10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.43 [Machine] What makes charity fall from walking?

١٠۔٤٣ بَابُ مَا يُسْقِطُ الصَّدَقَةَ عَنِ الْمَاشِيَةِ

bayhaqi:7388Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > al-Ḥasan > Ibn Sufyān > Muḥammad b. Khallād And Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī from my father > Thumāmah > Anas

[Machine] That Abu Bakr Al-Siddiq wrote this book for him and wrote for him this obligation of charity that the Messenger of Allah obligated on the Muslims that Allah commanded his Messenger with, so he mentioned the hadith in which there is also the charity of livestock in its grazing.  

البيهقي:٧٣٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُ

أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ؓ كَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ وَكَتَبَ لَهُ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللهُ بِهَا رَسُولَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ وَصَدَقَةُ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْأَنْصَارِيِّ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثُمَامَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ نَحْوَ ذَلِكَ وَرُوِّينَاهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ نُسْخَةِ كِتَابِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ وَفِي سَائِمَةِ الْغَنَمِ إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ عِشْرِينَ وَمِائَةَ شَاةٍ
bayhaqi:7389Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Abū Ṣāliḥ al-Ḥakam b. Mūsá al-Qanṭarī > Yaḥyá b. Ḥamzah > Sulaymān b. Dāwud > al-Zuhrī > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm from his father from his grandfather

[Machine] About the Prophet ﷺ writing a letter to the people of Yemen, he mentioned in it that every five camels there should be one sheep until it reaches twenty-four. And in every forty sheep, there should be one sheep until it reaches one hundred. If it exceeds by one, then there should be two sheep.  

البيهقي:٧٣٨٩وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظَ ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ وَفِي كُلِّ خَمْسٍ مِنَ الْإِبِلِ سَائِمَةً شَاةٌ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ وَفِيهِ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ شَاةً سَائِمَةً شَاةٌ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ عِشْرِينَ وَمِائَةً فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا شَاتَانِ  

bayhaqi:7390[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Aḥāfiẓ > Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn [Chain 2] Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Quriʾ > Muḥammad b. Maslamah al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > Bahz b. Ḥakīm b. Muʿāwiyah al-Qushayrī from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: For forty pasturing camels, one she-camel in her third year is to be given. The camels are not to be separated from reckoning. He who pays zakat with the intention of getting reward will be rewarded. If anyone evades zakat, we shall take half the property from him as a due from the dues of our Lord, the Exalted. There is no share in it (zakat) of the descendants of Muhammad ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 1575)   

البيهقي:٧٣٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ قُرِئَ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيِّ وَأَنَا أَسْمَعُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ بَهْزُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي كُلِّ إِبِلٍ سَائِمَةٍ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ لَا تُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِهَا مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا فَلَهُ أَجْرُهَا وَمَنْ مَنَعَهَا فَإِنَّا آخِذُوهَا وَشَطْرَ إِبِلِهِ عَزْمَةٌ مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا لَا يَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ مِنْهَا شَيْءٌ  

bayhaqi:7391Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī

[Machine] About the prophet, ﷺ , said: "There is no charity in working with camels" as Ghālib al-Qaṭṭān said, and it has been narrated in cows from Ibn ʿAbbās in a connected chain, and from Muʿādh ibn Jabal in a suspended chain. In their chains, there is a weakness, and the most famous narration of it is in a connected and suspended chain.  

البيهقي:٧٣٩١وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الرَّقِّيُّ عَنْ غَالِبٍ الْقَطَّانِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ فِي الْإِبِلِ الْعَوَامِلِ صَدَقَةٌ كَذَا قَالَ غَالِبٌ الْقَطَّانُ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ فِي الْبَقَرِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَوْقُوفًا وَفِي إِسْنَادِهِمَا ضَعْفٌ وَأَشْهَرُ مَا رُوِيَ فِيهِ مُسْنَدًا وَمَوْقُوفًا  

bayhaqi:7392Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Dāwud > Abū Badr > Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'There is nothing in the cow's udder that is beneficial.'"  

البيهقي:٧٣٩٢مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ثنا أَبُو بَدْرٍ ثنا زُهَيْرٌ أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيْسَ فِي الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ شَيْءٌ  

bayhaqi:7393Abū al-Ḥusayn > Abū ʿAmr > Muḥammad > Abū Badr > Zuhayr > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

[Machine] About the Prophet ﷺ , he said, "There is nothing on the back of a cow that an employee can claim, Abu Badr Shuja' bin Al-Walid reported this from Zuhayr without any doubt, and An-Nufayli reported it from Zuhayr with doubt. Zuhayr said, 'I think it is from the Prophet ﷺ ,' and someone else reported it from Abu Ishaq as a stopped narration."  

البيهقي:٧٣٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنبأ أَبُو عَمْرٍو ثنا مُحَمَّدٌ ثنا أَبُو بَدْرٍ ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ عَلَى الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ شَيْءٌ رَفَعَهُ أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ زُهَيْرٍ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ وَرَوَاهُ النُّفَيْلِيُّ عَنْ زُهَيْرٍ بِالشَّكِّ فَقَالَ قَالَ زُهَيْرٌ أَحْسِبُهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مَوْقُوفًا  

bayhaqi:7394Muḥammad b. al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. Abū Dāwud > Abū Badr > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

[Machine] There is nothing on the workers regarding the cultivation of cows.  

البيهقي:٧٣٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ثنا أَبُو بَدْرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

لَيْسَ عَلَى الْعَوَامِلِ مِنَ الْبَقَرِ الْحَرَّاثَةِ شَيْءٌ  

bayhaqi:7395Abū al-Ḥasan al-ʿAlāʾ b. Muḥammad b. Abū Saʿīd al-Mihrajānī > Bishr b. Aḥmad > Ḥamzah b. Muḥammad al-Kātib > Nuʿaym b. Ḥammād > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

[Machine] "He said that there are no working female camels or working female cows for charity."  

البيهقي:٧٣٩٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ فِي الْإِبِلِ الْعَوَامِلِ وَلَا فِي الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ صَدَقَةٌ  

bayhaqi:7396Muḥammad b. Aḥmad b. Zakariyyā > Muḥammad b. al-Faḍl > Jaddī Muḥammad b. Isḥāq > Zakariyyā b. Yaḥyá b. Abān > Ibn Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Khālid b. Yazīd > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh > Lays > Muthīr al-Arḍ Zakāh And Ruwy > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū al-Zubayr Bimaʿnāh Waruwy > Ziyād b. Saʿd > Abū al-Zubayr

[Machine] The following passage is a narration from Jabir, raised to the Prophet Muhammad, and in its chain of narration, there is weakness, and the authentic version is stopped (with no clear attribution).  

البيهقي:٧٣٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنبأ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ أَنَّ خَالِدَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ لَيْسَ عَلَى مُثِيرِ الْأَرْضِ زَكَاةٌ وَرُوِيَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ بِمَعْنَاهُ وَرُوِيَ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ

عَنْ جَابِرِ مَرْفُوعًا وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ  

bayhaqi:7397Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Aḥmad b. ʿAmr b. ʿAbd al-Khāliq > Aḥmad b. Rishdīn > Saʿīd b. ʿUfayr > Sulaymān b. Bilāl > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū al-Zubayr > Jābir > Lā Yuʾkhadh from al-Baqar al--Atī Yuḥrath ʿAlayhā from al-Zakāh Shayʾ Tābaʿah Khālid b. Yazīd > Abū al-Zubayr > Jābir Hakadhā Mawqūf / Isnād Ṣaḥīḥ Wahū Qawl Mujāhid Wasaʿīd b. Jubayr Waʿumar b. ʿAbd al-ʿAzīz Waʾibrāhīm al-Nakhaʿī

[Machine] "And Al-Hasan Al-Basri said, there is no voluntary charity in the cow if it is in Egypt."  

البيهقي:٧٣٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ لَا يُؤْخَذُ مِنَ الْبَقَرِ الَّتِي يُحْرَثُ عَلَيْهَا مِنَ الزَّكَاةِ شَيْءٌ تَابَعَهُ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ هَكَذَا مَوْقُوفًا وَهُوَ إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَهُوَ قَوْلُ مُجَاهِدٍ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ

وَقَالَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ لَيْسَ فِي الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ صَدَقَةٌ إِذَا كَانَتْ فِي مِصْرٍ