10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.136 [Machine] What is mentioned in the interpretation of Al-Ma'un?

١٠۔١٣٦ بَابُ مَا وَرَدَ فِي تَفْسِيرِ الْمَاعُونِ

bayhaqi:7789Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Shaqīq > ʿAbdullāh

[Machine] We used to count the Ma'oon (a type of food) during the time of the Prophet Muhammad ﷺ nakedly, with only a bucket and a pot. 7790 was the count. And that is how it was.  

البيهقي:٧٧٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنَّا نَعُدُّ الْمَاعُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَارِيَةَ الدَّلْوِ وَالْقِدْرِ 7790 وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ شَيْبَانُ عَنْ عَاصِمٍ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَزَادَ الْفَأْسَ وَمَا تَتَعَاطُونَ بَيْنَكُمْ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شَيْبَانُ عَنْ أَبِي عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ثنا أَبُو وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَذَكَرَهُ
bayhaqi:7791Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam > al-Masʿūdī > Salamah b. Kuhayl > Abū al-ʿAbīdayn > Ibn Masʿūd

(Similarly--as no. 452 above.) (Using translation from Bukhārī 4931)   

البيهقي:٧٧٩١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي الْعَبِيدَيْنِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ هُوَ مَنْعُ الْفَأْسِ وَالدَّلْوِ وَالْقِدْرِ وَمَا يَتَعَاطَى النَّاسُ بَيْنَهُمْ وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ سُوَيْدٍ

عَنْ عَبْدِ اللهِ  

bayhaqi:7792Abū Ṭāhir al-Faqīh And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > al-Aʿmash > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Wayamnaʿūn al-Māʿūn al-Māʿwn 7

[Machine] "Naked of possessions."  

البيهقي:٧٧٩٢حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ {وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ} [الماعون 7] قَالَ

عَارِيَةُ الْمَتَاعِ  

bayhaqi:7793Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam > And Rqāʾ > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Ibn ʿAbbās > al-Māʿūn Matāʿ al-Bayt Wakadhalik Rawāh ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās Wadhahab Jamāʿah

[Machine] This is the obligatory Zakat.  

البيهقي:٧٧٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الْمَاعُونُ مَتَاعُ الْبَيْتِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَذَهَبَ جَمَاعَةٌ إِلَى

أَنَّهَا الزَّكَاةُ الْمَفْرُوضَةُ  

bayhaqi:7794[Chain 1] Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > al-Thawrī [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > ʿAlī b. ʿĪsá > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > ʿAlī ؓ And Yamnaʿūn al-Māʿūn al-Māʿwn 7

[Machine] Ali Al-Ma'un said, "Zakat has not increased upon him, and likewise."  

البيهقي:٧٧٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ هُوَ الثَّوْرِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ {وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ} [الماعون 7] قَالَ هِيَ الزَّكَاةُ الْمَفْرُوضَةُ يُرَاءُونَ بِصَلَاتِهِمْ وَيَمْنَعُونَ زَكَاتَهُمْ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَفِي حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ قَالَ

قَالَ عَلِيٌّ الْمَاعُونُ الزَّكَاةُ لَمْ يَزِدْ عَلَيْهِ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ السُّدِّيُّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ
bayhaqi:7795Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Abū Maryam > Ibn WahbḤddathanī Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Sālim > Mūsá b. ʿUqbah > ʿAbdullāh b. ʿAlī b. Isḥāq al-Muʾammilī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās Wayamnaʿūn al-Māʿūn al-Māʿwn 7

[Machine] Al-Zakat.  

البيهقي:٧٧٩٥وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ حدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُؤَمِّلِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ} [الماعون 7] قَالَ

الزَّكَاةُ  

bayhaqi:7796Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās > Muḥammad b. Isḥāq > Abū Sulaymān al-Ashqar > Muḥammad b. ʿUthmān al-Qurashī > Yazīd b. Dirham

[Machine] "Anas ibn Malik said: Zakat is obligatory."  

البيهقي:٧٧٩٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو سُلَيْمَانَ الْأَشْقَرُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ دِرْهَمٍ

عَنْ أَنَسٍ الْمَاعُونُ الزَّكَاةُ  

bayhaqi:7797Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Wakīʿ > Saʿīd b. ʿUbayd al-Ṭāʾī > ʿAlī b. Rabīʿah al-Wālibī > Saʾalt Ibn ʿUmar > al-Māʿūn > Aysh Yaqūlūn Fīhā > Qult Yaqūlūn Mā Yataʿāṭá al-Nās Baynahum

[Machine] They are saying that it is the money that is not given its right.  

البيهقي:٧٧٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّائِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْمَاعُونِ قَالَ أَيْشِ يَقُولُونَ فِيهَا؟ قَالَ قُلْتُ يَقُولُونَ مَا يَتَعَاطَى النَّاسُ بَيْنَهُمْ قَالَ

مَا يَقُولُونَ شَيْئًا هُوَ الْمَالُ الَّذِي لَا يُعْطَى حَقُّهُ