10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.154 [Machine] The man asks the sultan about a necessary matter that must be righteous.

١٠۔١٥٤ بَابُ الرَّجُلِ يَسْأَلُ سُلْطَانًا أَوْ فِي أَمْرٍ لَا بُدَّ مِنْهُ صَالِحًا

bayhaqi:7876Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Zayd b. ʿUqbah > Samurah

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "Issues are like burdens that a person carries on his face. Whoever wants, he can keep them on his face, and whoever wants, he can leave them, except if a person asks about something that he cannot find a way out of or has authority over." Zaid ibn 'Uqbah said, "So I narrated it to Al-Hajjaj ibn Yusuf and he said, 'Ask me, for I have authority.'"  

البيهقي:٧٨٧٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَسَائِلُ كُدُوحٌ يَكْدَحُ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ فَمَنْ شَاءَ أَبْقَى عَلَى وَجْهِهِ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ إِلَّا أَنْ يَسْأَلَ الرَّجُلُ فِي أَمْرٍ لَا يَجِدُ مِنْهُ بُدًّا أَوْ ذَا سُلْطَانٍ قَالَ زَيْدُ بْنُ عُقْبَةَ فَحَدَّثْتُ بِهِ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ فَقَالَ سَلْنِي فَإِنِّي ذُو سُلْطَانٍ  

bayhaqi:7877ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ibn Milḥān > Yaḥyá / Ibn Bukayr > al-Layth > Jaʿfar b. Rabīʿah > Bakr b. Sawādah > Muslim b. Makhshī > Ibn al-Firāsī > al-Firāsī > Lilnnabī ﷺ Asʾal Yā Nabī Allāh

[Machine] No, if you are asking, then you must ask the righteous ones.  

البيهقي:٧٨٧٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا ابْنُ مِلْحَانَ ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِيٍّ أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْفِرَاسِيِّ أَنَّ الْفِرَاسِيَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَسْأَلُ يَا نَبِيَّ اللهِ؟ فَقَالَ

لَا وَإِنْ كُنْتَ سَائِلًا لَا بُدَّ فَاسْأَلِ الصَّالِحِينَ  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ
bayhaqi:7878Abū Ṭāhir al-Faqīh > ʿAlī b. Ibrāhīm b. Muʿāwiyah al-Naysābūrī > Muḥammad b. Muslim b. Wārah > Muḥammad b. Mūsá b. Aʿyan

[Machine] "That he said to the Messenger of Allah ﷺ, 'O Messenger of Allah, may I ask?' So the Messenger of Allah ﷺ said, 'No, if you must ask, then ask the righteous ones and the hadith of Qabeesa ibn Mokhariq and other hadiths regarding whom the matter applies to and do not refer to the book of the division of alms.'"  

البيهقي:٧٨٧٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِيٍّ أَنَّ الْفِرَاسِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ يَا رَسُولَ اللهِ أَسْأَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا فَإِنْ كُنْتَ لَابُدَّ سَائِلًا فَاسْأَلِ الصَّالِحِينَ وَحَدِيثُ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ وَغَيْرِهِ مِنَ الْأَحَادِيثِ فِيمَنْ تَحِلُّ لَهُ الْمَسْأَلَةُ وَلَا تَحِلُّ مَوْضِعُهَا كِتَابُ قَسْمِ الصَّدَقَاتِ