58. Expeditions

٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ

58.165 [Machine] Courage and cowardice

٥٨۔١٦٥ بَابُ الشَّجَاعَةِ وَالْجُبْنِ

bayhaqi:18560[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Ḥammād [Chain 2] Abū ʿAbdullāh > ʿAlī b. Ḥamshādh > Muḥammad b. Ayyūb > Sulaymān b. Ḥarb And Musaddad Waʾabū al-Rabīʿ Waʿabd Allāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > Ḥammād b. Zayd > Thābit > Anas ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was the best of people, the most generous of people, and the bravest of people. The people of Madinah were startled one night and they rushed towards the sound. The Messenger of Allah ﷺ had already reached them riding a horse that belonged to Abu Talhah, which was bareback and had no saddle. A sword was on his neck. He said, "Do not panic," and he informed them of the news before them, saying, "We have found it to be a sea or he said, 'Indeed, it is a sea.' " He said, "And he was a thoroughbred horse."  

البيهقي:١٨٥٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا حَمَّادٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ قَالَ وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَمُسَدَّدٌ وَأَبُو الرَّبِيعِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ قَالُوا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ ؓ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحْسَنَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَشْجَعَ النَّاسِ قَالَ وَفَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً فَانْطَلَقُوا قِبَلَ الصَّوْتِ قَالَ فَتَلَقَّاهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلْحَةَ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ شَيْءٌ وَالسَّيْفُ فِي عُنُقِهِ قَالَ لَنْ تُرَاعُوا فَإِذَا هُوَ قَدِ اسْتَبْرَأَ الْخَبَرَ وَسَبَقَهُمْ وَقَالَ وَجَدْنَاهُ بَحْرًا أَوْ قَالَ إِنَّهُ لَبَحْرٌ قَالَ وَكَانَ فَرَسًا ثَبِطًا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَبِي الرَّبِيعِ وَرُوِّينَا عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ
bayhaqi:18561[Chain 1] Abū Sahl Muḥammad b. Naṣrawayh al-Marwazī > Abū Bakr Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > Bishr b. Mūsá al-Asadī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad b. al-Ḥasan al-Bazzāz> Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Isḥāq al-Fākihī Bimakkah > Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > al-Muqriʾ > Mūsá b. ʿAlī b. Rabāḥ > Abū > ʿAbd al-ʿAzīz b. Marwān b. al-Ḥakam > Abū Hurayrah ؓ

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: What is evil in a man are alarming niggardliness and unrestrained cowardice. (Using translation from Abū Dāʾūd 2511)   

البيهقي:١٨٥٦١وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ قَالَا أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا الْمُقْرِئُ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَرُّ مَا فِي الرَّجُلِ شُحٌّ هَالِعٌ وَجُبْنٌ خَالِعٌ  

bayhaqi:18562Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh > Abū ʿAmr al-Ḍabbī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Ḥassān b. Fāʾid > ʿUmar

[Machine] Courage and cowardice are instincts in people. You find a man fighting strangers he doesn't know, and you find a man running away from his father. As for wealth and generosity, piety is not inferior to a Persian or a Non-Arab except through piety.  

البيهقي:١٨٥٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا أَبُو عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ فَائِدٍ عَنْ عُمَرَ ؓ قَالَ

الشَّجَاعَةُ وَالْجُبْنُ غَرَائِزُ فِي النَّاسِ تَلْقَى الرَّجُلَ يُقَاتِلُ عَمَّنْ لَا يَعْرِفُ وَتَلْقَى الرَّجُلَ يَفِرُّ عَنْ أَبِيهِ وَالْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى لَسْتَ بِأَخْيَرَ مِنْ فَارِسِيٍّ وَلَا عَجَمِيٍّ إِلَّا بِالتَّقْوَى