Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18123Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Hilāl b. al-ʿAlāʾ > Abū Rabīʿah al-ʿĀmirī > Abū ʿAwānah > Hārūn b. Saʿīd from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered me to deceive the water of the Badr wells, and so on.  

البيهقي:١٨١٢٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ ثنا أَبُو رَبِيعَةَ الْعَامِرِيُّ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُغَوِّرَ مَاءَ آبَارِ بَدْرٍ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ هَارُونَ وَيُوسُفُ وَأَبُو رَبِيعَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ضَعِيفَانِ وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ اسْتَشَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَ الْحُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ نَرَى أَنْ تُغَوَّرَ الْمِيَاهُ كُلُّهَا غَيْرَ مَاءٍ وَاحِدٍ فَنَلْقَى الْقَوْمَ عَلَيْهِ