58. Expeditions
٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ
[Machine] I participated in seven battles with the Prophet ﷺ , and I went out on expeditions seven times. Abu Bakr went out with us once, and Usama bin Zaid went out with us once, as mentioned in the narration of Qutaybah. Muhammad said in the second expedition there were nine battles.
غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَخَرَجْتُ فِيمَا يَبْعَثُ مِنَ الْبُعُوثِ سَبْعَ مَرَّاتٍ عَلَيْنَا مَرَّةً أَبُو بَكْرٍ وَمَرَّةً عَلَيْنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ وَقَالَ مُحَمَّدٌ فِي الثَّانِيَةِ تِسْعَ غَزَوَاتٍ
[Machine] I participated with the Prophet ﷺ in seven battles and with Zaid ibn Harithah in nine battles, as he used to be commanded to lead us.
غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَمَعَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ تِسْعَ غَزَوَاتٍ كَانَ يُؤَمِّرُهُ عَلَيْنَا
[Machine] The Messenger of Allah (may ﷺ ) appointed 'Amr ibn al-As to a military expedition in which Abu Bakr and 'Umar were with him. When they reached the place of battle, 'Amr commanded them not to light a fire. 'Umar became angry and intended to confront him, but Abu Bakr prevented him and informed him that the Messenger of Allah (may ﷺ ) had not chosen him out of his own accord, but had appointed him due to his knowledge of warfare. 'Umar calmed down after hearing this.
رَسُولُ اللهِ ﷺ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ فِي سَرِيَّةٍ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ فَلَمَّا انْتَهَوْا إِلَى مَكَانِ الْحَرْبِ أَمَرَهُمْ عَمْرٌو أَنْ لَا يُنَوِّرُوا نَارًا فَغَضِبَ عُمَرُ وَهَمَّ أَنْ يَأْتِيَهُ فَنَهَاهُ أَبُو بَكْرٍ وَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ لَمْ يَسْتَعْمِلْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْكَ إِلَّا لِعِلْمِهِ بِالْحَرْبِ فَهَدَأَ عَنْهُ عُمَرُ ؓ
I am narrating to you a hadith which I would have never narrated to you had I not been in death-bed. I heard Allah's apostle ﷺ say: A ruler who has been entrusted with the affairs of the Muslims but he makes no endeavors ( for the material and moral uplift) and does not sincerely mean (their welfare) would not enter Paradise along with them. (Using translation from Muslim 142d)
لَهُ مَعْقِلٌ ؓ إِنِّي مُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ لَوْلَا أَنِّي فِي الْمَوْتِ لَمْ أُحَدِّثْكَ بِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ أَمِيرٍ يَلِي أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ لَا يَجْهَدُ لَهُمْ وَلَا يَنْصَحُ إِلَّا لَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمُ الْجَنَّةَ
[Machine] Fortress, I will tell you a story that I heard from the Messenger of Allah ﷺ. He said, "If I knew that I had a long life, I would not tell you this. I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'No servant who is responsible for the well-being of others and dies while deceiving them will enter Paradise, for Allah has forbidden it for him.'"
مَعْقِلٌ إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ بِي حَيَاةً مَا حَدَّثْتُكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْتَرْعِيهِ رَعِيَّةً يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ says, "Whoever does not show mercy to people, Allah will not show mercy to him." Muawiyah wrote that they should be locked up. He said, "And let them be gratified." Abu Ishaq said, "I have learned a small portion of what brought them gratification."
رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ قَالَ وَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ أَنْ يَقْفِلُوا قَالَ وَمَتَّعَهُمْ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ فَأَنَا أَدْرَكْتُ قَطِيفَةً مِمَّا مَتَّعَهُمْ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Allah does not show mercy to those who do not show mercy to people."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَرْحَمُ اللهُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ
"The Most Merciful will show Mercy to the ones who show Mercy. Show mercy to those on earth and the one in the sky will show Mercy to you."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ
[Machine] O life, you are the least merciful among people. Bring me a covenant, never do any work for me forever.
عُمَرُ فَأَنْتَ بِالنَّاسِ أَقَلُّ رَحْمَةً هَاتِ عَهْدَنَا لَا تَعْمَلْ لِي عَمَلًا أَبَدًا
ʿUmar bin al-Khattab gave a speech and said: O people, we used to know you when the Prophet ﷺ was among us and revelation was coming down to him; Allah would tell us about you. But now the Prophet ﷺ has passed away and revelation has ceased, and now the way to judge you is this whoever among you shows us good conduct, we will think well of him and love him; whoever among you shows us bad conduct, we will think badly of him and hate him for that, and whatever is in your hearts is between you and your Lord. There was a time when I used to think that whoever learned the Qurʿan, seeking thereby Allah and (the reward that) is with Him, would be rewarded in the Hereafter, but some men learned Qurʿan seeking that which is with people. So seek Allah by learning Qurʿan and by your good deeds. By Allah, I do not send my workers to strike you or seize your wealth; rather I send them to you to teach you your religion and Sunnah, whoever has done to him something other than that, let him refer it to me, for by the One in Whose hand is my soul, I shall surely grant him retaliation. ʿAmr bin al-ʿAs stood up and said: O Ameer al Muʿmineen, do you think if one of the Muslims was in charge of some people and he disciplined one of them, would you allow that one to settle the score with him? He said: Yes, by the One in Whose hand is the soul of ʿUmar, I would not certainly allow him to settle the score with him. I saw the Messenger of Allah ﷺ do that with regard to himself. But do not strike the Muslims and thus humiliate them, and do not keep them away from their wives on campaign for too long and thus expose them to temptation. Do not withhold from them their due rights and cause them to rebel; and do not make them camp in an area with a lot of trees, because that will cause them to be scattered. It was narrated that ‘Abul-ʿAjfaʿ as-Sulami said: I heard ‘Umar say: Do not make womenʿs dowries expensive,... and he mentioned the same hadeeth. (Using translation from Aḥmad 286)
أَنَّ قَوْمًا قَرءُوهُ يُرِيدُونَ بِهِ النَّاسَ وَيُرِيدُونَ بِهِ الدُّنْيَا أَلَا فَأَرِيدُوا اللهَ بِأَعْمَالِكُمْ ألَا فَأَرِيدُوا اللهَ بِأَعْمَالِكُمْ أَلَا إِنَّمَا كُنَّا نَعْرِفُكُمْ إِذْ يَتَنَزَّلُ الْوَحْيُ وَإِذِ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَإِذْ نَبَّأَنَا اللهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ فَقَدِ انْقَطَعَ الْوَحْيُ وَذَهَبَ النَّبِيُّ ﷺ فَإِنَّمَا نَعْرِفُكُمْ بِمَا أَقُولُ لَكُمْ أَلَا مَنْ رَأَيْنَا مِنْهُ خَيْرًا ظَنَنَّا بِهِ خَيْرًا وَأَحْبَبْنَاهُ عَلَيْهِ وَمَنْ رَأَيْنَا مِنْهُ شَرًّا ظَنَنَّا بِهِ شَرًّا وَأَبْغَضْنَاهُ عَلَيْهِ سَرَائِرُكُمْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ أَلَا إِنَّمَا أَبْعَثُ عُمَّالِي لِيُعَلِّمُوكُمْ دِينَكُمْ وَلِيُعَلِّمُوكُمْ سُنَّتَكُمْ وَلَا أَبْعَثُهُمْ لِيَضْرِبُوا ظُهُورَكُمْ وَلَا لِيَأْخُذُوا أَمْوَالَكُمْ أَلَا فَمَنْ رَابَهُ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَرْفَعْهُ إِلِيَّ فَوَالَّذِي نَفْسُ عُمَرَ بِيَدِهِ لَأُقِصَّنَّ مِنْهُ فَقَامَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنْ بَعَثْتَ عَامِلًا مِنْ عُمَّالِكَ فَأَدَّبَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ رَعِيَّتِهِ فَضَرَبَهُ إِنَّكَ لَمُقِصُّهُ مِنْهُ؟ قَالَ نَعَمْ وَالَّذِي نَفْسُ عُمَرَ بِيَدِهِ لَأُقِصَّنَّ مِنْهُ وَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُقِصُّ مِنْ نَفْسِهِ أَلَا لَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ فَتُذِلُّوهُمْ وَلَا تَمْنَعُوهُمْ حُقُوقَهُمْ فَتُكْفِرُوهُمْ وَلَا تُجَمِّرُوهُمْ فَتَفْتِنُوهُمْ وَلَا تُنْزِلُوهُمُ الْغِيَاضَ فَتُضَيِّعُوهُمْ
[Machine] "We will send the man to the city and make him a tent of animal skins." He said, "What do you think if he is hit by a stone?" He replied, "Then he will be killed." He said, "So do not do it, for by the One in Whose hand is my soul, it does not please me for you to conquer a city in which there are four thousand warriors by the loss of a Muslim man."
نَبْعَثُ الرَّجُلَ إِلَى الْمَدِينَةِ ونَصْنَعُ لَهُ هَنَةً مِنْ جُلُودٍ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ رُمِيَ بِحَجَرٍ؟ قَالَ إِذًا يُقْتَلَ قَالَ فَلَا تَفْعَلُوا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يَسُرُّنِي أَنْ تَفْتَتِحُوا مَدِينَةً فِيهَا أَرْبَعَةُ آلَافِ مُقَاتِلٍ بِتَضْيِيعِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ
[Machine] People were afflicted in a year when butter became expensive, so Umar would eat oil which would cause his stomach to make noises. In another narration, Yahya said that Umar would eat it and when it became scarce, he said, "I will not eat it until the people eat it." He would eat oil and it would make his stomach make noises. Ibn Mukram said in his narration, "Make noise as much as you want, by Allah, I will not eat butter until the people eat it." Then he said to me, "Break its solidness for me with fire," so I would cook it for him and he would eat it.
أَصَابَ النَّاسَ سَنَةٌ غَلَا فِيهَا السَّمْنُ فَكَانَ عُمَرُ ؓ يَأْكُلُ الزَّيْتَ فَيُقَرْقِرُ بَطْنُهُ وَفِي رِوَايَةِ يَحْيَى قَالَ كَانَ عُمَرُ ؓ يَأْكُلُهُ فَلَمَّا قَلَّ قَالَ لَا آكُلُهُ حَتَّى يَأْكُلَهُ النَّاسُ قَالَ فَكَانَ يَأْكُلُ الزَّيْتَ فَيُقَرْقِرُ بَطْنُهُ قَالَ ابْنُ مُكْرَمٍ فِي رِوَايَتِهِ فَقَالَ قَرْقِرْ مَا شِئْتَ فَوَاللهِ لَا آكُلُ السَّمْنَ حَتَّى يَأْكُلَهُ النَّاسُ ثُمَّ قَالَ لِي اكْسِرْ حَرَّهُ عَنِّي بِالنَّارِ فَكُنْتُ أَطْبُخُهُ لَهُ فَيَأْكُلُهُ
[Machine] There is none among you except that he is a counselor, but I left my companion on a certain path. If I leave their path, I will not find them at home. He said, "And people are affected by a year, so they did not eat fat or meat during that year until people were revived."
أَنَّهُ لَيْسَ مِنْكُمْ إِلَّا نَاصِحٌ وَلَكِنْ تَرَكْتُ صَاحِبِيَّ عَلَى جَادَّةٍ فَإِنْ تَرَكْتُ جَادَّتَهُمَا لَمْ أُدْرِكْهُمَا فِي الْمَنْزِلِ قَالَ وَأَصَابَ النَّاسَ سَنَةٌ فَمَا أَكَلَ عَامَئِذٍ سَمْنًا وَلَا سَمِينًا حَتَّى أَحْيَا النَّاسُ
[Machine] "And I swear by Allah, I will not ride it until the condition of the people improves."
وَاللهِ لَا أَرْكَبُهَا حَتَّى يَحْسُنَ حَالُ النَّاسِ
[Machine] Umru asked, "What do Muslims satisfy themselves with in their travels?" The Messenger of Allah replied, "O Allah, no." Umru said, "I do not want that." He then wrote to Utba, 'After this, it is not from your ability, nor from the ability of your father, nor from the ability of your mother to satisfy those before you from the Muslims in their travels with what you satisfy yourself in your own journey." Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us from Ismail ibn Ahmad al-Jurjani, who reported from Abu Ya'la al-Mawsili, who reported from Abu Khaythama, who reported from Jarir, who reported from Asim al-Ahwal, who heard it from Abu Uthman, and he mentioned it.
عُمَرُ ؓ أَيَشْبَعُ الْمُسْلِمُونَ فِي رِحَالِهِمْ مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ الرَّسُولُ اللهُمَّ لَا فَقَالَ عُمَرُ ؓ لَا أُرِيدُهُ وَكَتَبَ إِلَى عُتْبَةَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ كَدِّكَ وَلَا مِنْ كَدِّ أَبِيكَ وَلَا مِنْ كَدِّ أُمِّكَ فَأَشْبِعْ مَنْ قِبَلَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي رِحَالِهِمْ مِمَّا تَشْبَعُ مِنْهُ فِي رَحْلِكَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ أنبأ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ فَذَكَرَهُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, whoever is appointed over any affair of my Ummah (nation), be kind to them and whoever is harsh to them, be harsh to them." Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, Abu Ahmed Al-Hafiz narrated to us, Muhammad bin Ishaq bin Khuzayma informed me, Ali bin Hassan Al-Attar narrated to me, Abdur Rahman bin Mahdi narrated to me, Jarir bin Hazim said, "I heard Harmala Al-Misri talking about Abdul Rahman bin Shimasa, who narrated from Aisha, that the Prophet ﷺ said something similar to this."
رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ وَمَنْ شَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ الْعَطَّارُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ حَرْمَلَةَ الْمِصْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "When he besieged the people of Ta'if and was unable to gain anything from them, we will march tomorrow, if Allah wills." The Muslims said: "How can we go without achieving victory?" The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Prepare for battle in the morning." They prepared and attacked them, and they were wounded. The Messenger of Allah, ﷺ , said: "We will march tomorrow." They were amazed by that, so the Messenger of Allah, ﷺ , laughed.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْنِي حِينَ حَاصَرَ أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَنَلْ مِنْهُمْ شَيْئًا إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ كَيْفَ نَذْهَبُ وَلَمْ نَفْتَحْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاغْدُوا لِلْقِتَالِ فَغَدَوْا عَلَيْهِمْ فَأَصَابَتْهُمْ جِرَاحَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا فَأَعْجَبَهُمْ ذَلِكَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ