10. Zakāh (Prescribed Charity)
١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "If a woman feeds from her husband's house without causing harm, she will have her reward and he will have the same. And the one who is in charge of the provisions will have a similar reward for what he has earned, and she will have it for what she has spent."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَطْعَمَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ فَلَهَا أَجْرُهَا وَلَهُ مِثْلُهُ وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ بِمَا اكْتَسَبَ وَلَهَا بِمَا أَنْفَقَتْ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a woman spends from the food of her house, without causing harm, she will have the reward for what she spent, and her husband will have the reward for what he earned, and the one who manages the expenses will have a similar reward. None of them will have their reward reduced due to the reward of another."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ وَلِزَوْجِهَا أَجْرُهُ بِمَا كَسَبَ وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ لَا يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرُهُ أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا
[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ said that a woman should not fast while her husband is present without his permission, and she should not give permission in her house while he is present without his permission. And whatever she spends from her own earnings without his command, then half of his reward belongs to him.
وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ وَبَعْلُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَلَا تَأْذَنُ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَمَا أَنْفَقَتْ مِنْ كَسْبِهِ عَنْ غَيْرِ أَمْرِهِ فَإِنَّ نِصْفَ أَجْرِهِ لَهُ
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ received allegiance from the women, a noble woman stood up as if she was one of the women of Mudar and said, "O Messenger of Allah, do we eat from our fathers and sons?" Abu Dawud said, "And I see in it and in the narration of Sulayman ibn Harb on our sons and wives, so what is permissible for us from their wealth?" He said, "You can eat and provide with the wet (fresh) food." He said, "In the narration of Ibn Sawwar, there is no mention of food, and Sufyan al-Thawri narrated it from Yunus ibn 'Ubayd."
لَمَّا بَايَعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ النِّسَاءُ قَامَتِ امْرَأَةٌ جَلِيلَةٌ كَأَنَّهَا مِنْ نِسَاءِ مُضَرَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَأْكُلُ عَلَى آبَائِنَا وَأَبْنَائِنَا؟ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَرَى فِيهِ وَأَزْوَاجِنَا وَفِي رِوَايَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَلَى أَبْنَائِنَا وَأَزْوَاجِنَا فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ؟ قَالَ الطَّعَامُ الرَّطِبُ تَأْكُلْنَهُ وَتُهْدِينَهُ قَالَ لَيْسَ فِي حَدِيثِ ابْنِ سَوَّارٍ الطَّعَامُ تَابَعَهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ
[Machine] And it was narrated to us by Abu Tahir al-Faqih, who told us by way of Abu Abdullah al-Saffar al-Asbahani, who narrated to us by way of Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal, who narrated to me through my father, who narrated to me by way of Abdul Malik ibn Abdul Rahman al-Dhimmari, who narrated to me through Sufyan, who narrated to me through Yunus ibn Ubayd, who narrated to me through Ziyad ibn Jubayr, who narrated to me through Saad, that a woman said, "O Messenger of Allah, shall we eat from the wealth of our fathers and brothers?" The Prophet ﷺ said, "You may eat from their ripe dates and give as charity."
وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيُّ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ سَعْدٍ أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَأْكُلُ عَلَى آبَائِنَا وَإِخْوَانِنَا فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ؟ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ رُطَبِ مَا تَأْكُلْنَ وَتُهْدِينَ