Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7797Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Wakīʿ > Saʿīd b. ʿUbayd al-Ṭāʾī > ʿAlī b. Rabīʿah al-Wālibī > Saʾalt Ibn ʿUmar > al-Māʿūn > Aysh Yaqūlūn Fīhā > Qult Yaqūlūn Mā Yataʿāṭá al-Nās Baynahum

[Machine] They are saying that it is the money that is not given its right.  

البيهقي:٧٧٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّائِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْمَاعُونِ قَالَ أَيْشِ يَقُولُونَ فِيهَا؟ قَالَ قُلْتُ يَقُولُونَ مَا يَتَعَاطَى النَّاسُ بَيْنَهُمْ قَالَ

مَا يَقُولُونَ شَيْئًا هُوَ الْمَالُ الَّذِي لَا يُعْطَى حَقُّهُ