Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10434[Chain 1] Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Jaʿfar al-Fārayābī > Muḥammad b. ʿUbayd b. Ḥisāb And ʾAbū Kāmil [Chain 2] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Abū al-Rabīʿ Qālawā > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ

[Machine] Abu Amr Al-Adibi informed us, "I am Abu Bakr Al-Ismaeeli, I am Jafar Al-Farayabi," who narrated to us Muhammad ibn Ubaid ibn Hisab and Abu Kamil H, and Abu Al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Ali Al-Muqri informed us, "I am Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq," who narrated to us Yusuf ibn Ya'qub Al-Qadi, who narrated to us Abu Al-Rabi', who said, "I am Hammad ibn Zaid," who narrated from Ayoub, from Nafi', from Ibn Umar, who attributed it to the Prophet ﷺ, who said, "Both the buyer and the seller have the option (to cancel) as long as they do not separate, or one of them says to the other, 'Choose.' And perhaps he said, 'Or it could be the wording of the narration of the Muqri'. And in another narration of the Adibi, it is mentioned that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Both the buyer and the seller have the option (to cancel) as long as they do not separate, except if it is the sale of Khair (something good), or one of them says to the other, 'Choose.'"  

البيهقي:١٠٤٣٤

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنا جَعْفَرٌ الْفَارَيَابِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ وَأَبُو كَامِلٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا أَبُو الرَّبِيعِ قَالَوا أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ اخْتَرْ قَالَ وَرُبَّمَا قَالَ أَوْ يَكُونُ خِيَارٌ لَفْظُ حَدِيثِ الْمُقْرِئِ وَفِي رِوَايَةِ الْأَدِيبِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ أَوْ يَقُولَ لِصَاحِبِهِ اخْتَرْ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ عَنْ حَمَّادٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ وَأَبِي كَامِلٍ