58. Expeditions

٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ

58.142 [Machine] The Silence at the Meeting

٥٨۔١٤٢ بَابُ الصَّمْتِ عِنْدَ اللِّقَاءِ

bayhaqi:18466Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Abū Usāmah > Hishām b. Abū ʿAbdullāh al-Dastuwāʾī > Qatādah > al-Ḥasan > Qays b. ʿAbbād

[Machine] The companions of the Messenger of Allah ﷺ disliked raising their voices on three occasions: during battles, at funerals, and during remembrance (of Allah).  

البيهقي:١٨٤٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ الدَّسْتُوَائِيِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ

كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَكْرَهُونَ رَفْعَ الصَّوْتِ عِنْدَ ثَلَاثٍ عِنْدَ الْقِتَالِ وَفِي الْجَنَائِزِ وَفِي الذِّكْرِ  

bayhaqi:18467Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > al-Ḥasan > Qays b. ʿAbbād
Request/Fix translation

  

البيهقي:١٨٤٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا هِشَامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ

كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ يَكْرَهُونَ الصَّوْتَ عِنْدَ الْقِتَالِ 18468 قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ هَمَّامٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَطَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ ذَلِكَ  

bayhaqi:18469Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿam > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not wish to meet the enemy, and ask for well-being. But if you meet them, then stand firm and increase the remembrance of Allah. And if they provoke and shout, then respond with silence."  

البيهقي:١٨٤٦٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا الْعَافِيَةَ فَإِنْ لَقِيتُمُوهُمْ فَاثْبُتُوا وَأَكْثِرُوا ذِكْرَ اللهِ فَإِنْ أَجْلَبُوا وَصَيَّحُوا فَعَلَيْكُمْ بِالصَّمْتِ