13. Commerce

١٣۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ

13.131 [Machine] What is mentioned regarding the dislike of selling copies of the Qur'an?

١٣۔١٣١ بَابُ مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ بَيْعِ الْمَصَاحِفِ

bayhaqi:11064Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Anas b. ʿIyāḍ > Bukayr b. Mismār > Ziyād a freed slave of Lisaʿd

[Machine] "That we make it a store, but what you have done with your own hands, there is no harm in it." Ibn Wahb said, and Malik said to me about the sale of the Qur'ans and their purchases, there is no harm in it."  

البيهقي:١١٠٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ زِيَادٍ مَوْلًى لِسَعْدٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ وَمَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ عَنْ بَيْعِ الْمَصَاحِفِ لِتِجَارَةٍ فِيهَا فَقَالَا لَا نَرَى

أَنْ نَجْعَلَهُ مُتَّجَرًا وَلَكِنْ مَا عَمِلْتَ بِيَدَيْكَ فَلَا بَأْسَ بِهِ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ وَقَالَ لِي مَالِكٌ فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ وَشِرَائِهَا لَا بَأْسَ بِهِ  

bayhaqi:11065ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. Bazīʿ > al-Faḍl b. al-ʿAlāʾ > Jaʿfar b. Muḥammad b. ʿAlī from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Qur'ans were not sold. A man would come with a piece of paper to the Prophet ﷺ , and the man would stand up, calculate, and then write. Then another man would stand up and write until they finished the Qur'an.  

البيهقي:١١٠٦٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَتِ الْمَصَاحِفُ لَا تُبَاعُ كَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي بِوَرَقَةٍ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَيَقُومُ الرَّجُلُ فَيَحْتَسِبُ فَيَكْتَبُ ثُمَّ يَقُومُ آخَرُ فَيَكْتُبُ حَتَّى يُفْرَغَ مِنَ الْمُصْحَفِ  

bayhaqi:11066Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Qatādah > Abū Manṣūr al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Layth > Mujāhid > Ibn ʿAbbās > Āshtar al-Muṣḥaf And Lā Tabiʿh 11067 > Saʿīd > Hushaym > Abū Bishr

[Machine] About Sa'id ibn Jubayr, a similar saying of his is as follows:  

البيهقي:١١٠٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ ثنا أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ ثنا لَيْثٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ اشْتَرِ الْمُصْحَفَ وَلَا تَبِعْهُ 11067 قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا هُشَيْمٌ ثنا أَبُو بِشْرٍ

عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ مِثْلَهُ مِنْ قَوْلِهِ  

bayhaqi:11068Saʿīd > Ismāʿīl b. Zakariyyā > Layth b. Abū Sulaym > Sālim b. ʿAbdullāh > Ibn ʿUmar Lawadidt

[Machine] That hands were cut off in the selling of manuscripts.  

البيهقي:١١٠٦٨قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ لَوَدِدْتُ

أَنَّ الْأَيْدِيَ قُطِعَتْ فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ  

bayhaqi:11069Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ismāʿīl al-Ṣaffār > Muḥammad b. ʿAlī > ʿUbaydullāh > Sufyān > Jābir > Sālim

[Machine] Ibn Umar used to pass by the people of the Qur'an and say, "What a terrible trade."  

البيهقي:١١٠٦٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ ثنا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ سَالِمٍ قَالَ

كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِأَصْحَابِ الْمَصَاحِفِ فَيَقُولُ بِئْسَ التِّجَارَةُ  

bayhaqi:11070Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Khālid b. ʿAbdullāh > Saʿīd b. Iyās al-Jurayrī > ʿAbdullāh b. Shaqīq

[Machine] The companions of the Messenger of Allah ﷺ used to dislike the selling of the Qur'an.  

البيهقي:١١٠٧٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ

كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَكْرَهُونَ بَيْعَ الْمَصَاحِفِ  

bayhaqi:11071Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUlayyah > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh / Ibn Masʿūd > Karih Shirāʾ al-Maṣāḥif And Bayʿahā

[Machine] Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, does not mean that some Iraqis say that there is no harm in buying and selling the Qur'an. And among the people there are those who do not see any harm in its sale, while we dislike its sale. The scholar said, "This dislike is based on the honor and respect of the Qur'an, so as not to belittle it by selling it or making it a trade." It has been narrated from Ibn Mas'ud that he permitted its sale, but the chain of narration is weak. And the saying of Ibn Abbas, "Buy the Qur'an and do not sell it, if this is true from him, indicates that it is permissible to sell it with dislike. And Allah knows best.  

البيهقي:١١٠٧١أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَرِهَ شِرَاءَ الْمَصَاحِفِ وَبَيْعَهَا قَالَ

الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَلَيْسُوا يَعْنِي بَعْضَ الْعِرَاقِيِّينَ يَقُولُونَ بِهَذَا لَا يَرَوْنَ بَأْسًا بِبَيْعِهَا وَشِرَائِهَا وَمِنَ النَّاسِ مَنْ لَا يَرَى بِشِرَائِهَا بَأْسًا وَنَحْنُ نَكْرَهُ بَيْعَهَا قَالَ الشَّيْخُ وَهَذِهِ الْكَرَاهَةُ عَلَى وَجْهِ التَّنْزِيهِ تَعْظِيمًا لِلْمُصْحَفِ عَنْ أَنْ يُبْتَذَلَ بِالْبَيْعِ أَوْ يُجْعَلَ مُتَّجَرًا وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رَخَّصَ فِيهِ وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ وَقَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ اشْتَرِ الْمُصْحَفَ وَلَا تَبِعْهُ إِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ يَدُلُّ عَلَى جَوَازِ بَيْعِهِ مَعَ الْكَرَاهِيَةِ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:11072Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. al-ʿAbbās > ʿUthmān b. Ḥafṣ al-Tawḍī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Ṭufāwī > Layth > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] This Sheikh has a weak chain of narration.  

البيهقي:١١٠٧٢وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَفْصٍ التَّوْضِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ رُخِّصَ فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَهَذَا لَمْ أَكْتُبْهُ إِلَّا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ

الشَّيْخُ هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ  

bayhaqi:11073Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū Bishr > Saʿīd b. ʿĀmir > Saʿīd

[Machine] The scholars of this nation do not see any harm in it, Hassan and Shabi.  

البيهقي:١١٠٧٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بِشْرٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا سَعِيدٌ قَالَ كَلَّمْتُ مَطَرًا الْوَرَّاقَ فِي بَيْعِ الْمَصَاحِفِ فَقَالَ أَتَنْهَوْنِي عَنْ بَيْعِ الْمَصَاحِفِ وَقَدْ كَانَ حَبْرَا هَذِهِ الْأُمَّةِ أَوْ قَالَ

فَقِيهَا هَذِهِ الْأُمَّةِ لَا يَرَيَانِ بِهِ بَأْسًا الْحَسَنُ وَالشَّعْبِيُّ  

bayhaqi:11074Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] How excellent is your craftsmanship in conveying the Book of Allah, leaf by leaf, verse by verse, word by word. This is permissible, there is no harm in it. 11074 said and narrated to us Sa'eed, narrated to us Abd al-Aziz ibn Abd al-Samad, narrated to us Malik ibn Dinar that Ikrimah sold a copy of the Qur'an and that Hasan did not see any harm in it.  

البيهقي:١١٠٧٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ثنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ ثنا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِبَيْعِ الْمَصَاحِفِ وَاشْتِرَائِهَا 11074 قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا هُشَيْمٌ ثنا دَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّمَا يُبْتَغَى ثَمَنُ وَرَقِهِ وَأَجْرُ كِتَابِهِ 11074 قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ثنا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ وَأَنَا أَكْتُبُ فَقُلْتُ كَيْفَ تَرَى صَنْعَتِي هَذِهِ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ؟ قَالَ

مَا أَحْسَنَ صَنْعَتَكَ تَنْقُلُ كِتَابَ اللهِ ﷻ وَرَقَةً إِلَى وَرَقَةٍ وَآيَةً إِلَى آيَةٍ وَكَلِمَةً إِلَى كَلِمَةٍ هَذَا الْحَلَالُ لَا بَأْسَ بِهِ 11074 قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ثنا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ أَنَّ عِكْرِمَةَ بَاعَ مُصْحَفًا لَهُ وَأَنَّ الْحَسَنَ كَانَ لَا يَرَى بِهِ بَأْسًا