Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10083Muḥammad b. Aḥmad > ʿĪsá / Ibn Yūnus > Ibn Abū Laylá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Saʿd b. Zurārah > ʿAmr b. Shuraḥbīl > Qays b. Saʿd b. ʿIbādah

[Machine] The Prophet ﷺ came to Saad and said, "Peace be upon you." Saad responded and felt fear. When the Prophet ﷺ saw that he wasn't allowed to leave, Saad followed him. He said, "O Messenger of Allah, what prevented me from hearing you was only because I wanted to increase in sending greetings upon you." Saad then returned with him and brought him water in a container. He performed ablution with it and ordered for a dyed cloth to be brought. He wrapped himself with it, so it appeared as if he was looking at the design on his side. He then said, "O Allah, send prayers upon the Ansar and the progeny of the Ansar."  

الكبرى للنسائي:١٠٠٨٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عِبَادَةَ قَالَ

جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى سَعْدٍ فَقَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ» فَرَدَّ سَعْدٌ وَخَافَتَ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ ﷺ أَنَّهُ لَا يُؤْذِنُ لَهُ انْصَرَفَ فَخرَجَ سَعْدٌ فِي إِثْرِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا مَنَعَنِي أَنْ أُسْمِعُكَ إِلَّا أَنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْتَكْثِرَ مِنْ تَسْلِيمِكَ فَرَجَعَ مَعَهُ فَوَضَعَ لَهُ مَاءً فِي جَفْنَةٍ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ أَمَرَ بِمِلْحَفَةٍ مَصْبُوغَةٍ بِوَرْسٍ فَالْتَحَفَ بِهَا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى الْوَرْسِ فِي عُكْنَةِ جَنْبِهِ فَقَالَ «اللهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَنْصَارِ وَعَلَى ذُرِّيَّةِ الْأَنْصَارِ»