58. Expeditions
٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ
So Allah, the Glorious and Exalted, revealed the verse:" Whatever trees you have cut down or left standing on their trunks, it was with the permission of Allah so that He may disgrace the evil-doers" (lix. 5). (Using translation from Muslim 1746a)
رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ وَهِيَ الْبُوَيْرَةُ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ} [الحشر 5]
[Machine] The Prophet ﷺ cut down the date palm trees of Banu Nadhir and burned them.
النَّبِيَّ ﷺ قَطَعَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ
It was easy for the nobles of Quraish to burn Buwaira whose sparks were flying in all directions, in the same connection was revealed the Qur'anic verse:" Whatever trees you have cut down or left standing on their trunks." (Using translation from Muslim 1746b)
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَطَعَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ [البحر الوافر] وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ وَفِي هَذَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا} [الحشر 5]
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ burned some palm trees of Banu Nadir and cut down some, and it was said that there is a poem [in regards] to that [incident]. And it was a relatively simple matter for Bani Luay to handle a fire in Al-Buwaira, but you all ignored it and left your homes unprotected, while the power of the tribe [of Banu Luay] was strong and blazing.
رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّقَ بَعْضَ نَخْلِ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ بَعْضًا وَقِيلَ فِي ذَلِكَ شِعْرٌ [البحر الوافر] وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ تَرَكْتُمْ قِدْرَكُمْ لَا شَيْءَ فِيهَا وَقِدْرُ الْقَوْمِ حَامِيَةٌ تَفُورُ
The Prophet ﷺ burnt the date-palm trees of Bani An-Nadir. Hassan bin Thabit said the following poetic Verses about this event:-- "the terrible burning of Al-Buwaira Has been received indifferently By the nobles of Bani Luai (The masters and nobles of Quraish)." Abu Sufyan bin Al-Harith (i.e. the Prophet's cousin who was still a disbeliever then) replied to Hassan, saying in poetic verses:-- "May Allah bless that burning And set all its (i.e. Medina's) Parts on burning fire. You will see who is far from it (i.e. Al-Buwaira) And which of our lands will be Harmed by it (i.e. the burning of Al- Buwaira). (Using translation from Bukhārī 4032)
النَّبِيَّ ﷺ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ قَالَ وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ [البحر الوافر] وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ قَالَ فَأَجَابَهُ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ [البحر الوافر] أَدَامَ اللهُ ذَلِكَ مِنْ صَنِيعٍ وَحَرَّقَ فِي نَوَاحِيهَا السَّعِيرُ سَتَعْلَمُ أَيُّنَا مِنْهَا بِنُزْهٍ وَتَعْلَمُ أِيَّ أَرْضَيْنَا تَضِيرُ
[Machine] The Prophet ﷺ commanded me to change clothes in the morning and burn 18116. Abu Ali al-Rudhbari informed us that Abu Bakr ibn Dasah told us that Abu Dawud al-Sijistani told us that Abdullah ibn Amr al-Ghazzi said, "I heard Abu Mus'hir being asked about his sons. He said, 'We are better off, they are in Palestine.'"
أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ أَنْ أُغِيرَ عَلَى أُبْنَا صَبَاحًا وَأُحَرِّقَ 18116 أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُسْهِرٍ قِيلَ لَهُ أُبْنَا قَالَ نَحْنُ أَعْلَمُ هِيَ يُبْنَا فِلَسْطِينَ
[Machine] The Prophet Muhammad, ﷺ , camped at Akamah near the fortress of Taif. He besieged them for about ten nights, and the people of Thaqif fought him with nobility and stones while they were inside the fortress of Taif. The casualties were numerous among the Muslims and the people of Thaqif. The Muslims cut down some of the Thaqif's grapevines to provoke them. Umar ibn al-Khattab said, "O Messenger of Allah, these grapevines are still in their season and their fruits have not been eaten yet." So he ordered them to cut down only what had been eaten from the first harvest.
فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْأَكَمَةِ عِنْدَ حِصْنِ الطَّائِفِ فَحَاصَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً وَقَاتَلَتْهُ ثَقِيفٌ بِالنَّبْلِ وَالْحِجَارَةِ وَهُمْ فِي حِصْنِ الطَّائِفِ وَكَثُرَتِ الْقَتْلَى فِي الْمُسْلِمِينَ وَفِي ثَقِيفٍ وَقَطَعَ الْمُسْلِمُونَ شَيْئًا مِنْ كُرُومِ ثَقِيفٍ لِيَغِيظُوهُمْ بِذَلِكَ قَالَ عُرْوَةُ وَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُسْلِمِينَ حِينَ حَاصَرُوا ثَقِيفًا أَنْ يَقْطَعَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَمْسَ نَخَلَاتٍ أَوْ حَبَلَاتٍ مِنْ كُرُومِهِمْ فَأَتَاهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا عَفًا لَمْ تُؤْكَلْ ثِمَارُهَا فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقْطَعُوا مَا أُكِلَتْ ثَمَرَتُهُ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ camped at Al-Akamah near the fortress of Taif for about ten nights, fighting against them. He mentioned that they cut some of their grapevines in order to annoy them with it. Thaqif said, "Do not ruin the wealth, it belongs to us or to you." The Muslims sought permission to attack the fortress, but the Messenger of Allah ﷺ said, "I do not think we should open it, and we have not been given permission to do so now."
وَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْأَكَمَةِ عِنْدَ حِصْنِ الطَّائِفِ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً يُقَاتِلُهُمْ فَذَكَرَهُ قَالَ وَقَطَعُوا طَائِفَةً مِنْ أَعْنَابِهِمْ لِيَغِيظُوهُمْ بِهَا فَقَالَتْ ثَقِيفٌ لَا تُفْسِدُوا الْأَمْوَالَ فَإِنَّهَا لَنَا أَوْ لَكُمْ قَالَ وَاسْتَأْذَنَهُ الْمُسْلِمُونَ فِي مُنَاهَضَةِ الْحِصْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا أَرَى أَنْ نَفْتَحَهُ وَمَا أُذِنَ لَنَا فِيهِ الْآنَ
[Machine] Al-Shafi'i said that the Messenger of Allah, ﷺ , set up a catapult or a jousting spear against the people of Ta'if.
قَالَ الشَّافِعِيُّ نَصَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أَهْلِ الطَّائِفِ مَنْجَنِيقًا أَوْ عَرَّادَةً
[Machine] The Prophet ﷺ besieged the people of Taif and set up catapults against them for seventeen days. Abu Qilabah said that this hadith was rejected. The sheikh, may Allah have mercy on him, said that it seems that he rejected it because the chain of narration is not known, and it is possible that he only rejected their use of catapults on that day. Abu Dawud narrated in al-Marasil from Abu Salih from Abu Ishaq al-Fazari from al-Awza'i from Yahya ibn Abi Kathir that he said, "The Messenger of Allah ﷺ besieged them for a month." I asked, "Did he throw catapults at them?" He denied it and said, "This is not known." The sheikh, may Allah have mercy on him, said that this was how Yahya said it, that he did not know about it, but others claimed that he did know about it. Abu Dawud narrated in al-Marasil from Muhammad ibn Bashshar from Yahya ibn Sa'id from Sufyan from Thawr from Mak'hul that the Prophet ﷺ set up catapults against the people of Taif. Al-Shafi'i also mentioned it in al-Qadim 18121. Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad informed us of this hadith. Abu al-Husayn al-Fasawi narrated it to him from Abu Ali al-Lu'lu'i from Abu Dawud, and they both mentioned it. Al-Waqidi also mentioned it from his shuyukh, as did Mak'hul, and he claimed that Salmaan al-Farsi indicated it. Al-Shafi'i also mentioned in al-Qadim a hadith of Ibn al-Mubarak from Musa ibn Ali from his father that Amr ibn al-As set up a catapult against the people of Alexandria.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَاصَرَ أَهْلَ الطَّائِفِ وَنَصَبَ عَلَيْهِمُ الْمَنْجَنِيقَ سَبْعَةَ عَشَرَ يَوْمًا قَالَ أَبُو قِلَابَةَ وَكَانَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ هَذَا الْحَدِيثُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ فَكَأَنَّهُ كَانَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ وَصْلُ إِسْنَادِهِ وَيُحْتَمَلُ أَنَّهُ إِنَّمَا أَنْكَرَ رَمْيَهُمْ يَوْمَئِذٍ بِالْمَجَانِيقِ فَقَدْ رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَاصَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَهْرًا قُلْتُ فَبَلَغَكَ أَنَّهُ رَمَاهُمْ بِالْمَجَانِيقِ؟ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ وَقَالَ مَا يُعْرَفُ هَذَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ كَذَا قَالَ يَحْيَى إِنَّهُ لَمْ يَبْلُغْهُ وَزَعَمَ غَيْرُهُ أَنَّهُ بَلَغَهُ رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ مَكْحُولٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَصَبَ الْمَجَانِيقَ عَلَى أَهْلِ الطَّائِفِ وَقَدْ ذَكَرَهُ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ 18121 أَخْبَرَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُمَا وَقَدْ ذَكَرَهُ الْوَاقِدِيُّ عَنْ شُيُوخِهِ كَمَا ذَكَرَهُ مَكْحُولٌ وَزَعَمَ أَنَّ الَّذِي أَشَارَ بِهِ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ وَذَكَرَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ حَدِيثَ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ نَصَبَ الْمَنْجَنِيقَ عَلَى أَهْلِ الْإِسْكَنْدَرِيَّةِ
[Machine] So they would throw it every day with sixty catapults, and that was during the time of Umar ibn al-Khattab when Allah granted victory through the hands of Muawiya and Abdullah ibn Amr.
فَكَانُوا يَرْمُونَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ بِسِتِّينَ مَنْجَنِيقًا وَذَلِكَ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ حِينَ فَتَحَ اللهُ عَلَى يَدَيْ مُعَاوِيَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered me to deceive the water of the Badr wells, and so on.
أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُغَوِّرَ مَاءَ آبَارِ بَدْرٍ وَكَذَلِكَ
[Machine] Abu Bakr used to command his officials when he sent them to fight apostates, saying: "If you reach a town that is fortified, mention this hadith until you reach the following part: 'So set it on fire, kill and fight fiercely in combat. Do not flee or weaken in the face of death for your Prophet.'"
كَانَ أَبُو بَكْرٍ ؓ يَأْمُرُ أُمَرَاءَهُ حِينَ كَانَ يَبْعَثُهُمْ فِي الرِّدَّةِ إِذَا غَشِيتُمْ دَارًا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ فَشُنُّوهَا غَارَةً فَاقْتُلُوا وَأَحْرِقُوا وَانْهَكُوا فِي الْقَتْلِ وَالْجِرَاحِ لَا يُرَى بِكُمْ وَهَنٌ لِمَوْتِ نَبِيِّكُمْ ﷺ