servant has spoken the truth. There is no god but Me, and I am the possessor of dominion and praise. There is no god but Allah, and there is no power or might except with Allah." He said, "My servant has spoken the truth. And there is no power or might except with Me."
أَنَّهُمَا قَالَا إنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كَلِمَاتٌ مَنْ قَالَهُنَّ صَدَّقَهُنَّ اللهُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ قَالَ صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَأَنَا أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ قَالَ صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا لَا شَرِيكَ لِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ قَالَ صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَلِيَ الْمُلْكُ وَالْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ قَالَ صَدَقَ عَبْدِي وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِي
"I heard Mu'awiyah say: 'I heard the Messenger of Allah ﷺ, when he heard the Mu'adhdhin, repeating what he said.'" (Using translation from Nasāʾī 676)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَسَمِعَ الْمُؤَذِّنَ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ
[Machine] That Muhammad is the Messenger of Allah. Then he testified twice and said, "This is how Mu'awiyah ibn Abi Sufyan informed me of the words of the Messenger of Allah ﷺ ."
أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ
[Machine] It is narrated that when the Prophet ﷺ would hear the caller to prayer say "I bear witness that there is no god but Allah," he would say "And I bear witness." Then when he would hear the caller say "I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah," he would say "And I bear witness." Then he would remain silent.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِيَ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ «وَأَنَا» فَإِذَا سَمِعَهُ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ قَالَ «وَأَنَا» ثُمَّ سَكَتَ
[Machine] "That Muhammad is the Messenger of Allah," Mu'awiyah said, and I bear witness. Then he said, "This is how I heard your Prophet, ﷺ , say."
أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا أَشْهَدُ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ ﷺ يَقُولُ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ ذَلِكَ
"I passed by the Prophet (saas) and he said to me: 'O Hazim, say often: "La hawla wa la quwwata illa billah (there is no power and no strength except with Allah)," for it is one of the treasures of Paradise.'" (Using translation from Ibn Mājah 3826)
أَنْ أُكْثِرَ مِنْ قَوْلِ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ؛ فَإِنَّهَا مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ»
that his father offered him to the Prophet ﷺ to serve him. He said: “So the Prophet ﷺ passed by me, and I had just performed Salat, so he poked me with his foot and said: ‘Should I not direct you to a gate from the gates of Paradise?’ I said: ‘Of course.’ He ﷺ said: ‘There is no might or power except with Allah (Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh).’” (Using translation from Tirmidhī 3581)
أَنَّ أَبَاهُ دَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَخْدُمُهُ فَمَرَّ بِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَقَدْ صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ فَضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ وَقَالَ «أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ؟» قُلْتُ بَلَى قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»
“We were with the Messenger of Allah ﷺ on a military expedition. When we returned, we overlooked Al-Madinah, and the people were pronouncing the Takbir, and they raised their voices with it. The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Verily, your Lord is not deaf nor absent, [and] He is between you and between the heads of your mounts.’ Then he said: ‘O ʿAbdullah bin Qais, should I not inform you of a treasure from the treasures of Paradise: Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh (There is no might or power except by Allah).’” (Using translation from Tirmidhī 3461)
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ فَلَمَّا قَفَلْنَا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ وَكَبَّرَ النَّاسُ تَكْبِيرَةً رَفَعُوا بِهَا أَصْوَاتَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَصَمَّ وَلَا غَائِبَ فَهُوَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رُءُوسِ رَوَاحِلِكُمْ» فَقَالَ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ
[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "Shall I not guide you to one of the gates of Paradise?" The people asked, "What is it, O Messenger of Allah?" He replied, "La hawla wa la quwwata illa billah" (There is no power or strength except with Allah).
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ألَا أَدُلُّكَ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ؟» قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»
[Machine] While I was walking with the Messenger of Allah ﷺ , he said, "O Abu Huraira, shall I not guide you to a treasure from the treasures of Paradise? There is no power or might except with Allah, and there is no refuge from Allah except with Him."
بَيْنَا أَنَا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ألَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ وَلَا مَنْجَى مِنَ اللهِ إِلَّا إِلَيْهِ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, we have known how to send blessings upon you, so how do we pray upon you?" He said, "Say: Allahumma salli 'ala Muhammadin wa 'ala ali Muhammadin, kama sallaita 'ala Ibrahim wa 'ala ali Ibrahim, innaka Hamidun Majid. Ibn Abi Layla said, "And we say, 'and upon us with them.' " And he narrated the hadith.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ قُولُوا اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَنَحْنُ نَقُولُ «وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ» وَسَاقَ الْحَدِيثَ
I said: “O Messenger of Allah ﷺ, how do we send blessings upon you?” He said: ʿSay: O Allah, send Your salah (grace, honour and mercy) upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent Your salah upon the family of Ibrahim, You are indeed Praiseworthy, Most Glorious. And send Your blessings upon Muhammad and the family of Muhammad, as You sent Your blessings upon the family of Ibrahim, You are indeed Praiseworthy, Most Glorious.” (Using translation from Aḥmad 1396)
قُولُوا اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
[Machine] I heard Abd al-Hamid ask Musa ibn Talha, "How do we pray upon the Prophet Muhammad ﷺ ?" Musa replied, "I asked Zaid ibn Kharija and he said that he asked the Messenger of Allah ﷺ . Zaid said, 'I asked the Messenger of Allah, 'How should we pray upon you?' He replied, 'Say, 'O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad as You blessed the family of Ibrahim. Truly, You are praiseworthy and glorious.'''
سَمِعْتُ عَبْدَ الْحَمِيدِ سَأَلَ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ كَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ؟ فَقَالَ مُوسَى سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ خَارِجَةَ فَقَالَ لِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَيْكَ؟ قَالَ صَلُّوا ثُمَّ قُولُوا اللهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever sends blessings upon me once, Allah will send blessings upon him ten times, and ten sins will be forgiven for him, and he will be raised ten degrees." 10123 Abdullah bin Muhammad bin Tameem reported to us that Hajaaj reported to us from Yunus, from Buraid bin Abi Maryam, from Anas bin Malik, who said that the Messenger of Allah ﷺ said the same. 10124 Ishaq bin Ibrahim reported to us, he said Abu Nuaim Al-Fadl bin Dukain reported to us, he said Yunus reported to us, he said Buraid bin Abi Maryam reported to me, he said Anas bin Malik reported to me from the Messenger of Allah ﷺ the same, and he did not say, "He will be raised ten degrees" like the narration of Ishaq bin Ibrahim from Yahya bin Adam from Isra'il, who came before him and it was written in the inside of the page.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً وَاحِدَةً صَلَّى الله عَلَيْهِ عَشْرَ صَلَوَاتٍ وَحُطَّتْ عَنْهُ عَشْرُ خَطِيئَاتٍ وَرُفِعَتْ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ» 10123 أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ يُونُسَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِثْلَهُ سَوَاءً 10124 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمُلَائِيُّ يَعْنِيُ أَبَا نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِثْلَهُ وَلَمْ يَقُلْ «يُرْفَعُ لَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ» يَعْنِي مِثْلَ حَدِيثِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ كَانَ قَبْلَهُ هُوَ مَكْتُوبٌ فِي دَاخِلِ الْجُزْءِ
[Machine] Ibn 'Umar, may Allah be pleased with him, reported: "The Messenger of Allah ﷺ used to say that." Abu 'Abdul-Rahman Yahya ibn Ayyub said: "He had with him the narrations of minor details, but he was not strong in the hadith."
ابْنُ عُمَرَ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ ذَلِكَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَحْيَى ابْنُ أَيُّوبَ عِنْدَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرٍ وَلَيْسَ هُوَ بِذَلِكَ الْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ
When the Prophet ﷺ uttered taslim, he used to say: "O Allah, You are As-Salam, and from you is As-Salam. You are blessed, O One of Magnificence and Generosity." (Using translation from Abū Dāʾūd 1512)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ قَالَ «اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجِلَالِ وَالْإِكْرَامِ»
“When the Messenger of Allah ﷺ said the Salam, he would sit only for as long as it took to say: ‘Allahumma Antas-Salam wa minkas-salam. Tabarakta ya Dhal-jalali wal- ikram. (O Allah, You are As-Salam, From You is all peace, blessed are You O Possessor of majesty and honour).’” (Using translation from Ibn Mājah 924)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ لَمْ يَقْعُدْ إِلَّا مِقْدَارَ مَا يَقُولُ «اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ ذَا الْجِلَالِ وَالْإِكْرَامِ»
53.138 [Machine] What does he say when he stands up?
٥٣۔١٣٨ مَا يَقُولُ إِذَا قَامَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you enters a gathering in which there are people, let him greet them. And if he sits with them, then when he gets up, let him greet what is closest before the farthest."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فِيهِ الْقَوْمُ فَلْيُسَلِّمْ فَإِنْ جَلَسَ مَعَهُمْ فَإِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ مَا يَجْعَلُ الْأُولَى أَوْلَى مِنَ الْآخِرَةِ»
that the Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you arrives at the gathering, then give the Salam, and if he is given a place to sit, then let him sit. Then when he stands, let him give the Salam, the first is more worthy than the last." (Using translation from Tirmidhī 2706)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَجْلِسَ فَلْيَجْلِسْ ثُمَّ إِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ» اللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ خَالَفَهُمُ الْوَلِيدُ
The Prophet ﷺ said: When one of you comes to an assembly, he should give a salutation and if he feels inclined to get up, he should give a salutation, for the former is not more of a duty than the latter. (Using translation from Abū Dāʾūd 5208)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيُسَلِّمْ وَإِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ»
[Machine] Narrated Abu Hurairah: The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you enters a gathering, let him greet (the people). And when he intends to leave and the people are still sitting, let him greet them (again), for the former (greeting) is more deserving than the latter."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ وَالْقَوْمُ جُلُوسٌ فَلْيُسَلِّمْ مَا الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنْهَا»
53.139 [Machine] What does he say when he lends?
٥٣۔١٣٩ مَا يَقُولُ إِذَا أَقْرَضَ
"The Prophet borrowed forty thousand from me, then some wealth came to him, and he paid me back and said: 'May Allah bless your family and your wealth for you: the reward for lending is praise and repayment." (Using translation from Nasāʾī 4683)
اسْتَقْرَضَ مِنِّي النَّبِيُّ ﷺ أَرْبَعِينَ أَلْفًا فَجَاءَهُ مَالٌ فَدَفَعَهُ إِلَيَّ وَقَالَ «بَارَكَ اللهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ إِنَّمَا جَزَاءُ السَّلَفِ الْحَمْدُ وَالْأَدَاءُ»
53.140 [Machine] What does he say when he is told, "So-and-so is sending you greetings"?
٥٣۔١٤٠ مَا يَقُولُ إِذَا قِيلَ لَهُ: إِنَّ فُلَانًا يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامُ
[Machine] "He came to the Prophet ﷺ and said, 'Indeed, my father sends his greetings upon you.' He replied, 'Upon you and upon your father be peace.'"
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أَبِي يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامُ قَالَ «عَلَيْكَ وَعَلَى أَبِيكَ السَّلَامُ»