Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10128Zakariyyā b. Yaḥyá > Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Jaddī Ibrāhīm > Yaʿqūb b. Zayd Abū Yūsuf > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you enters a gathering in which there are people, let him greet them. And if he sits with them, then when he gets up, let him greet what is closest before the farthest."  

الكبرى للنسائي:١٠١٢٨أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي جَدِّي إِبْرَاهِيمُ قَالَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ زَيْدٍ أَبُو يُوسُفَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فِيهِ الْقَوْمُ فَلْيُسَلِّمْ فَإِنْ جَلَسَ مَعَهُمْ فَإِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ مَا يَجْعَلُ الْأُولَى أَوْلَى مِنَ الْآخِرَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Suyūṭī
abudawud:5208Aḥmad b. Ḥanbal And Musaddad > Bishr / ān Ibn al-Mufaḍḍal > Ibn ʿAjlān > al-Maqburī > Musaddad Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you comes to an assembly, he should give a salutation and if he feels inclined to get up, he should give a salutation, for the former is not more of a duty than the latter.  

أبو داود:٥٢٠٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَمُسَدَّدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِيَانِ ابْنَ الْمُفَضَّلِ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ مُسَدَّدٌ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَتِ الأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الآخِرَةِ  

tirmidhi:2706Qutaybah > al-Layth > Ibn ʿAjlān > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you arrives at the gathering, then give the Salam, and if he is given a place to sit, then let him sit. Then when he stands, let him give the Salam, the first is more worthy than the last."  

الترمذي:٢٧٠٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى مَجْلِسٍ فَلْيُسَلِّمْ فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَجْلِسَ فَلْيَجْلِسْ ثُمَّ إِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَتِ الأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الآخِرَةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
ahmad:7142Bishr > Ibn ʿAjlān > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you comes to an assembly, he should give a salutation and if he feels inclined to get up, he should give a salutation, for the former is not more of a duty than the latter. (Using translation from Abū Dāʾūd 5208)  

أحمد:٧١٤٢حَدَّثَنَا بِشْرٌ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الْآخِرَةِ  

ahmad:7852Qurrān b. Tammām > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīdʿan Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you comes to an assembly, he should give a salutation and if he feels inclined to get up, he should give a salutation, for the former is not more of a duty than the latter. (Using translation from Abū Dāʾūd 5208)   

أحمد:٧٨٥٢حَدَّثَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْمَجْلِسَ فَلْيُسَلِّمْ فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَقْعُدَ فَلْيُسَلِّمْ إِذَا قَامَ فَلَيْسَتِ الْأُولَى بِأَوْجَبَ مِنَ الْآخِرَةِ  

suyuti:1408a

The Prophet ﷺ said: When one of you comes to an assembly, he should give a salutation and if he feels inclined to get up, he should give a salutation, for the former is not more of a duty than the latter. (Using translation from Abū Dāʾūd 5208)   

السيوطي:١٤٠٨a

"إذا انْتهى أحدُكم إلى المجلس فْليسلمْ فإنْ بَدَا له أن يجلسَ فليجلسْ، ثمّ إذا قامَ فليسلمْ فليستْ الأُولى بأحقَّ مِنَ الآخرةِ" .  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة