58. Expeditions
٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ
Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever gives two kinds (of things or property) in charity for Allah's Cause, will be called from the gates of Paradise and will be addressed, 'O slaves of Allah! Here is prosperity.' So, whoever was amongst the people who used to offer their prayers, will be called from the gate of the prayer; and whoever was amongst the people who used to participate in Jihad, will be called from the gate of Jihad; and whoever was amongst those who used to observe fasts, will be called from the gate of Ar-Raiyan; whoever was amongst those who used to give in charity, will be called from the gate of charity." Abu Bakr said, "Let my parents be sacrificed for you, O Messenger of Allah ﷺ! No distress or need will befall him who will be called from those gates. Will there be any one who will be called from all these gates?" The Prophet ﷺ replied, "Yes, and I hope you will be one of them." (Using translation from Bukhārī 1897)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ فِي سَبِيلِ اللهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللهِ هَذَا خَيْرٌ وَلِلْجَنَّةِ أَبْوَابٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصِّيَامِ بَابِ الرَّيَّانِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا عَلَى مَنْ يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ يُدْعَى مِنْهَا كُلِّهَا أَحَدٌ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ يَا أَبَا بَكْرٍ
[Machine] I met Abu Dharr, who was riding a camel or leading it by its neck. I said, "Abu Dharr, what's wrong with you?" He replied, "I am busy with my work." I asked him, "Can you tell me something you heard from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'No two Muslims die while they have three offspring who do not reach the age of accountability except that Allah admits them to Paradise by virtue of His mercy. And no Muslim spends on his two wives in the way of Allah except that the curtains of Paradise are opened for him.'" And Abu al-Hasan Ali bin Ahmad bin Abdan informed us, who said, Ahmad bin Ubayd narrated to us, who said, Muhammad bin Isa al-Wasiti narrated to us, who said, Amr bin Awn narrated to us, from Hushaym, from Mansur, and from Yunus, from Al-Hasan, who mentioned it in a similar manner as the previous narration, except that he added, "Except that the curtains of Paradise greet him, and all of them call him towards what he desires." I asked, "How is that?" He replied, "If it is men, then two men, and if it is camels, then two camels, and if it is sheep, then two sheep."
لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ ؓ يَقُودُ جَمَلًا لَهُ أَوْ يَسُوقُهُ فِي عُنُقِهِ قِرْبَةٌ فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا لَكَ؟ قَالَ لِي عَمَلِي فَقُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا لَكَ؟ قَالَ لِي عَمَلِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ قُلْتُ أَلَا تُحَدِّثُنِي شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةٌ يَعْنِي مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ 18565 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ وَيُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ زَادَ إِلَّا اسْتَقْبَلَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ كُلُّهُمْ يَدْعُوهُ إِلَى مَا قِبَلَهُ قُلْتُ كَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ إِنْ كَانَ رِجَالًا فَرَجُلَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ غَنَمًا فَشَاتَيْنِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever spends a dirham in the way of Allah, the Exalted, will have its reward multiplied seven hundred times. And whoever spends on himself, or his family, or attends to a sick person, or removes harm, the good deed will be multiplied ten times. And fasting is a shield as long as one does not swerve from it. And whoever Allah afflicts with a trial in his body, then he will have the reward of expiation."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَاضِلَةً فَسَبْعَمِائَةٍ وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ أَوْ قَالَ عَلَى أَهْلِهِ أَوْ عَادَ مَرِيضًا أَوْ أَمَاطَ أَذًى فَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَلَهُ حِطَّةٌ
[Machine] "Do not ask about what I said? So, we said, what made us happy about that, so we ask you about it, so he said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever spends a donation in the cause of Allah, it is multiplied by seven hundred, and whoever spends on himself or removes harm from the road or gives charity, it is counted as a good deed multiplied by ten times its value. And fasting is a shield as long as it is not broken. And whoever Allah tests with a calamity in his body, it is an expiation for him." And Abu Al-Hasan Ali ibn Muhammad Al-Muqri informed us that Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq narrated to us that Yusuf ibn Ya'qub narrated to us that Abdullah ibn Muhammad ibn Asma narrated to us that Mahdi ibn Maymun narrated to us that Wasil, the freed slave of Abu Uyaynah, narrated to us from Ibn Abi Saif from Al-Walid ibn Abdur Rahman, a man from the scholars of Syria, from Ayyad ibn Gutaif, who said, 'And Yusuf narrated to us, Abu Al-Rabi and Muhammad ibn Abi Bakr said, 'Hammad ibn Zaid narrated to us, and Wasil, the freed slave of Abu Uyaynah, narrated to us from Bishr ibn Abi Saif from Al-Walid ibn Abdur Rahman from Ayyad ibn Gutaif from Abu Ubaidah with this hadith. And Sulaim ibn Amir narrated that Gudaif ibn Al-Harith told them on the authority of Abu Ubaidah, he said, 'Al-Wasab is an expiation for sins.' Al-Bukhari the authentic said, Gudaif ibn Al-Harith Al-Shami."
لَا تَسْأَلُونَ عَمَّا قُلْتُ؟ فَقُلْنَا مَا سَرَّنَا ذَلِكَ فَنَسْأَلَكَ عَنْهُ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَسَبْعُمِائَةِ ضِعْفٍ وَمَنْ أَنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ أَوْ أَمَاطَ أَذًى عَنِ الطَّرِيقِ أَوْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَحَسَنَةٌ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَهُوَ لَهُ حِطَّةٌ 18568 وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءٍ أنبأ مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ثنا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي سَيْفٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَجُلٌ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الشَّامِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَرَوَاهُ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ أَنَّ غُضَيْفَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ الْوَصَبُ يُكَفَّرُ بِهِ مِنَ الْخَطَايَا قَالَ الْبُخَارِيُّ الصَّحِيحُ غُضَيْفُ بْنُ الْحَارِثِ الشَّامِيُّ
[Machine] A man came to the Prophet ﷺ with a humped she-camel and said, "This is for me, O Messenger of Allah, in the way of Allah." So the Messenger of Allah ﷺ said to him, "You will have seven hundred humped she-camels of the same kind on the Day of Resurrection."
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ فَقَالَ هِيَ لِي يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعُمِائَةٍ كُلُّهَا مَخْطُومَةٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever equips a warrior in the cause of Allah has indeed waged jihad, and whoever stays behind to take care of his family has also waged jihad in a good way."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever provides shade for the head of a ghazwah (expedition in the path of Allah), Allah will provide shade for him on the Day of Resurrection. And whoever equips a fighter until he becomes independent, will have a reward like his until he dies or returns. And whoever builds a mosque in which the name of Allah is mentioned, Allah will build a house for him in Paradise." 18572 Abu Abdullah Al-Hafiz, Abu Tahir Al-Faqih, Abu Zakariya Ibn Abi Ishaq, Abu Al-Abbas Ash-Shadhiyyakh, and Abu Saeed Ibn Abi Amr narrated to us, they said: Abu Abbas Muhammad Ibn Ya'qub mentioned this hadith, and they added, "And Walid said, so I mentioned this hadith to Al-Qasim Ibn Muhammad, he said, 'I have received this hadith from the Messenger of Allah ﷺ .' So I mentioned it to Muhammad Ibn Al-Munkadir and Zaid Ibn Aslam, and both of them said, 'I have received this from the Messenger of Allah ﷺ .' "
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَظَلَّ رَأْسَ غَازٍ أَظَلَّهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا حَتَّى يَسْتَقِلَّ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ حَتَّى يَمُوتَ أَوْ يَرْجِعَ وَمَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُذْكَرُ فِيهِ اسْمُ اللهِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ 18572 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو الْعَبَّاسِ الشَّاذْيَاخِيُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ وَزَادُوا قَالَ وَقَالَ الْوَلِيدُ فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ قَدْ بَلَغَنِي هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَلِزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَكِلَاهُمَا قَدْ قَالَ بَلَغَنِي هَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ
Once the Messenger of Allah ﷺ intended to go on an expedition. He said: O group of the emigrants (Muhajirun) and the helpers (Ansar), among your brethren there are people who have neither property nor family. So one of you should take with him two or three persons; with me. I also rode on my camel by turns like one of them. (Using translation from Abū Dāʾūd 2534)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ إِنَّ مِنْ إِخْوَانِكُمْ قَوْمًا لَيْسَ لَهُمْ مَالٌ وَلَا عَشِيرَةٌ فَلْيَضُمَّ أَحَدُكُمْ إِلَيْهِ الرَّجُلَيْنِ أَوِ الثَّلَاثَةَ فَمَا لِأَحَدِنَا مِنْ ظَهْرِ جَمَلٍ إِلَّا عُقْبَةٌ كَعُقْبَةِ أَحَدِهِمْ قَالَ فَضَمَمْتُ إِلِيَّ اثْنَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً مَا لِي عُقْبَةٌ إِلَّا كَعُقْبَةِ أَحَدِهِمْ