13. Commerce
١٣۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Taking oaths excessively is a depletion of goods and a destruction of blessings." Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that I am Abu Bakr ibn Ishaq the jurist, and I am Ahmad ibn Ibrahim. Yahya ibn Bukair narrated it to me and mentioned it in a similar manner, except that he attributed it to Ibn Musayyib and said, "A destruction of blessings."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلرِّبْحِ 10407 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ وَقَالَ مَمْحَقَةٌ لِلْبَرَكَةِ
"Taking oaths may help you to make a sale but it takes (blessing) away from the earnings "(Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4461)
النَّبِيَّ ﷺ الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ
[Machine] Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Abdulrahman As-Sulami informed us from their sources and others. They said: Abu Abbas Muhammad bin Ya'qub bin Yusuf informed us, he said: Abu Jafar Ahmad bin Abdulhamid Al-Harithi informed me, he said: Abu Usamah informed us, that Al-Walid bin Kathir informed him, from Ma'bad bin Ka'b bin Malik, from Abu Qatadah Al-Ansari, that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Beware of excessive swearing in sales transactions, for it depletes (the blessings) and causes loss".
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَلِفِ فِي الْبَيْعِ فَإِنَّهُ يُنْفِقُ ثُمَّ يَمْحَقُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There are three types of people whom Allah will neither look at on the Day of Judgment, nor speak to, and they will have a painful punishment. I asked: 'O Messenger of Allah, who are they?' He replied: 'The one who lets his garment drag below his ankles, the one who takes false oaths for selling his goods, and the one who spends his wealth ostentatiously.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ فَمَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَقَدْ خَابُوا وَخَسِرُوا فَقَالَ الْمَنَّانُ وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ
In the time of the Messenger of Allah ﷺ we used to be called brokers, but the Prophet ﷺ came upon us one day, and called us by a better name than that, saying: O company of merchants, unprofitable speech and swearing takes place in business dealings, so mix it with sadaqah (alms). (Using translation from Abū Dāʾūd 3326)
كُنَّا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ نَشْتَرِي فِي الْأَسْوَاقِ وَنُسَمِّي أَنْفُسَنَا السَّمَاسِرَةَ فَأَتَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ الْكَذِبُ وَاللَّغْوُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ
[Machine] The Prophet ﷺ said: "O merchants! Indeed, your market is mixed with swearing, so purify it with charity or something from charity. And the speech of Sufyan is close to it."
النَّبِيُّ ﷺ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ سُوقَكُمْ هَذِهِ يُخَالِطُهَا الْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ أَوْ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ وَلَفْظُ سُفْيَانَ قَرِيبٌ مِنْهُ
From his father, from his grandfather, that he went with the Messenger of Allah ﷺ to the Musalla, and he saw the people doing business so he said: 'O people of trade!' and they replied to the Messenger of Allah ﷺ turning their necks and their gazes towards him, and he said: Indeed the merchants will be resurrected on the Day of judgement with the wicked, except the one who has Taqwa of Allah, who behaves charitably and is truthful.'" (Using translation from Tirmidhī 1210)
أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَى الْمُصَلَّى بِالْمَدِينَةِ فَوَجَدَ النَّاسَ يَتَبَايَعُونَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ فَاسْتَجَابُوا لَهُ وَرَفَعُوا أَبْصَارَهُمْ وَأَعْنَاقَهُمْ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ التُّجَّارَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا إِلَّا مَنِ اتَّقَى وَبَرَّ وَصَدَقَ
[Machine] Abdulrahman ibn Shibl, a man from the companions of the Prophet ﷺ , reported that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, the merchants are among the wicked ones." A man asked, "O Messenger of Allah, did Allah not permit trading?" He replied, "Yes, but they swear falsely and commit sins."
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ التُّجَّارَ هُمُ الْفُجَّارُ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَمْ يَحِلَّ اللهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُمْ يَحْلِفُونَ فَيَأْثَمُونَ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The truthful and trustworthy Muslim merchant will be with the martyrs on the Day of Resurrection." And this was narrated by Al-Hasan from Abu Sa'eed from the Prophet, ﷺ .
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ الْمُسْلِمُ مَعَ الشُّهَدَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ