13. Commerce
١٣۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: The two parties in a transaction have the right to continue their transaction (and take possession of the item) as long as they have not separated, except when there is an option to choose (to cancel the transaction). And in another narration from Ash-Shafi'i: The right to choose lies with the owner."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْمُتَبَايِعَانِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ عَلَى صَاحِبِهِ بِالْخِيَارِ
[Machine] I came to Nafi' and he threw a bag to me, so I sat on it and he dictated to me on the tablets. He said, "I heard Abdullah bin Umar saying, 'The Messenger of Allah ﷺ said: When the two parties to a transaction have concluded the sale, then each one of them has the option to cancel the sale, as long as they have not separated or the sale has not been concluded with an option.' He said, 'So whenever Ibn Umar concluded a transaction, and wanted to take back what he had sold, he would walk a little, then he would go back.'"
أَتَيْتُ نَافِعًا فَطَرَحَ إِلِيَّ حَقِيبَةً فَجَلَسْتُ عَلَيْهَا فَأَمْلَى عَلَيَّ فِي أَلْوَاحِي قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا تَبَايَعَ الْمُتَبَايِعَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مِنْ بَيْعِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونُ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ قَالَ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا تَبَايَعَ الْبَيْعَ فَأَرَادَ أَنْ يَجُبَّ مَشَى قَلِيلًا ثُمَّ رَجَعَ
[Machine] "From the Messenger of Allah, ﷺ , he said: 'Verily, the buyers have the option in their transaction as long as they have not separated, except if the sale is an option.' Nafi' said: 'And Abdullah, when he bought something that pleased him, would separate from its owner.'"
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِي بَيْعِهِمَا مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْبَيْعُ خِيَارًا قَالَ فَقَالَ نَافِعٌ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ إِذَا اشْتَرَى الشَّيْءَ يُعْجِبُهُ فَارَقَ صَاحِبَهُ
Messenger of Allah ﷺ said, "Both the buyer and the seller have the option of canceling or confirming the bargain, as long as they are still together; and unless they separate or one of them gives the other the option of keeping or returning the things and a decision is concluded then, in which case the bargain is considered final. If they separate after the bargain and none of them has rejected it, then the bargain is rendered final." (Using translation from Bukhārī 2112)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَكَانَا جَمِيعًا أَوْ يُخَيِّرُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فَتَبَايَعَا عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ يَتَبَايَعَا وَلَمْ يَتْرُكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ
[Machine] Abu Amr Al-Adibi informed us, "I am Abu Bakr Al-Ismaeeli, I am Jafar Al-Farayabi," who narrated to us Muhammad ibn Ubaid ibn Hisab and Abu Kamil H, and Abu Al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Ali Al-Muqri informed us, "I am Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq," who narrated to us Yusuf ibn Ya'qub Al-Qadi, who narrated to us Abu Al-Rabi', who said, "I am Hammad ibn Zaid," who narrated from Ayoub, from Nafi', from Ibn Umar, who attributed it to the Prophet ﷺ, who said, "Both the buyer and the seller have the option (to cancel) as long as they do not separate, or one of them says to the other, 'Choose.' And perhaps he said, 'Or it could be the wording of the narration of the Muqri'. And in another narration of the Adibi, it is mentioned that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Both the buyer and the seller have the option (to cancel) as long as they do not separate, except if it is the sale of Khair (something good), or one of them says to the other, 'Choose.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنا جَعْفَرٌ الْفَارَيَابِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ وَأَبُو كَامِلٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا أَبُو الرَّبِيعِ قَالَوا أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ اخْتَرْ قَالَ وَرُبَّمَا قَالَ أَوْ يَكُونُ خِيَارٌ لَفْظُ حَدِيثِ الْمُقْرِئِ وَفِي رِوَايَةِ الْأَدِيبِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ أَوْ يَقُولَ لِصَاحِبِهِ اخْتَرْ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every transaction is null and void until the two parties separate, except in the case of exchanging the best of goods."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The two parties involved in a trade of good things are allowed to continue as long as they have not separated. If they both are honest and clear, their sale will be blessed. But if they lie and conceal, the blessing of their sale will be destroyed."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَائِعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The two parties involved in a business transaction have the right to rescind it as long as they have not separated. Hamam said, "I found in my book that the Prophet ﷺ emphasized this three times. If they are truthful and clear in their dealings, they will be blessed in their transaction. But if they lie and conceal, they may gain some profit, but the blessing of their transaction will be destroyed." Hamam said, "I narrated this hadith to Abu Al-Tayyah, who then said, 'I was with Abu Al-Khalil and Abdullah bin Al-Harith narrated this hadith to us. Al-Harith is the narrator.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا قَالَ هَمَّامٌ وَوَجَدْتُ فِي كِتَابِي وَيَخْتَارُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا فَعَسَى أَنْ يَرْبَحَا رِبْحًا وَتُمْحَقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا قَالَ هَمَّامٌ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا التَّيَّاحِ فَقَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي الْخَلِيلِ فَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ هَذَا الْحَارِثُ
We fought one of our battle, and encamped at a certain place. One of our companions sold a horse for a slave. After that they remained there for the rest of day and night. When the next morning came, they prepared themselves for departure. The buyer of the horse began to saddle it, but the seller was ashamed (of the transaction). He went to the man (buyer) and asked him to annul the transaction. The man refused to hand it over (the horse) to him. He said: AbuBarzah, the companion of the Prophet ﷺ, is to decide between me and you. They went to AbuBarzah in the corner of the army. They related this story to him. He said: Do you agree that I make a decision between you on the basis of the decision of the Messenger of Allah ﷺ? The Messenger of Allah ﷺ said: Both parties in a business transaction have an option (right) to annul it so long as they have not separated. Hisham to Hassan said that Jamil said in his version: "I do not think that you separated." (Using translation from Abū Dāʾūd 3457)
غَزَوْنَا غَزْوَةً لَنَا فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَبَاعَ صَاحِبٌ لَنَا فَرَسًا بِغُلَامٍ ثُمَّ أَقَامَا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمَا وَلَيْلَتِهِمَا فَلَمَّا أَصْبَحْنَا مِنَ الْغَدِ حَضَرَ الرَّجُلُ فَقَامَ إِلَى فَرَسِهِ يُسْرِجُهُ وَنَدِمَ فَأَتَى الرَّجُلَ وَأَخَذَهُ بِالْبَيْعِ فَأَبَى الرَّجُلُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَبُو بَرْزَةَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَيَا أَبَا بَرْزَةَ فِي نَاحِيَةِ الْعَسْكَرِ فَقَالُوا لَهُ هَذِهِ الْقِصَّةِ فَقَالَ أَتَرْضَيَانِ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَكُمَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا قَالَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَ جَمِيلٌ أَنَّهُ قَالَ مَا أُرَاكُمَا افْتَرَقْتُمَا
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ: Whoever buys a sale, it becomes obligatory upon him and it is in his choice as long as the seller does not separate from it. If he chooses, then he can take it, but if the seller separates from it, then he has no choice.
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَنِ اشْتَرَى بَيْعًا فَوَجَبَ لَهُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يُفَارِقْهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ أَخَذَهُ فَإِنْ فَارَقَهُ فَلَا خِيَارَ لَهُ
[Machine] That the Prophet ﷺ pledged allegiance to a man. And when he pledged allegiance to him, he said, "Choose." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "This is how the sale is done."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَايَعَ رَجُلًا فَلَمَّا بَايَعَهُ قَالَ اخْتَرْ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَكَذَا الْبَيْعُ
[Machine] He said that the Prophet ﷺ bought from an Arab. The narrator thought that Abu Zubair said it was from the Banu 'Amir bin Sa'sa'ah, carrying barley. When it was weighed, the Prophet ﷺ told him to choose. The Arab said to him, "If I have ever seen a better and more knowledgeable buyer than you today, then it is from the Quraysh." And that is how it was.
أَنَّهُ قَالَ اشْتَرَى النَّبِيُّ ﷺ مِنْ أَعْرَابِيٍّ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ قَالَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حِمْلَ خَبَطٍ فَلَمَّا وَجَبَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اخْتَرْ فَقَالَ لَهُ الْأَعْرَابِيُّ إِنْ رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ قَطُّ بَيْعًا خَيْرًا وَأَفْقَهَ مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ مِنْ قُرَيْشٍ وَكَذَلِكَ
[Machine] The Prophet (PBUH) bought a camel from a Bedouin which had a defect. When it was time for the sale, the Prophet (PBUH) told him to choose. The Bedouin said to him, "May Allah bless your sale, and likewise."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اشْتَرَى مِنْ أَعْرَابِيٍّ حِمْلَ خَبَطٍ فَلَمَّا وَجَبَ الْبَيْعُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اخْتَرْ فَقَالَ لَهُ الْأَعْرَابِيُّ عَمْرَكَ اللهَ بَيِّعًا وَكَذَلِكَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ chose a man after the sale. The man said to him, "May Allah lengthen your life, who are you?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "I am a man from the Quraysh." The man said, "So, my father used to swear that the choice only comes after the sale."
خَيَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا بَعْدَ الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ عَمْرَكَ اللهَ مِمَّنْ أَنْتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ امْرُؤٌ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ فَكَانَ أَبِي يَحْلِفُ مَا الْخِيَارُ إِلَّا بَعْدَ الْبَيْعِ
[Machine] Before prophethood, the Prophet ﷺ bought a camel or something similar from an Arab man. When it was time to make the payment, the Prophet ﷺ told him to choose. The Arab man looked at him and asked, "May Allah bless you, who are you?" The Prophet ﷺ said, "When Islam came, the Prophet ﷺ made it a practice to choose after the sale."
ابْتَاعَ النَّبِيُّ ﷺ قَبْلَ النُّبُوَّةِ مِنْ أَعْرَابِيٍّ بَعِيرًا أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَمَّا وَجَبَ الْبَيْعُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ اخْتَرْ فَنَظَرَ إِلَيْهِ الْأَعْرَابِيُّ فَقَالَ عَمْرَكَ اللهَ مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَامُ جَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ الْخِيَارَ بَعْدَ الْبَيْعِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Two should not separate except by mutual consent."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَفْتَرِقَنَّ اثْنَانِ إِلَّا عَنْ تَرَاضٍ
[Machine] Anas saw the Messenger of Allah ﷺ passing by the people of al-Baqi' and he said, "O people of al-Baqi', be patient." He then said, "O people of al-Baqi', they will never be separated except by the will of pleasure."
أَنَسٌ مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أَهْلِ الْبَقِيعِ فَقَالَ يَا أَهْلَ الْبَقِيعِ فَاشْرَأَبُّوا فَقَالَ يَا أَهْلَ الْبَقِيعِ لَا يَفْتَرِقَنَّ بَيِّعَانِ إِلَّا عَنْ رِضًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The two parties of a transaction have the option to renege on it until they separate, and each party takes what satisfies them from the transaction."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَيَأْخُذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَا رَضِيَ مِنَ الْبَيْعِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever buys something from someone, then each of them has the option until they separate from each other, except in the case of a valid contract. It is not lawful for anyone to leave his companion out of fear that his statement may invalidate the contract. In this regard, Uthman bin Affan, Abdullah bin Umar, Jarir bin Abdullah, Shuraih, Sa'id bin Al-Musayyib, and Ata bin Abi Rabah have narrated to us."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَيُّمَا رَجُلٍ ابْتَاعَ مِنْ رَجُلٍ بَيْعَةً فَإِنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا مِنْ مَكَانِهِمَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ صَفْقَةَ خِيَارٍ وَلَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يُفَارِقَ صَاحِبَهُ مَخَافَةَ أَنْ يُقِيلَهُ قَوْلُهُ يُقِيلَهُ أَرَادَ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ يَفْسَخُهُ فَعَبَّرَ بِالْإِقَالَةِ عَنِ الْفَسْخِ وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَجَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثُمَّ عَنْ شُرَيْحٍ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ
[Machine] I sent a message to Amir al-Mu'minin Uthman, stating that there is some of his wealth in the valley with some money that belongs to him in Khaybar. When we made the transaction, I walked back on my heels until I left his house, fearing that the transaction would be revoked. It was the Sunnah that the buyers should be given the choice until they separated. Abdullah said, "When the transaction was complete and he sold his share, I realized that I had deceived him. So, I sent him to the land of Thamud for three nights, and he brought me back to the city for three nights." Abu Amr al-Adibi informed us, Abu Bakr al-Isma'ili said, Abu Imran narrated to me, Ar-Ramadi said, Abu Bakr was informed by Al-Hasan who was informed by Ya'qub bin Sufyan who said, and I am Abu Al-Qasim who was informed by Ibn Zanjawayh who said, they said, Abu Salih narrated to me, Al-Laith narrated to me, Shaykh narrated it, and Abu Salih also narrated it, and Yahya bin Bukair narrated it from Al-Laith, who narrated it from Yunus bin Yazid, who narrated it from Ibn Shihab with a similar meaning.
بِعْتُ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ ؓ مَالًا بِالْوَادِي بِمَالٍ لَهُ بِخَيْبَرَ فَلَمَّا تَبَايَعْنَا رَجَعْتُ عَلَى عَقِبِي حَتَّى خَرَجْتُ مِنْ بَيْتِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَرُدَّنِي الْبَيْعَ وَكَانَتِ السُّنَّةُ أَنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا قَالَ عَبْدُ اللهِ فَلَمَّا وَجَبَ بَيْعِي وَبَيْعُهُ رَأَيْتُ أَنِّي قَدْ غَبَنْتُهُ فَإِنِّي سُقْتُهُ إِلَى أَرْضِ ثَمُودَ بِثَلَاثِ لَيَالٍ وَسَاقَنِي إِلَى الْمَدِينَةِ بِثَلَاثِ لَيَالٍ 10450 أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ قَالَ حَدَّثَنِيهِ أَبُو عِمْرَانَ ثنا الرَّمَادِيُّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ وَأنا أَبُو الْقَاسِمِ ثنا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ قَالُوا ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بِهَذَا قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ أَيْضًا وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِمَعْنَاهُ
[Machine] Jareer said, "I pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ on hearing and obeying and advising every Muslim." He said, "So whenever Jareer pledged allegiance to someone for anything, he would say, 'Indeed, we have taken from you what is more beloved to us than what we have given you, so choose what you want with it, as it is the completion of his pledge.' And Ibn Abdan informed us, narrating from Ahmad, from Uthman ibn Umar al-Dabbi, from Mussaddad, from Yazid ibn Zurai', from Yunus, who mentioned it in a similar manner except that he did not say, 'as it is the completion of his pledge.'"
قَالَ جَرِيرٌ بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ قَالَ فَكَانَ جَرِيرٌ إِذَا بَايَعَ إِنْسَانًا شَيْئًا قَالَ أَمَا إِنَّمَا أَخَذْنَا مِنْكَ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِمَّا أَعْطَيْنَاكَ فَاخْتَرْ يُرِيدُ بِذَلِكَ إِتْمَامَ بَيْعَتِهِ 10452 وَأَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا يُونُسُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ يُرِيدُ بِذَلِكَ إِتْمَامَ بَيْعَتِهِ
[Machine] About the Prophet, ﷺ , regarding two types of sale involving options, as long as they have not separated. They reported it to Abu Hanifa, and he said, "This is nothing. What do you think if they were in a ship?" Ali said, "Indeed, Allah will ask him about what he said."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْبَيِّعَيْنِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا قَالَ فَحَدَّثُوا بِهِ أَبَا حَنِيفَةَ فَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ هَذَا لَيْسَ بِشَيْءٍ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَا فِي سَفِينَةٍ؟ قَالَ عَلِيٌّ إِنَّ اللهَ سَائِلُهُ عَمَّا قَالَ