10. Zakāh (Prescribed Charity)

١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ

10.60 [Machine] The Muslim cultivates land from the land of kharaaj so that upon his cultivation, the tithe or half-tithe is due upon him. God Almighty said: "Take from their wealth a charity to purify them" [9:103] and He said: "And give its due on the day of its harvest" [6:141] and He said: "And from what We have produced for you from the earth" [2:267]. The Prophet ﷺ said: "There is no charity in less than five awsuq" and he said: "In what is watered by the sky and springs, the tithe is due and in what is irrigated by other means, half-tithe is due.

١٠۔٦٠ بَابُ الْمُسْلِمِ يَزْرَعُ أَرْضًا مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ فَيَكُونُ عَلَيْهِ فِي زَرْعِهِ الْعُشْرُ أَوْ نِصْفُ الْعُشْرِ. قَالَ اللهُ تَعَالَى: {خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ} [التوبة: 103] وَقَالَ: {وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ} [الأنعام: 141] وَقَالَ: {وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ} [البقرة: 267] وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ " , وَقَالَ: " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ".

bayhaqi:7497Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān b. Saʿīd > ʿAmr b. Maymūn b. Mihrān > Saʾalt ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] About a Muslim who has land in his possession and is asked about paying Zakat, he says, "Indeed, I have to pay the Kharaaj." The Kharaaj is due on the land, and the Zakat is due on the crops." I asked him again and he replied with the same response.  

البيهقي:٧٤٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ

عَنْ مُسْلِمٍ يَكُونُ فِي يَدَهِ أَرْضُ الْخَرَاجِ فَيُسْأَلُ الزَّكَاةَ فَيَقُولُ إِنَّ عَلَيَّ الْخَرَاجَ قَالَ الْخَرَاجُ عَلَى الْأَرْضِ وَفِي الْحَبِّ الزَّكَاةُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ  

bayhaqi:7498Abū Saʿīd > Abū al-ʿAbbās > al-Ḥasan > Yaḥyá > Ibn al-Mubārak > Yūnus > Saʾalt al-Zuhrī > Zakāh al-Arḍ al--Atī ʿAlayhā al-Jizyah

[Machine] The Muslims have continued to behave on earth and exploit it after the time of the Messenger of Allah ﷺ. They also pay zakat from what they have obtained from it. So we see this land in that way. The discussion about the blackness of Iraq is mentioned in the book of jizya.  

البيهقي:٧٤٩٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا الْحَسَنُ ثنا يَحْيَى ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ زَكَاةِ الْأَرْضِ الَّتِي عَلَيْهَا الْجِزْيَةُ فَقَالَ

لَمْ يَزَلِ الْمُسْلِمُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبَعْدَهُ يُعَامَلُونَ عَلَى الْأَرْضِ وَيَسْتَكْرُونَهَا وَيُؤَدُّونَ الزَّكَاةَ مِمَّا خَرَجَ مِنْهَا فَنَرَى هَذِهِ الْأَرْضَ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ وَالْكَلَامُ فِي سَوَادِ الْعِرَاقِ مَوْضِعُهُ كِتَابُ الْجِزْيَةِ فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي  

bayhaqi:7499Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Yaḥyá al-Sarakhsī > Yūsuf b. Saʿīd > Yaḥyá b. > Basah > Abū Ḥanīfah > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not permissible for a Muslim to be burdened with a jizyah (tribute) and a tenth (tax), for this is a false hadith with no authentic chain of narration, and Yahya ibn Anbasah has been accused of fabricating it." Abu Sa'd said, "Abu Ahmad ibn 'Adi narrated it only through Abu Hanifa from Hammad from Ibrahim, from his statement."  

البيهقي:٧٤٩٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السَّرَخْسِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ ثنا أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَجْتَمِعُ عَلَى الْمُسْلِمِ خَرَاجٌ وَعُشْرٌ فَهَذَا حَدِيثٌ بَاطِلٌ وَصْلُهُ وَرَفْعُهُ وَيَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ مُتَّهَمٌ بَالْوَضْعِ قَالَ أَبُو سَعْدٍ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ إِنَّمَا يَرْوِيهِ أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْ قَوْلِهِ  

رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ فَأَوْصَلَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ وَيَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ مَكْشُوفُ الْأَمْرِ فِي ضَعْفِهِ لِرِوَايَاتِهِ عَنِ الثِّقَاتِ بِالْمَوْضُوعَاتِ