13. Commerce
١٣۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ
[Machine] "Come with me to the house, and I will give you a drink in a cup that the Messenger of Allah ﷺ drank from, and you will pray in a mosque where he prayed." So, I went with him, and he gave me a drink in a leather flask and fed me dates. Then, I prayed in his mosque, and he said to me, "Verily, you are in a land of usury where people engage in it. One of the forms of usury is that one of you lends a loan with a term, and when it is due, he asks for it along with a gift in a basket. So, be aware of that basket and its contents."
انْطَلِقْ مَعِي الْمَنْزِلَ فَأَسْقِيَكَ فِي قَدَحٍ شَرِبَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتُصَلِّي فِي مَسْجِدٍ صَلَّى فِيهِ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَسَقَانِي سَوِيقًا وَأَطْعَمَنِي تَمْرًا وَصَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِهِ فَقَالَ لِي إِنَّكَ فِي أَرْضٍ الرِّبَا فِيهَا فَاشٍ وَإنَّ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا أَنَّ أَحَدَكُمْ يُقْرِضُ الْقَرْضَ إِلَى أَجَلٍ فَإِذَا بَلَغَ أَتَاهُ بِهِ وَبِسَلَّةٍ فِيهَا هَدِيَّةٌ فَاتَّقِ تِلْكَ السَّلَّةَ وَمَا فِيهَا
[Machine] So that you may not come to the house until I feed you سَوِيقًا and dates? So we went and he fed us سَوِيقًا and dates. Then he said, "Indeed, you are in a land of usury, so be careful. If you have a debt on a person, then he offers you hay or barley or straw, do not accept it, for that is usury."
لِي أَلَا تَجِيءُ إِلَى الْبَيْتِ حَتَّى أُطْعِمَكَ سَوِيقًا وَتَمْرًا؟ فَذَهَبْنَا فَأَطْعَمَنَا سَوِيقًا وَتَمْرًا ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ بِأَرْضٍ الرِّبَا فِيهَا فَاشٍ فَإِذَا كَانَ لَكَ عَلَى رَجُلٍ دَيْنٌ فَأَهْدَى إِلَيْكَ حَبَلَةً مِنْ عَلَفٍ أَوْ شَعِيرٍ أَوْ حَبَلَةً مِنْ تُبْنٍ فَلَا تَقْبَلْهُ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنَ الرِّبَا
[Machine] Indeed, you are in a land of interest, where there is plenty of profit. So when you lend someone and they offer you a gift, take your loan and return their gift to them.
إِنَّكَ بِأَرْضٍ الرِّبَا فِيهَا كَثِيرٌ فَاشٍ فَإِذَا أَقْرَضْتَ رَجُلًا فَأَهْدَى إِلَيْكَ هَدِيَّةً فَخُذْ قَرْضَكَ وَارْدُدْ إِلَيْهِ هَدِيَّتَهُ
[Machine] Ubay, why did you refuse my gift when you knew that I am one of the most generous people in the city of Thamara? Take back whatever you want from me in return for my gift. This is a sum of ten thousand dirhams, and it is non-refundable.
أُبَيٌّ لِمَ رَدَدْتَ عَلَيَّ هَدِيَّتِي وَقَدْ عَلِمْتَ أَنِّي مِنْ أَطْيَبِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ثَمَرَةً؟ خُذْ عَنِّي مَا تَرُدُّ عَلَيَّ هَدِيَّتِي وَكَانَ عُمَرُ ؓ أَسْلَفَهُ عَشَرَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ هَذَا مُنْقَطِعٌ
[Machine] He said, concerning a man who had twenty dirhams on another man, that he would give gifts to him. And every time he gave him a gift, he would sell it until its price reached thirteen dirhams. So Ibn Abbas said, "Do not take from him except seven dirhams."
أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ كَانَ لَهُ عَلَى رَجُلٍ عِشْرُونَ دِرْهَمًا فَجَعَلَ يُهْدِي إِلَيْهِ وَجَعَلَ كُلَّمَا أَهْدَى إِلَيْهِ هَدِيَّةً بَاعَهَا حَتَّى بَلَغَ ثَمَنُهَا ثَلَاثَةَ عَشَرَ دِرْهَمًا فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَا تَأْخُذْ مِنْهُ إِلَّا سَبْعَةَ دَرَاهِمَ
قَاصِّهِ بِمَا أَهْدَى إِلَيْكَ
[Machine] About a man who borrowed some money from another man, then it became apparent that the borrower was poorer than the lender because his camel's back was exposed. Abdullah said, "Whatever is taken from the back of the camel is interest." Abu Ubaid said, "It can be interpreted as a loan with extra benefit." Sheikh Ahmad said, "This narration is cut off, but we have been narrated from Ibn Aoun from Ibn Seereen that a man borrowed some money from another man and he stipulated that his horse's back is exposed. This was mentioned to Ibn Masood and he said, "Whatever is taken from its back is interest."
عَنْ رَجُلٍ اسْتَقْرَضَ مِنْ رَجُلٍ دَرَاهِمَ ثُمَّ إِنَّ الْمُسْتَقْرِضَ أَفْقَرَ الْمُقْرِضَ ظَهْرَ دَابَّتِهِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ مَا أَصَابَ مِنْ ظَهْرِ دَابَّتِهِ فَهُوَ رِبًا قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ يَذْهَبُ إِلَى أَنَّهُ قَرْضٌ جَرَّ مَنْفَعَةً قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ هَذَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ أَنَّ رَجُلًا أَقْرَضَ رَجُلًا دَرَاهِمَ وَشَرَطَ عَلَيْهِ ظَهْرَ فَرَسِهِ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ مَا أَصَابَ مِنْ ظَهْرِهِ فَهُوَ رِبًا
[Machine] On the authority of Fadalah ibn Ubayd, a companion of the Prophet Muhammad ﷺ , he said: "Every loan that carries a benefit is a form of interest, and it is prohibited."
عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ كُلُّ قَرْضٍ جَرَّ مَنْفَعَةً فَهُوَ وَجْهٌ مِنْ وُجُوهِ الرِّبَا مَوْقُوفٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you lends someone money, and the borrower presents a dish as a gift, he should not accept it or ride upon any animal carrying it, unless there was a previous arrangement between them. This was narrated by Ibn 'Umar and Hisham ibn 'Ammar, who heard it from Isma'il, who heard it from 'Utbah, who heard it from Yahya ibn Abi Ishaq. I asked Anas ibn Malik about this, and he informed us that Abu al-Hasan ibn Abdan told him. I, Ahmed ibn 'Ubayd, narrated from Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari, who narrated from Hisham ibn 'Ammar, who mentioned it in this manner. Al-Ma'mari said that Hisham mentioned in this hadith Yahya ibn Abi Ishaq al-Hunayyi. In my opinion, I have only seen him once, and it was doubtful." This hadith was also narrated by Shu'bah and Muhammad ibn Dinar, who both narrated it.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَقْرَضَ أَحَدُكُمْ قَرْضًا فَأُهْدِيَ إِلَيْهِ طَبَقٌ فَلَا يَقْبَلْهُ أَوْ حَمَلَهُ عَلَى دَابَّةٍ فَلَا يَرْكَبْهَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ قَبْلَ ذَلِكَ كَذَا قَالَ 10935 وَرَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُتْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ قَالَ الْمَعْمَرِيُّ قَالَ هِشَامٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْهُنَائِيُّ وَلَا أَرَاهُ إِلَّا وَهِمَ وَهَذَا حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ الْهُنَائِيِّ عَنْ أَنَسٍ ورَوَاهُ شُعْبَةُ وَمُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ فَوَقَفَاهُ