58. Expeditions

٥٨۔ كِتَابُ السِّيَرِ

58.181 [Machine] What happened in the Battle of India?

٥٨۔١٨١ بَابُ مَا جَاءَ فِي قِتَالِ الْهِنْدِ.

bayhaqi:18599[Chain 1] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Bishr b. Mūsá > Khalaf > Hushaym > Sayyār b. Abū Sayyār al-ʿAnazī [Chain 2] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. Abū ʿAlī al-Saqqāʾ And ʾAbū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Musaddad > Hushaym > Sayyār Abū al-Ḥakam > Jabr b. ʿUbaydah > Abū Hurayrah ؓ

[Machine] "We have been promised by the Messenger of Allah ﷺ the expedition to India. If I reach it, I will spend my money and myself in it. If I am martyred, then I will be among the best of martyrs. And if I return, then I am Abu Hurairah Al-Muharrar. Al-Muqri' (the narrator) added: Then Musaddad said: I heard Ibn Dawood saying: Abu Ishaq Al-Fazari said: I wish I had witnessed every expedition I fought in the lands of the Romans."  

البيهقي:١٨٥٩٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَفٌ عَنْ هُشَيْمٍ عَنْ سَيَّارِ بْنِ أَبِي سَيَّارٍ الْعَنَزِيِّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ السَّقَّاءِ وَأَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُسَدَّدٌ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ عَنْ جَبْرِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

وَعَدَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةَ الْهِنْدِ فَإِنْ أُدْرِكْهَا أُنْفِقْ فِيهَا مَالِي وَنَفْسِي فَإِنِ اسْتُشْهِدْتُ كُنْتُ مِنْ أَفْضَلِ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ رَجَعْتُ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةُ الْمُحَرَّرُ زَادَ الْمُقْرِئُ فِي رِوَايَتِهِ ثُمَّ قَالَ مُسَدَّدٌ سَمِعْتُ ابْنَ دَاوُدَ يَقُولُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ وَدِدْتُ أَنِّي شَهِدْتُ مَا رُبِدَ بِكُلِّ غَزْوَةٍ غَزَوْتُهَا فِي بِلَادِ الرُّومِ  

bayhaqi:18600Abū Saʿd Aḥmad b. Muḥammad al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah And Jaʿfar b. Aḥmad b. ʿĀṣim > Hishām b. ʿAmmār > al-Jarrāḥ b. Malīḥ al-Bahrānī > Muḥammad b. al-Walīd al-Zubaydī > Luqmān b. ʿĀmir > ʿAbd al-Aʿlá b. ʿAdī al-Bahrānī > Thawbān

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'There are two groups of my Ummah whom Allah will free from the Fire: The group that invades India, and the group that will be with 'Isa bin Maryam, peace be upon him.'" (Using translation from Nasāʾī 3175)   

البيهقي:١٨٦٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ وَجَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ قَالَا ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ الْبَهْرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَدِيٍّ الْبَهْرَانِيِّ

عَنْ ثَوْبَانَ ؓ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِصَابَتَانِ مِنْ أُمَّتِي أَحْرَزَهُمَا اللهُ مِنَ النَّارِ عِصَابَةٌ تَغْزُو الْهِنْدَ وَعِصَابَةٌ تَكُونُ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ