58. Expeditions

٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ

58.42 [Machine] The Spoils for those who witnessed the incident

٥٨۔٤٢ بَابُ الْغَنِيمَةِ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ

bayhaqi:17951Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Maʿlūm

[Machine] "Known to various knowledgeable people whom I have met regarding apostasy, it is said that Abu Bakr (May Allah be pleased with him) said, 'Verily, the spoils of war are only for those who witnessed the battle.'"  

البيهقي:١٧٩٥١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ قَالَ

مَعْلُومٌ عِنْدَ غَيْرِ وَاحِدٍ مِمَّنْ لَقِيتُ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالرِّدَّةِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ قَالَ إِنَّمَا الْغَنِيمَةُ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ  

bayhaqi:17952al-Shāfiʿī Ḥikāyah > Abū Yūsuf > Muḥammad b. Isḥāq > Yazīd b. ʿAbdullāh b. Qusayṭ > Abū Bakr al-Ṣiddīq

[Machine] Ash-Shafi'i, may Allah have mercy on him, wrote to Abu Bakr and Abu Bakr wrote that the spoils of war are only for those who witnessed the battle and did not receive anything for 'Ikrimah, because he did not witness the battle. So Ziyad spoke to his companions and they agreed to share with 'Ikrimah and his companions voluntarily. And this is our statement.  

البيهقي:١٧٩٥٢وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ حِكَايَةً عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ؓ بَعَثَ عِكْرِمَةَ بْنَ أَبِي جَهْلٍ فِي خَمْسِمِائَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مَدَدًا لِزِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ وَلِلْمُهَاجِرِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ فَوَافَقَهُمُ الْجُنْدُ قَدِ افْتَتَحُوا النَّجِيرَ بِالْيَمِينِ فَأَشْرَكَهُمْ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ وَهُوَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا فِي الْغَنِيمَةِ قَالَ

الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فَإِنَّ زِيَادًا كَتَبَ فِيهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ وَكَتَبَ أَبُو بَكْرٍ ؓ إِنَّمَا الْغَنِيمَةُ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ وَلَمْ يَرَ لِعِكْرِمَةَ شَيْئًا؛ لِأَنَّهُ لَمْ يَشْهَدِ الْوَقْعَةَ فَكَلَّمَ زِيَادٌ أَصْحَابَهُ فَطَابُوا أَنْفُسًا بِأَنْ أَشْرَكُوا عِكْرِمَةَ وَأَصْحَابَهُ مُتَطَوِّعِينَ عَلَيْهِمْ وَهَذَا قَوْلُنَا  

bayhaqi:17953Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam > Shuʿbah > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb > In Ahl al-Baṣrah Ghazawā Ahl Nahāwand Faʾamaddūhum Biʾahl al-Kūfah And ʿAlayhim ʿAmmār b. Yāsir Faqadimūā ʿAlayhim Baʿd Mā Ẓaharūā > al-ʿAdū Faṭalab Ahl al-Kūfah al-Ghanīmah Waʾarād Ahl al-Baṣrah > Lā Yaqsimūā Liʾahl al-Kūfah from al-Ghanīmah > a man from Banī Tamīm Liʿammār b. Yāsir Ayyuhā al-Ajdaʿ Turīd > Tushārikanā

[Machine] And Omar bin Al-Khattab replied to them: "Indeed, the spoils are for those who witnessed the battle."  

البيهقي:١٧٩٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ ثنا شُعْبَةُ ثنا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِهَابٍ يَقُولُ إِنَّ أَهْلَ الْبَصْرَةِ غَزَوْا أَهْلَ نَهَاوَنْدَ فَأَمَدُّوهُمْ بِأَهْلِ الْكُوفَةِ وَعَلَيْهِمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَقَدِمُوا عَلَيْهِمْ بَعْدَ مَا ظَهَرُوا عَلَى الْعَدُوِّ فَطَلَبَ أَهْلُ الْكُوفَةِ الْغَنِيمَةَ وَأَرَادَ أَهْلُ الْبَصْرَةِ أَنْ لَا يَقْسِمُوا لِأَهْلِ الْكُوفَةِ مِنَ الْغَنِيمَةِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَيُّهَا الْأَجْدَعُ تُرِيدُ أَنْ تُشَارِكَنَا فِي غَنَائِمِنَا؟ قَالَ

وَكَانَتْ أُذُنُ عَمَّارٍ جُدِعَتْ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَتَبُوا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ عُمَرُ إِنَّ الْغَنِيمَةَ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ  

bayhaqi:17954Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Wakīʿ > Shuʿbah > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb al-Aḥmasī > Katab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ In al-Ghanīmah Liman Shahid al-Waqʿah Hadhā > al-Ṣaḥīḥ

[Machine] About Umar (may Allah be pleased with him).  

البيهقي:١٧٩٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ الْأَحْمَسِيِّ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ إِنَّ الْغَنِيمَةَ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ

عَنْ عُمَرَ ؓ  

bayhaqi:17955Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī Ḥikāyah > Abū Yūsuf > al-Mujālid > ʿĀmir Waziyād b. ʿIlāqah > ʿUmar Katab > Saʿd b. Abū Waqqāṣ Qad Amdadtuk Biqawm Faman Atāk Minhum Qabl > Tatafaqqaʾ

[Machine] If it is proved true about him, we would accept it faster than him. Then, he mentioned the disagreement of Abu Yusuf's hadith about Umar. The Shiekh said, it is disconnected and narrated by Mujalid who is weak, and the hadith of Tariq ibn Shihab, its chain of narration is authentic without a doubt, and Allah knows best. Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said that something has been narrated from the Prophet ﷺ in a similar meaning to what has been narrated from Abu Bakr and Umar, but I don't remember its wording. The Shiekh said, he only intended, and Allah knows best, the hadith of Abu Hurairah in the story of Aban ibn Sa'id ibn al-As when he, along with his companions, encountered the Prophet ﷺ at Khaybar after its conquest and he did not distribute its spoils among them. And that had passed with its chains of narration along with what has been narrated in this topic in the book of division.  

البيهقي:١٧٩٥٥وَأَمَّا الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ حِكَايَةً عَنْ أَبِي يُوسُفَ عَنِ الْمُجَالِدِ عَنْ عَامِرٍ وَزِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ أَنَّ عُمَرَ ؓ كَتَبَ إِلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَدْ أَمْدَدْتُكَ بِقَوْمٍ فَمَنْ أَتَاكَ مِنْهُمْ قَبْلَ أَنْ تَتَفَقَّأَ الْقَتْلَى فَأَشْرِكْهُ فِي الْغَنِيمَةِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فَهَذَا غَيْرُ ثَابِتٍ عَنْ عُمَرَ

وَلَوْ ثَبَتَ عَنْهُ كُنَّا أَسْرَعَ إِلَى قَبُولِهِ مِنْهُ ثُمَّ ذَكَرَ مُخَالَفَةَ أَبِي يُوسُفَ حَدِيثَ عُمَرَ هَذَا قَالَ الشَّيْخُ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ وَرِوَايَةُ مُجَالِدٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَحَدِيثُ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ لَا شَكَّ فِيهِ وَاللهُ أَعْلَمُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ شَيْءٌ يَثْبُتُ فِي مَعْنَى مَا رُوِيَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ؓ لَا يَحْضُرُنِي حِفْظُهُ قَالَ الشَّيْخُ إِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي قِصَّةِ أَبَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ حِينَ وَقَعَ مَعَ أَصْحَابِهِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِخَيْبَرَ بَعْدَ أَنْ فَتَحَهَا وَلَمْ يَقْسِمْ لَهُمْ وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ بِأَسَانِيدِهِ مَعَ سَائِرِ مَا رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ فِي كِتَابِ الْقَسْمِ  

bayhaqi:17956Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad b. Saʿīd > Aḥmad b. al-Ḥasan Qirāʾah from my father > Ḥuṣayn b. Mukhāriq > Sufyān > Bakhtarī al-ʿAbdī > ʿAbd al-Raḥman b. Masʿūd > ʿAlī

[Machine] The spoils of war go to those who witnessed the event.  

البيهقي:١٧٩٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قِرَاءَةً ثنا أَبِي ثنا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ بَخْتَرِيٍّ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

الْغَنِيمَةُ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ