10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.83 [Machine] Who refrained from adorning with silver and saw the sword's ornamentation from treasures.

١٠۔٨٣ بَابُ مَنْ تَوَرَّعَ عَنِ التَّحَلِّي بِالْفِضَّةِ وَرَأَى حِلْيَةَ السَّيْفِ مِنَ الْكُنُوزِ.

bayhaqi:7579Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Saʿīd b. ʿUthmān al-Tanūkhī > Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī > Sulaymān b. Ḥabīb > Abū Umāmah

[Machine] "About Al-Awza'i"  

البيهقي:٧٥٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ وَاللهِ لَقَدْ فَتَحَ الْفُتُوحَ قَوْمٌ مَا كَانَ حِلْيَةُ سُيُوفِهِمُ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ إِنَّمَا كَانَ حِلْيَةُ سُيُوفِهِمُ الْعَلَابِيَّ وَالْآنُكَ وَالْحَدِيدَ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ

عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ  

bayhaqi:7580Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Muʿallá b. Manṣūr > Baqiyyah b. al-Walīd > Muḥammad b. Ziyād

[Machine] "I saw a man asking Abu Umamah, 'Do you consider the ornamental value of swords more important than treasures?' Abu Umamah replied, 'Yes.' Then he said, 'Indeed, I only inform you of what I have heard.'"  

البيهقي:٧٥٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنِي بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَجُلًا يَسْأَلُ أَبَا أُمَامَةَ أَرَأَيْتَ حِلْيَةَ السُّيُوفِ أَمِنَ الْكُنُوزِ هِيَ؟ قَالَ أَبُو أُمَامَةُ نَعَمْ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنِّي مَا حَدَّثْتُكُمْ إِلَّا بِمَا سَمِعْتُ  

bayhaqi:7581Abū ʿAbdullāh Isḥāq b. Muḥammad b. Yūsuf al-Sūsī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿAlī b. Baḥr > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > Zayd b. Arṭāh > Jubayr b. Nufayr > Abū Dhar

[Machine] Indeed, a man can be identified by his possessions, to the extent that even the sheath of his sword can reveal his character.  

البيهقي:٧٥٨١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفُ السُّوسِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

إِنَّ الرَّجُلَ لَيُكْوَى بِكَنْزِهِ حَتَّى بِنَعْلِ سَيْفِهِ هَكَذَا ذَكَرَهُ مَوْقُوفًا  

bayhaqi:7582[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Mujīb al-ʿĀbid > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Saʿīd al-ʿAbdī Imlāʾ [Chain 2] Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Saʿīd al-Bazzāz al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-Būshanjī > al-Nufaylī > Miskīn b. Bukayr > Shuʿbah

[Machine] Abu Dharr looked at Abu Huraira, who had a sword covered in silver, and said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'There is no one who will abandon a yellow or white cloth except that it will be heated up for them on the Day of Judgment.'" Then, he threw it away, as a poor person would do.  

البيهقي:٧٥٨٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجِيبٍ الْعَابِدُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ إِمْلَاءً ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا النُّفَيْلِيُّ ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِي الْمُجِيبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ أَبَا ذَرٍّ ؓ نَظَرَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَلَيْهِ سَيْفٌ مُحَلًّى بِفِضَّةٍ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ أَحَدٍ يَدَعُ صَفْرَاءَ أَوْ بَيْضَاءَ إِلَّا كُوِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ فَطَرَحَهُ كَذَا قَالَهُ مِسْكِينٌ  

bayhaqi:7583Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī > Abū Ḥāmid b. al-Sharqī > Abū ʿAwn Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥafṣ > ʿAbdān from my father > Shuʿbah

[Machine] The sandals of Abu Huraira's sword were made of silver. Abu Dharr prohibited him from wearing them. He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever leaves white or yellow sandals unpolished, it is as if he said this.'" Uthman ibn Jabalah narrated it from Shu'bah, and Ibn Abi Adi narrated it from Shu'bah and from the son of Abd al-Wahid, and Abu Dawud narrated it from Shu'bah, from the son of Abd al-Wahid or the son of Abd al-Wahid, and Mu'adh narrated it from Shu'bah, from the son of Abd al-Wahid. Al-Bukhari said about it, "There is a difference of opinion."  

البيهقي:٧٥٨٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ ثنا عَبْدَانُ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُجِيبٍ قَالَ

كَانَ نَعْلُ سَيْفِ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ فِضَّةٍ فَنَهَاهُ عَنْهَا أَبُو ذَرٍّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ تَرَكَ بَيْضَاءَ أَوْ صَفْرَاءَ كُوِيَ بِهِمَا كَذَا قَالَهُ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ عَنْ شُعْبَةَ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ فُلَانٍ أَوْ فُلَانِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَقَالَ مُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ الْبُخَارِيُّ فِيهِ نَظَرٌ