10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.122 [Machine] It is not permissible to distribute it to the people of the desert in Zakat al-Fitr from grains and others.

١٠۔١٢٢ بَابُ مَا يَجُوزُ إِخْرَاجُهُ لِأَهْلِ الْبَادِيَةِ فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ مِنَ الْأَقِطِ وَغَيْرِهِ.

bayhaqi:7729Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-Shaybānī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Qabīṣah / Ibn ʿUqbah > Sufyān > Zayd b. Aslam > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh b. Abū Sarḥ > Abū Saʿīd

[Machine] We used to give the zakat al-fitr during the time of the Prophet ﷺ as a saa' of food, or a saa' of barley, or a saa' of dates, or a saa' of raisins. Ali ibn Ahmad ibn Abdan informed us that Ahmad ibn Ubaid narrated to us, from Tumtam, from Abu Hudhaifa, from Sufyan, who mentioned it with his chain of narrators, except that he said: "We used to give during the time of the Messenger of Allah ﷺ a saa' of food, a saa' of dates, a saa' of barley, a saa' of raisins, and a saa' of wheat."  

البيهقي:٧٧٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الشَّيْبَانِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ قَبِيصَةُ يَعْنِي ابْنَ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

كُنَّا نُعْطِي زَكَاةَ الْفِطْرِ زَمَنَ النَّبِيِّ ﷺ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ 7730 أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا تَمْتَامٌ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ كُنَّا نُعْطِي عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ فَلَمَّا جَاءَ مُعَاوِيَةُ وَجَاءَتِ السَّمْرَاءُ عَدَلَهُ النَّاسُ بِمُدَّيْنِ حِنْطَةٍ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ كَمَا تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ
bayhaqi:7731Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb > Wakatab > Kathīr b. ʿAbdullāh b. ʿAmr al-Muzanī Yukhbir > Rubayḥ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] Some men from the desert came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we are people with wealth, is it permissible for us to be exempt from paying Zakat al-Fitr?" He said, "No, you must pay it on behalf of the young and old, males and females, free people and slaves, one Sa' of dates or one Sa' of raisins or one Sa' of barley or one Sa' of wheat."  

البيهقي:٧٧٣١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ قَالَ وَكَتَبَ إِلَى كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو الْمُزَنِيِّ يُخْبِرُ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ

جَاءَ رِجَالٌ مِنَ أَهْلِ الْبَادِيَةِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا أُولُو أَمْوَالٍ فَهَلْ يَجُوزُ عَنَّا مِنْ زَكَاةِ الْفِطْرِ؟ قَالَ لَا فَأَدُّوهَا عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ  

bayhaqi:7732Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Muʿallá b. Manṣūr > Hushaym > Abū Ḥurrah > Suʾil al-Ḥasan > al-Aʿrāb Yuʾaddūn Zakāh al-Fiṭr

[Machine] A measure of milk.  

البيهقي:٧٧٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي حُرَّةَ قَالَ سُئِلَ الْحَسَنُ عَنِ الْأَعْرَابِ يُؤَدُّونَ زَكَاةَ الْفِطْرِ؟ قَالَ

صَاعٌ مِنْ لَبَنٍ