13. Commerce

١٣۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ

13.157 [Machine] The giver outweighs, and the scale weighs with reward

١٣۔١٥٧ بَابُ الْمُعْطِي يُرَجِّحُ فِي الْوَزْنِ، وَالْوَزَّانِ يَزِنُ بِالْأَجْرِ

bayhaqi:11168Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr Waʾabū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Shuʿbah > Muḥārib b. Dithār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ bought a camel from me and allowed me to ride on it. I kept those coins with me until the day of the Battle of Harrah, when they mentioned it in the authentic narration from the hadith of Shu'bah.  

البيهقي:١١١٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

اشْتَرَى مِنِّي رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعِيرًا فَأَرَجَحَ لِي فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ الدَّرَاهِمُ مَعِي حَتَّى أُصِيبَتْ يَوْمَ الْحَرَّةِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ  

bayhaqi:11169ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman / al-Muqriʾ > Sufyān al-Thawrī > Simāk b. Ḥarb > Sūwayd b. Qays > Jalabt

[Machine] I and Makhratah Al-Abdi brought a cloth from either Hijr or Bahrain. When we reached Mina, the Messenger of Allah ﷺ came to us and purchased trousers from me. He said, "There is a weight that weighs with rewards." So Messenger of Allah ﷺ handed over the price to him and said, "Weigh and adjust." And so on.  

البيهقي:١١١٦٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْمُقْرِئَ قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ

جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ بَزًّا مِنْ هَجَرَ أَوِ الْبَحْرَيْنِ فَلَمَّا كُنَّا بِمِنًى أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاشْتَرَى مِنِّي سَرَاوِيلَ قَالَ وَثَمَّ وَزَّانٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ فَدَفَعَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ الثَّمَنَ ثُمَّ قَالَ لَهُ زِنْ وَأَرْجِحْ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ سِمَاكٍ 11170 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا قَيْسٌ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ بَزًّا مِنْ هَجَرَ فَبِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَرَاوِيلَ وَثَمَّ وَزَّانٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زِنْ وَأَرْجِحْ وَخَالَفَهُمَا شُعْبَةُ
bayhaqi:11171Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Simāk > Abū Ṣafwān Mālik b. ʿAmīrah

[Machine] I heard Abu Safwan Malik ibn 'Amirah saying: "I bought a pair of pants from the Prophet ﷺ before the migration for three dirhams, and he weighed it and adjusted it for me."  

البيهقي:١١١٧١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا صَفْوَانَ مَالِكَ بْنَ عَمِيرَةَ يَقُولُ بِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ رِجْلَ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ بِثَلَاثَةِ دَرَاهِمَ فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ لِي  

bayhaqi:11172Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Ḥafṣ b. ʿUmar And Muslim b. Ibrāhīm al-Maʿná Qarīb > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Abū Ṣafwān b. ʿAmīrah

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ in Makkah before he migrated, and I sent him some clothes. He weighed them and they were heavier. Abu Dawood said, and it was also narrated by Qais, as Sufyan said, and the correct view is that of Sufyan. Abu Dawood said, Ahmad ibn Hanbal narrated to us, from Wakii, from Shu'bah, who said: Sufyan was more knowledgeable than me.  

البيهقي:١١١٧٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَعْنَى قَرِيبٌ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِي صَفْوَانَ بْنِ عَمِيرَةَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِمَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ وَبِعْتُهُ سَرَاوِيلَ فَوَزَنَ فَأَرْجَحَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ قَيْسٌ كَمَا قَالَ سُفْيَانُ وَالْقَوْلُ قَوْلُ سُفْيَانَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ كَانَ سُفْيَانُ أَحْفَظَ مِنِّي