13. Commerce

١٣۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ

13.104 [Machine] What is mentioned in the details?

١٣۔١٠٤ بَابُ مَا جَاءَ فِي السَّفَاتِجِ

bayhaqi:10945[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū ʿUmays > Ibn Juʿdubah > ʿUbayd / Ibn al-Sabbāq > Zaynab

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ gave me fifty wasq of dates in Khaybar and twenty sa' of barley. 'Asim ibn 'Adi came to me and said, "Do you want me to give you your share of Khaybar's wealth here in Madinah and I will take it from you in Khaybar?" She said, "No, until I ask about this." I mentioned this to 'Umar ibn al-Khattab, and he said, "Don't do it. How can you trust in that when there is a dispute between that and the narration of Ibn Abi Ghurzah and in the narration of Ibn 'Abd al-Wahhab?" She said, " 'Asim ibn 'Adi came to me during the leadership of 'Umar." And it was narrated from Ibrahim al-Nakha'i that he disliked that. And it was narrated in a raised hadith and it is weak in one narration, so I did not mention it due to its weakness.  

البيهقي:١٠٩٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ عَنِ ابْنِ جُعْدُبَةَ عَنْ عُبَيْدٍ وَهُو ابْنُ السَّبَّاقِ عَنْ زَيْنَبَ قَالَتْ

أَعْطَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ خَمْسِينَ وَسْقًا تَمْرًا بِخَيْبَرَ وَعِشْرِينَ شَعِيرًا قَالَتْ فَجَاءَنِي عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فَقَالَ لِي هَلْ لَكِ أَنْ أُوتِيَكِ مَالَكِ بِخَيْبَرَ هَا هُنَا بِالْمَدِينَةِ فَأَقْبَضَهُ مِنْكِ بِكَيْلِهِ بِخَيْبَرَ؟ فَقَالَتْ لَا حَتَّى أَسْأَلَ عَنْ ذَلِكَ قَالَتْ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَا تَفْعَلِي فَكَيْفَ لَكِ بِالضَّمَانِ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي غَرَزَةَ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَتْ فَجَاءَنِي عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي إِمَارَةِ عُمَرَ ؓ وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ وَرُوِيَ فِي حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ فَلَمْ أَذْكُرْهُ؛ لِضَعْفِهِ  

bayhaqi:10946Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Khumayrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Khālid > Ibn Sīrīn

[Machine] He did not consider it a problem to use loopholes if it served his known purpose.  

البيهقي:١٠٩٤٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ أنا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ

أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بِالسَّفْتَجَاتِ بَأْسًا إِذَا كَانَ عَلَى الْوَجْهِ الْمَعْرُوفِ  

bayhaqi:10947Wḥaddathanā Hushaym > Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿAbdullāh

[Machine] So he did not see any harm in it, and it was said to him, "If they take more than their amount of money, he said, "There is no harm in it if they take it with the weight of their money." And it has also been narrated from Ali, and if this is authenticated from him and from Ibn Abbas, then Allah knows best, if that is without condition, and Allah knows best.  

البيهقي:١٠٩٤٧قَالَ وحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أنا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ كَانَ يَأْخُذُ مِنْ قَوْمٍ بِمَكَّةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ يَكْتُبُ بِهَا إِلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِالْعِرَاقِ فَيَأْخُذُونَهَا مِنْهُ فَسُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ

فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا فَقِيلَ لَهُ إِنْ أَخَذُوا أَفْضَلَ مِنْ دَرَاهِمِهِمْ قَالَ لَا بَأْسَ إِذَا أَخَذُوا بِوَزْنِ دَرَاهِمِهِمْ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَلِيٍّ ؓ فَإِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ فَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِغَيْرِ شَرْطٍ وَاللهُ أَعْلَمُ