10. Zakāh (Prescribed Charity)
١٠۔ كِتَابُ الزَّكَاةِ
[Machine] Uthman ibn Affan used to say, "This is the month of your Zakat, so whoever has a debt should pay off his debt before you pay your Zakat, so that your wealth may be collected, and you may pay the Zakat from it."
أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ كَانَ يَقُولُ هَذَا شَهْرُ زَكَاتِكُمْ فَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَلْيُؤَدِّ دَيْنَهُ حَتَّى تُحَصَّلَ أَمْوَالُكُمْ فَتُؤَدُّونَ مِنْهَا الزَّكَاةَ
[Machine] He heard Uthman ibn Affan delivering a sermon from the pulpit of the Messenger of Allah ﷺ , saying, "This is the month of your zakat, and the month has not been named for me as the month of shafts, and I have not asked about it." Uthman then said, "So whoever among you has a debt, let him pay off his debt until your wealth is clear, and then you will pay zakat from it."
أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ خَطِيبًا عَلَى مَنْبَرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ هَذَا شَهْرُ زَكَاتِكُمْ وَلَمْ يُسَمِّ لِيَ السَّائِبُ الشَّهْرَ وَلَمْ أَسْأَلْهُ عَنْهُ قَالَ فَقَالَ عُثْمَانُ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَلْيَقْضِ دَيْنَهُ حَتَّى تَخْلُصَ أَمْوَالُكُمْ فَتُؤَدُّوا مِنْهَا الزَّكَاةَ
[Machine] Ibn Abbas said, "He spends what he has earned on the fruit and then he purifies what remains."
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقْضِي مَا أَنْفَقَ عَلَى الثَّمَرَةِ ثُمَّ يُزَكِّي مَا بَقِيَ
لَيْسَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ
ادْفَعْ نَفَقَتَكَ وَزَكِّ مَا بَقِيَ
[Machine] "There is no obligation of Zakat on a man's wealth if he has debts that exceed his wealth." 7612 He said, and Yahya narrated to us, on the authority of Ibn Al-Mubarak, from Hisham, from Al-Hasan, the like of it.
لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ زَكَاةٌ فِي مَالِهِ إِذَا كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ يُحِيطُ بِمَالِهِ 7612 قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَهُ
[Machine] "You are not responsible for his debt, but it is obligated on the owner of the debt to pay it."
مَا عَلَيْكَ مِنَ الدَّيْنِ فَزَكَاتُهُ عَلَى صَاحِبِهِ
Muhammad bin Ja'far narrated to us, from Shu'bah, from Amr bin Murrah who said: "I asked Abu Ubaidah bin Abdullah: 'Did you remember anything from Abdullah?' He said, 'No'" (Using translation from Tirmidhī 624)
لَا
[Machine] About the man who borrows against his wall and his field what surrounds what his land produces, he said, "We do not know in the Sunnah that if a man has a debt upon him, his cultivation or his crops should not be purified. However, he purifies it and upon him is his debt. As for the man who has gold and silver upon which he has a debt, he does not purify it until he settles the debt."
عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَسْلِفُ عَلَى حَائِطِهِ وَحَرْثِهِ مَا يُحِيطُ بِمَا تُخْرِجُ أَرْضُهُ فَقَالَ لَا نَعْلَمُ فِي السُّنَّةِ أَنْ يُتْرَكَ حَرْثُ أَوْ ثَمَرُ رَجُلٍ عَلَيْهِ فِيهِ دَيْنٌ فَلَا يُزَكِّي وَلَكِنَّهُ يُزَكِّي وَعَلَيْهِ دَيْنُهَ فَأَمَّا الرَّجُلُ يَكُونُ لَهُ ذَهَبٌ وَوَرِقٌ عَلَيْهِ فِيهِ دَيْنٌ فَإِنَّهُ لَا يُزَكِّي حَتَّى يَقْضِيَ الدَّيْنَ
[Machine] This sheikh is the Shafi'i school of thought in the old days, distinguishing between the apparent wealth and the hidden wealth in that.
الشَّيْخُ هَذَا هُوَ مَذْهَبُ الشَّافِعِيِّ فِي الْقَدِيمِ فَرَّقَ فِي ذَلِكَ بَيْنَ الْأَمْوَالِ الظَّاهِرَةِ وَالْأَمْوَالِ الْبَاطِنَةِ
فَكَلَّمْتُهُ حَتَّى رَجَعَ عَنْهُ
[Machine] He said that a person should purify his wealth even if he has debts equal to it, because he uses it and gets married with it. The scholar and the apparent evidence that came with the obligation of zakat on wealth testify to the authenticity of this statement, and it is the statement of Al-Shafi'i in the modern sense. He used to say that the hadith of Uthman is similar. Allah knows best whether or not He commanded the Payment of debt before the distribution of zakat on wealth. His statement, "this is the month of your zakat" could mean that this is the month when your zakat becomes due, like saying "the month of Dhul-Hijjah" even though the Hajj comes after a few days from it. Abu Sa'id informed us of this statement, Abu Abbas narrated it, and Al-Rabi'a reported that Al-Shafi'i mentioned it.
أَنَّهُ قَالَ يُزَكِّي الرَّجُلُ مَالَهُ وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ مِثْلُهُ؛ لَأَنَّهُ يَأْكُلُ مِنْهُ وَيَنْكِحُ فِيهِ قَالَ الشَّيْخُ وَالظَّوَاهِرُ الَّتِي وَرَدَتْ بِإِيجَابِ الزَّكَاةِ فِي الْأَمْوَالِ تَشْهَدُ لِهَذَا الْقَوْلِ بِالصِّحَّةِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ فِي الْجَدِيدِ وَكَانَ يَقُولُ حَدِيثُ عُثْمَانَ يُشْبِهُ وَاللهُ أَعْلَمُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا أَمَرَ بِقَضَاءِ الدَّيْنِ قَبْلَ حُلُولِ الصَّدَقَةِ فِي الْمَالِ وَقَوْلُهُ هَذَا شَهْرُ زَكَاتِكُمْ يَجُوزُ أَنْ يَقُولَ هَذَا الشَّهْرُ الَّذِي إِذَا مَضَى حَلَّتْ زَكَاتُكُمْ كَمَا يُقَالُ شَهْرُ ذِي الْحِجَّةِ وَإِنَّمَا الْحِجَّةُ بَعْدَ مُضَيِّ أَيَّامٍ مِنْهُ أَخْبَرَنَا بِهَذَا الْكَلَامِ أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ فَذَكَرَهُ