10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.155 [Machine] Statement of the upper hand and the lower hand

١٠۔١٥٥ بَابُ بَيَانِ الْيَدِ الْعُلْيَا وَالْيَدِ السُّفْلَى

bayhaqi:7879[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > ʿAbdullāh b. Maslamah al-Qaʿnabī > Mālik [Chain 2] Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb b. Yūsuf > Muḥammad b. Shādhān > Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The upper hand is better than the lower one, the upper being the one which bestows and the lower one which begs. (Using translation from Muslim 1033)   

البيهقي:٧٨٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَذْكُرُ الصَّدَقَةَ وَالتَّعَفُّفَ عَنِ الْمَسْأَلَةِ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَالْيَدُ الْعُلْيَا الْمُتَعَفِّفَةُ وَالسُّفْلَى السَّائِلَةُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ
bayhaqi:7880Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh ʿAlī b. ʿAbdullāh al-ʿAṭṭār Ṣāḥib al-Ḥakīmī > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say that the upper hand is better than the lower hand. The upper hand is the one that gives in charity, while the lower hand is the one that begs for assistance.  

البيهقي:٧٨٨٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَطَّارُ صَاحِبُ الْحَكِيمِيِّ بِبَغْدَادَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى الْيَدُ الْعُلْيَا الْيَدُ الْمُنْفِقَةُ وَالْيَدُ السُّفْلَى الْيَدُ السَّائِلَةُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَارِمٍ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ الْيَدُ الْعُلْيَا الْمُتَعَفِّفَةُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ الْمُتَعَفِّفَةُ
bayhaqi:7881Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Abū ʿĪsá > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ said: "The upper hand is better than the lower hand, and the upper hand is the restrained one while the lower hand is the one that begs." And Hafs bin Maysarah narrated it from Musa bin 'Uqbah. It was said about him that the upper hand is the spending hand. And Ali bin Ahmad bin Abdan informed us that Ahmad bin 'Ubaid narrated it from Ibn Mihran, meaning Hassan bin Al-Abbas bin Mihran, who narrated it from Suwaid, meaning Ibn Sa'id, who narrated it from Hafs bin Musa. And he mentioned it.  

البيهقي:٧٨٨١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَالْيَدُ الْعُلْيَا الْمُتَعَفِّفَةُ وَالْيَدُ السُّفْلَى السَّائِلَةُ 7882 وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ فَقِيلَ عَنْهُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا الْمُنْفِقَةُ وَأَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا ابْنُ مِهْرَانَ يَعْنِي الْحَسَنَ بْنَ الْعَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ ثنا سُوَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ثنا حَفْصٌ عَنْ مُوسَى فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:7883Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Sulaymān b. Aḥmad > Muʿādh b. al-Muthanná > Ibn Kathīr > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] "That the upper hand is the giving hand."  

البيهقي:٧٨٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا ابْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ

أَنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا هِيَ الْمُنْفِقَةُ  

bayhaqi:7884Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū al-ʿAbbās Aḥmad b. Muḥammad al-Shādhyākhī Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Bishr b. Bakr > Ibn Jābir > ʿUrwah b. Muḥammad b. ʿAṭiyyah from my father from his father

[Machine] He informed him saying, "I came to the Messenger of Allah ﷺ with some people from the Bani Saad ibn Bakr, and I was the youngest among them. They left me with their belongings and came to the Messenger of Allah ﷺ to fulfill their needs. Then the Messenger of Allah ﷺ asked, 'Is anyone left among you?' They said, 'O Messenger of Allah, there is a young boy among us whom we left with our belongings.' So, he commanded them to send me to him. They came to me and said, 'Answer the Messenger of Allah ﷺ .' So, I went to him. When he saw me, he said, 'May Allah bless you. Do not ask people for anything, for the upper hand is better than the lower one. And indeed, Allah's wealth is sufficient for everyone.' He spoke to me in our language."  

البيهقي:٧٨٨٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّاذْيَاخِيُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جَابِرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ أَبَاهُ

أَخْبَرَهُ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أُنَاسٍ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ وَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَخَلَّفُونِي فِي رِحَالِهِمْ ثُمَّ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَضَوْا حَوَائِجَهُمْ ثُمَّ قَالَ هَلْ بَقِيَ فِيكُمْ أَحَدٌ؟ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ غُلَامٌ مِنَّا خَلَّفْنَاهُ فِي رِحَالِنَا فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَبْعَثُونِي إِلَيْهِ فَأَتَوْنِي فَقَالُوا أَجِبْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ مَا أَغْنَاكَ اللهُ لَا تَسْأَلِ النَّاسَ شَيْئًا فَإِنَّ يَدَ الْمُنْطِيَةِ الْعُلْيَا وَإِنَّ الْيَدَ السُّفْلَى هِيَ الْمَنْطَاةُ وَإِنَّ مَالَ اللهِ لَمَسْئُولٌ وَمَنْطِيٌّ قَالَ فَكَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلُغَتِنَا  

bayhaqi:7885Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Abū al-Zaʿrāʾ > Abū al-Aḥwaṣ > Abīh Mālik b. Naḍlah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three types of hands: the hand of Allah, which is the highest; the hand of the giver, which follows it; and the hand of the beggar, which is lower. So give in charity and do not be unable to provide for yourself." This narration is reported by Ibrahim al-Hajari from Abu al-Ahwas from Abdullah ibn Mas'ud in a raised and stopped chain.  

البيهقي:٧٨٨٥حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنِي أَبُو الزَّعْرَاءِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ فَيَدُ اللهِ جَلَّ وَعَزَّ الْعُلْيَا وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا وَيَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى فَأَعْطِ الْفَضْلَ وَلَا تُعْجِزْ عَنْ نَفْسِكَ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا  

bayhaqi:7886Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū ʿAlī Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAlī b. ʿĀṣim > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three types of hands: the upper hand which belongs to Allah, the giving hand that follows it, and the lower hand of the beggar that will remain until the Day of Resurrection. So seek refuge from asking as much as you can, and whoever is given goodness by Allah, let him show gratitude. Begin with those who depend on you, humble yourself before those more virtuous than you, and do not blame those who have just enough. And do not be incapable of taking care of yourself." This was reported by Ibrahim ibn Tahman from al-Hajari as marfoo' and narrated by Ja'far ibn 'Awn from Ibrahim al-Hajari as mauqoof.  

البيهقي:٧٨٨٦أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أنبأ إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْأَيْدِي ثَلَاثَةُ أَيْدِي فَيَدُ اللهِ الْعُلْيَا وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا وَيَدُ السَّائِلِ أَسْفَلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَاسْتَعِفُّوا مِنَ السُّؤَالِ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَمَنْ أَعْطَاهُ اللهُ خَيْرًا فَلْيُرَ عَلَيْهِ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَارْتَضِخْ مِنَ الْفَضْلِ وَلَا تُلَامُ عَلَى كَفَافٍ وَلَا تَعْجِزْ عَنْ نَفْسِكَ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْهَجَرِيِّ مَرْفُوعًا وَرَوَاهُ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ مَوْقُوفًا