10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.119 [Machine] What indicates that the Prophet's صَاعَ was equal to five and a third pounds?

١٠۔١١٩ بَابُ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ صَاعَ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ عِيَارُهُ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثٍ.

bayhaqi:7718Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Nuʿaym And ʾAḥmad b. Sahl > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ Waʾayyūb Waḥumayd And ʿAbd al-Karīm > Mujāhid > Ibn Abū Laylá > Kaʿb b. ʿUjrah

Do these vermin trouble you? He (Ka'b) said: Yes. The Messenger of Allah (way peace be upon him) said: Shave your head and give some quantity of food enough to feed six needy persons (faraq is equal to three sa's), or observe fast for three days or offer sacrifice of a sacrificial animal. Ibn Najih (one of the narrators) said:" Or sacrifice a goat." (Using translation from Muslim 1201e)   

البيهقي:٧٧١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ وَأَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ قَالَا ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ وَأَيُّوبَ وَحُمَيْدٌ وَعَبْدُ الْكَرِيمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَهُ وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ هَذِهِ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ وَالْفَرَقُ ثَلَاثَةُ آصُعٍ أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً وَقَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ أَوِ اذْبَحْ شَاةً  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ وَأَيُّوبَ وَسَيْفِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَغَيْرِهِمْ عَنْ مُجَاهِدٍ
bayhaqi:7719Abū ʿAlī al-Rūdhbārī Fīmā Quriʾ ʿAlayh from Kitāb Muʿāraḍ Biʾaṣlih > Abū Bakr Muḥammad b. Bkr > Abū Dāwud al-Sijistānī > Aḥmad b. Ḥanbal > al-Faraq Sittah ʿAshar Riṭl And Samiʿtuh > Ṣāʿ Ibn Abū Dhiʾb Khamsah Arṭāl Wathuluth > Faman > Thamāniyah Arṭāl

[Machine] That is not guaranteed.  

البيهقي:٧٧١٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابٍ مُعَارَضٍ بِأَصْلِهِ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بكرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ الْفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ صَاعُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ قَالَ فَمَنْ قَالَ ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ؟ قَالَ

لَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ  

bayhaqi:7720Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. Aḥmad al-Ḥimyarī > al-Ḥasan b. al-Ḥusayn b. Manṣūr > Abū Aḥmad Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb from my father

[Machine] I heard my father say that Abu Yusuf asked Malik, in the presence of the Commander of the Believers, about the measure of a saa' in terms of ratl. He said, "According to our tradition, a saa' is not measured in ratl." So, Abu Ahmad said, "I heard Husayn ibn Walid say that Abu Yusuf said, 'I went to Madinah and brought together the children of the companions of the Messenger of Allah ﷺ , and I asked them about their saa'. Each of them told me that their fathers narrated from the Messenger of Allah ﷺ that this is his saa'. I estimated it and found it to be equal. So, I left the opinion of Abu Hanifa and returned to this."  

البيهقي:٧٧٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْحِمْيَرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَأَلَ أَبُو يُوسُفَ مَالِكًا عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنْينَ عَنِ الصَّاعِ كَمْ هُوَ رِطْلًا؟ قَالَ السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنَّ الصَّاعَ لَا يُرْطَلُ فَفَحَمَهُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْوَلِيدِ يَقُولُ قَالَ أَبُو يُوسُفَ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَجَمَعْنَا أَبْنَاءَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَدَعَوْتُ بِصَاعَاتِهِمْ فَكُلٌّ حَدَّثَنِي عَنْ آبَائِهِمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ هَذَا صَاعُهُ فَقَدَّرْتُهَا فَوَجَدْتُهَا مُسْتَوِيَةً فَتَرَكْتُ قَوْلَ أَبِي حَنِيفَةَ وَرَجَعْتُ إِلَى هَذَا  

bayhaqi:7721Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Ḥddathanī ʿAbdullāh b. Saʿd al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > al-Ḥusayn b. Manṣūr > al-Ḥusayn b. al-Walīd > Qadim

[Machine] To open a doorway of knowledge to you, I searched for it. I went to the city and asked about the saa' (a unit of measurement). They said, "Our saa' is the saa' of the Messenger of Allah ﷺ." I asked them, "What is your evidence for that?" They said, "We will bring you evidence tomorrow." So, when the morning came, around fifty sheikhs from the descendants of the Muhajireen and the Ansar came to me, each one of them carrying a saa' under his cloak. Each one of them would inform about his father or his household that this is the saa' of the Messenger of Allah ﷺ. I looked, and it was exactly the same. He said, "So I accepted it." Then, I abandoned the statement of Abu Hanifa regarding the saa' and I adopted the statement of the people of Madinah. Al-Husayn said, "I argued from that year." Then, I met Malik bin Anas and asked him about the saa', and he said, "Our saa' is the saa' of the Messenger of Allah ﷺ." I asked him, "How many ratls is it?" He said, "The weight cannot be measured by ratls. This is it." Al-Husayn said, "Then, I met Abdullah bin Zaid bin Aslam, and he said, 'My father informed me on the authority of my grandfather that this is the saa' of Umar.'"  

البيهقي:٧٧٢١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو يُوسُفَ مِنَ الْحَجِّ فَأَتَيْنَاهُ فَقَالَ إِنِّي أُرِيدُ

أَنْ أَفْتَحَ عَلَيْكُمْ بَابًا مِنَ الْعِلْمِ هَمَّنِي تَفَحَّصْتُ عَنْهُ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَسَأَلْتُ عَنِ الصَّاعِ فَقَالُوا صَاعُنَا هَذَا صَاعُ رَسُولِ اللهِ ﷺ قُلْتُ لَهُمْ مَا حُجَّتُكُمْ فِي ذَلِكَ؟ فَقَالُوا نَأْتِيكَ بِالْحُجَّةِ غَدًا فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَانِي نَحْوٌ مِنْ خَمْسِينَ شَيْخًا مِنْ أَبْنَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمُ الصَّاعُ تَحْتَ رِدَائِهِ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُخْبِرُ عَنْ أَبِيهِ أَوْ أَهْلِ بَيْتِهِ أَنَّ هَذَا صَاعُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَظَرْتُ فَإِذَا هِيَ سَوَاءٌ قَالَ فَعَايَرْتُهُ فَإِذَا هُوَ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ بِنُقْصَانٍ مَعَهُ يَسِيرٍ فَرَأَيْتُ أَمْرًا قَوِيًّا فَقَدْ تَرَكْتُ قَوْلَ أَبِي حَنِيفَةَ فِي الصَّاعِ وَأَخَذْتُ بِقَوْلِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ الْحُسَيْنُ فَحَجَجْتُ مِنْ عَامِي ذَلِكَ فَلَقِيتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّاعِ فَقَالَ صَاعُنَا هَذَا صَاعُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ كَمْ رِطْلًا هُوَ؟ قَالَ إِنَّ الْمِكْيَالَ لَا يُرْطَلُ هُوَ هَذَا قَالَ الْحُسَيْنُ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَنَّ هَذَا صَاعُ عُمَرَ ؓ  

bayhaqi:7722Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Khusrawajurdī > Dāwud b. al-Ḥusayn > Muḥammad b. Saʿd al-Jallāb > Saʾalt Ismāʿīl b. Abū Ūways Bi-al-Madīnah

[Machine] About the measure of the Prophet, ﷺ , he brought to me an old, worn-out measure and said, "This is the measure of the Prophet, ﷺ , with his own eyes." I examined it and it was five and a third pounds.  

البيهقي:٧٧٢٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْخُسْرَوَجُرْدِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدٍ الْجَلَّابُ يَقُولُ سَأَلْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي أُوَيْسٍ بِالْمَدِينَةِ

عَنْ صَاعِ النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْرَجَ إِلَيَّ صَاعًا عَتِيقًا بَالِيًا فَقَالَ هَذَا صَاعُ النَّبِيِّ ﷺ بِعَيْنِهِ فَعَيَّرْتُهُ فَكَانَ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا  

bayhaqi:7723Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Bikhaṭ Abū ʿAmr al-Mustamlī > Muḥammad b. Yaḥyá / al-Dhuhlī

[Machine] I heard Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli say, "I borrowed a measurement of Ismail ibn Abi Uwais, which was a sa'a (a unit of measurement) of Malik ibn Anas, and I found written on it 'the sa'a of Malik ibn Anas, which is equivalent to the sa'a of the Prophet ﷺ.' And I do not think that I only borrowed it for weighing lentils, but I found it to be five aratils and a third."  

البيهقي:٧٧٢٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ قَرَأْتُ بِخَطِّ أَبِي عَمْرٍو الْمُسْتَمْلِي

سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَعْنِي الذُّهْلِيَّ يَقُولُ اسْتَعَرْتُ مِنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ صَاعَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ مَكْتُوبًا صَاعُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مُعَيَّرٌ عَلَى صَاعِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَا أَحْسَبُنِي إِلَّا عَيَّرْتُهُ بِالْعَدَسِ فَوَجَدْتُهُ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا  

bayhaqi:7724Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Khaṣīb b. Nāṣiḥ > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Madīnī > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah > Lirasūl Allāh ﷺ

[Machine] O Messenger of Allah, our Sa' is smaller than other measures, and our Mud is smaller than other provisions. The Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, bless our Sa' and Mud, and our small and large amounts. Grant us two blessings along with the blessings (barakah) of food. O Allah, Ibrahim, Your servant and Your Khalil, called upon You for the people of Makkah, and indeed, I, Your servant and Your Messenger, call upon You for the people of Madinah with the same invocation with which Ibrahim called upon You for the people of Makkah."  

البيهقي:٧٧٢٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيِّ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ

ﷺ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ صَاعَنَا أَصْغَرُ الصِّيعَانِ وَمُدَّنَا أَصْغَرُ الْأَمْدَادِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا وَقَلِيلِنَا وَكَثِيرِنَا وَاجْعَلْ لَنَا مَعَ الْبَرَكَةِ بَرَكَتَيْنِ اللهُمَّ إَنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدَكَ وَخَلِيلَكَ دَعَاكَ لِأَهْلِ مَكَّةَ وَإِنِّي عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ أَدْعُوكَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ بِمِثْلِ مَا دَعَاكَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ لِأَهْلِ مَكَّةَ وَالَّذِي  

رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ جَرَتِ السُّنَّةُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ صَاعٌ وَالْوُضُوءُ رَطْلَيْنِ وَالصَّاعُ ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ فَإِنَّ صَالِحًا يَتَفَرَّدُ بِهِ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ قَالَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ وَكَذَلِكَ مَا رُوِيَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَمَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِرَطْلَيْنِ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ إِسْنَادُهُمَا ضَعِيفٌ وَالصَّحِيحُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ ثُمَّ قَدْ أَخْبَرَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُخْرِجُونَ زَكَاةَ الْفِطْرِ بِالصَّاعِ الَّذِي يَقْتَاتُونَ بِهِ فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى مُخَالَفَةِ صَاعِ الزَّكَاةِ وَالْقُوتِ صَاعَ الْغُسْلِ ثُمَّ قَدْ رَوَتْ عَائِشَةُ ؓ أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ قَدْرَ الْفَرَقِ وَقَدْ دَلَّلْنَا عَلَى أَنَّ الْفَرَقَ ثَلَاثَةُ آصُعٍ فَإِذَا كَانَ الصَّاعُ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا كَانَ قَدْرُ مَا يَغْتَسِلُ بِهِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ثَمَانِيَةَ أَرْطَالٍ وَهُوَ صَاعٌ وَنِصْفٌ وَقَدْرُ مَا يَغْتَسِلُ بِهِ كَانَ يَخْتَلِفُ بِاخْتِلَافِ الِاسْتِعْمَالِ فَلَا مَعْنَى لِتَرْكِ الْأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ فِي قَدْرِ الصَّاعِ الْمُعَدِّ لِزَكَاةِ الْفِطْرِ بِمِثْلِ هَذَا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ