23.2 [Machine] Explanation of Surah Al-Baqarah
٢٣۔٢ تَفْسِيرُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
We have begun in this book with the descent of the Quran, in what has been narrated in the Musnad concerning the recitations, and the mention of the companions who compiled and memorized the Quran, before the interpretation of the Surahs.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قَدْ بَدَأْنَا فِي هَذَا الْكِتَابِ بِنُزُولِ الْقُرْآنِ، فِي مَا رُوِيَ فِي الْمُسْنَدِ مِنَ الْقِرَاءَاتِ، وَذِكْرِ الصَّحَابَةِ الَّذِينَ جَمَعُوا الْقُرْآنَ وَحَفِظُوهُ، هَذَا قَبْلَ تَفْسِيرِ السُّوَرِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
[Machine] The Prophet ﷺ ordered the Zakat al-Fitr to be given in the form of a saa' of dates. A man came with inferior quality dates, so the Prophet ﷺ said to Abdullah ibn Rawaha, "Do not give these dates as zakat." Then the Quran was revealed: "O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes" (Al-Baqarah 267).
أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ فَجَاءَ رَجُلٌ بِتَمْرٍ رَدِيءٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ «لَا تَخْرُصْ هَذَا التَّمْرَ» فَنَزَلَ الْقُرْآنُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ} [البقرة 267]
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, your children are a gift from Allah. He bestows female children upon whom He wills, and He bestows male children upon whom He wills. They are a blessing and their wealth belongs to you when you are in need of it."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَوْلَادَكُمْ هِبَةُ اللَّهِ لَكُمْ يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ فَهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ لَكُمْ إِذَا احْتَجْتُمْ إِلَيْهَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered for some charity to be given. A man from amongst the Sahal came and said, "Sufyan (meaning the one who sells salt or salt vendor)" The Messenger of Allah ﷺ asked, "Who brought this?" And no one used to bring anything except that it would be attributed to the one who brought it. So the verse was revealed: "And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. And do not touch the orphan's property except to improve it until he reaches maturity" [Quran 6:9]. The Messenger of Allah ﷺ also prohibited the use of two types of dates, the ones of a sort called "Ju'roor" and the type called "hubayq." Az-Zuhri said, "These two types of dates are from Madinah." Sulaiman ibn Kathir narrated this from Az-Zuhri.
أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِصَدَقَةٍ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ هَذَا السَّحْلِ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي الشِّيصَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ جَاءَ بِهَذَا؟» وَكَانَ لَا يَجِيءُ أَحَدٌ بِشَيْءٍ إِلَّا نُسِبَ إِلَى الَّذِي جَاءَ بِهِ فَنَزَلَتْ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ} [البقرة 267] وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ أَنْ يُؤْخَذَا فِي الصَّدَقَةِ الْجُعْرُورِ وَلَوْنِ الْحُبَيْقِ قَالَ الزُّهْرِيُّ «وَاللَّوْنَيْنِ مِنْ تَمْرِ الْمَدِينَةِ» تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade the two varieties of dates known as Ju'roor and Hubayq. Some people used to collect these fruits and give them out in charity, but they were prohibited from doing so because of these two varieties of dates. Then the following verse was revealed: 'Do not give from the impure of it that which you would not take [yourself] without averting your eyes' (Quran 2:267)."
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ الْجُعْرُورِ وَلَوْنِ الْحُبَيْقِ» قَالَ وَكَانَ نَاسٌ يَتَيَمَّمُونَ شَرَّ ثِمَارِهِمْ فَيُخْرِجُونَهَا فِي الصَّدَقَةِ فَنُهُوا عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ وَنَزَلَتْ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ} [البقرة 267]
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out with a staff, and there was a date palm branch hanging in the mosque, and a branch from it stabbed in his side. He said, "What harm can there be for the owner of this branch if he were to give in charity something better than this? Indeed, the owner of this branch will eat from it on the Day of Resurrection." Then he said, "By Allah, he will leave it fallen and humiliated for forty years for the birds and animals to eat from it." Then he said, "Do you know what the birds and animals are?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "They are birds and animals."
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَعَهُ عَصًا فَإِذَا أَقْنَاءٌ مُعَلَّقَةٌ فِي الْمَسْجِدِ قِنْوٌ مِنْهَا حَشَفٌ فَطَعَنَ فِي ذَلِكَ الْقِنْوِ وَقَالَ «مَا يَضُرُّ صَاحِبَ هَذِهِ لَوْ تَصَدَّقَ أَطْيَبَ مِنْ هَذِهِ إِنَّ صَاحِبَ هَذِهِ لِيَأْكُلُ الْحَشَفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ثُمَّ قَالَ «وَاللَّهِ لَيَدَعَنَّهَا مُذَلَّلَةً أَرْبَعِينَ عَامًا لِلْعَوَافِي» ثُمَّ قَالَ «أَتَدْرُونَ مَا الْعَوَافِي» قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الطَّيْرُ وَالسِّبَاعُ»
Bara bin Azib said concerning the Verse: “And of that which We have priduced from the earth for you, and don not aim at that which is bad to spend from it. ” [Al-Baqarah 2:267] “This was revealed concerning the Ansar. At the time of the new date-palm harvest, they would take a bunch of dates that were beginning to ripen and hang it on a rope between two of the pillars in the mosque of the Messenger of Allah ﷺ, and the poor emigrants would eat from it.” One of them deliberately mixed a bunch containing rotten and shriveled dates, and thought this was permissible because of the large number of dates that had been put there. So the following was revealed about the one who did that: '… and do not aim at that which is bad to spend from it'. Meaning do not seek out the rotten and shriveled dates to give in charity: '…(thought) you would not accept it save if you close your eyes and tolerate therein.' Meaning, if you were given this as a gift you would only accept it because you felt embarrassed, and you would get angry that he had sent something of which you have no need. And know that Allah has no need of your charity.” (Using translation from Ibn Mājah 1822)
نَزَلَتْ فِي الْأَنْصَارِ كَانَتِ الْأَنْصَارُ تُخْرِجُ إِذَا كَانَ جُذَاذُ النَّخْلِ مِنْ حِيطَانِهَا أَفْنَاءَ الْبُسْرِ فَيُعَلِّقُونَهُ عَلَى حَدِّ رَأْسِ أُسْطُوَانَتَيْنِ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَيَأْكُلُ مِنْهُ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ فَيَعْمِدُ أَحَدُهُمْ فَيُدْخِلُ قِنْوَ الْحَشَفِ يَظُنُّ أَنَّهُ جَائِزٌ فِي كَثْرَةِ مَا يُوضَعُ مِنَ الْأَقْنَاءِ فَنَزَلَ فِيمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ} [البقرة 267] يَقُولُ لَوْ أُهْدِيَ لَكُمْ لَمْ تَقْبَلُوهُ إِلَّا عَلَى اسْتِحْيَاءٍ مِنْ صَاحِبِهِ غَيْظًا أَنَّهُ بَعَثَ إِلَيْكَ بِمَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِيهِ حَاجَةٌ {وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ} [البقرة 267] عَنْ صَدَقَاتِكُمْ {حَمِيدٌ} [البقرة 267]
[Machine] "To submit to their lineages while they are polytheists, so the verse was revealed: 'It is not for you to guide them, but Allah guides whom He wills' [Quran 2:272] until He revealed: 'And you are not responsible for their guidance' [Quran 2:272]. He granted them permission."
أَنْ يَرْضَخُوا لِأَنْسَابِهِمْ وَهُمْ مُشْرِكُونَ فَنَزَلَتْ {لَيْسَ عَلَيْكَ هَدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [البقرة 272] حَتَّى بَلَغَ {وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ} [البقرة 272] قَالَ فَرَخَّصَ لَهُمْ
عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ
[Machine] Indeed, the debt with a specific term that Allah has set in the Book and allowed is called "Salaf". Allah, the Almighty, says: "O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down." [Al-Baqarah 282]
أَنَّ السَّلَفَ الْمَضْمُونَ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَدْ أَحَلَّهُ اللَّهُ فِي الْكِتَابِ وَأْذِنَ فِيهِ قَالَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ} [البقرة 282] الْآيَةُ
[Machine] Allah Almighty said: "And call as witnesses two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For then there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things." (Surah Al-Baqarah, 2:282)
And they are not those whom We accept. (Surah Al-Qasas, 28:25)
He said, "So I sent to Ibn Zubayr to ask him, and he said, 'By the free will [of Allah].' When they were asked to testify, he said, 'I have not seen any judicial ruling except in accordance with what Ibn Zubayr said.'"
قَالَ اللَّهُ ﷻ {مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ} [البقرة 282] وَلَيْسُوا مِمَّنْ نَرْضَى قَالَ فَأَرْسَلْتُ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ أَسْأَلُهُ فَقَالَ بِالْحَرِيِّ إِنْ سُئِلُوا أَنْ يَصْدُقُوا قَالَ فَمَا رَأَيْتُ الْقَضَاءَ إِلَّا عَلَى مَا قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ
[Machine] "When this verse was revealed, 'If you disclose what is in your hearts or conceal it, Allah will call you to account for it,' (2:284) it became difficult for them. They felt overwhelmed by the weight of it, so the Messenger of Allah, peace be upon him, said to them, 'Say, "We hear and we obey."' Then Allah instilled faith in their hearts and they said, 'We hear and we obey.' Then Allah, the Almighty said, 'Allah does not burden a soul beyond that it can bear...' (2:286) until the statement, 'or we have made a mistake.' (2:286) He said, 'I have done [what is required] until the end of Al-Baqarah.'"
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ} [البقرة 284] شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ مَا لَمْ يَشُقَّ عَلَيْهِمْ مِثْلُ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا» فَأَلْقَى اللَّهُ الْإِيمَانَ فِي قُلُوبِهِمْ فَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ} [البقرة 286] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {أَوْ أَخْطَأْنَا} [البقرة 286] قَالَ قَدْ فَعَلْتُ إِلَى آخِرِ الْبَقَرَةِ
[Machine] May Allah have mercy on Abu Abdullah, the companions of the Messenger of Allah ﷺ indeed did something when this verse was revealed, and then it was abrogated by the verse that followed it: "It (soul) will have what it has earned, and it will bear what it has caused." (Surah Al-Baqarah, 286).
يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ صَنَعَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حِينَ نَزَلَتْ فَنَسَخَتْهَا الْآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا {لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ} [البقرة 286]
[Machine] "When this verse was revealed to the Prophet, peace be upon him, {The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord} [Al-Baqarah 285], the Prophet, peace be upon him, said, 'And he is more deserving to believe.'"
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ} [البقرة 285] قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وَأَحَقُّ لَهُ أَنْ يُؤْمِنَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Recite the two chapters Al-Baqarah and Al-Imran."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ»
[Machine] "He prayed with them, then recited, 'Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.' Abu Ubaid said, 'Regarding the different reciters after the people of the two holy cities, Mecca and Medina, and the people of the two Egyptian cities, Kufa and Basra, and the people of Syria and Egypt, and others among the reciters, they recite it as 'Al-Qayyum' [Surah Al Imran 2]. There is no disagreement among them in this. I know this to be the case, and this is also the recitation in our area, which aligns with the manuscript and what the Muslim nation agrees upon. Even though there are two ways of pronunciation in the Arabic language.'"
أَنَّهُ صَلَّى بِهِمْ «فَقَرَأَ الم اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيَّامُ» قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ أَمَّا الْقُرَّاءُ بَعْدُ مِنْ أَهْلِ الْحَرَمَيْنِ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَأَهْلِ الْمِصْرَيْنِ الْكُوفَةِ وَالْبَصْرَةِ وَأَهْلِ الشَّامِ وَمِصْرَ وَغَيْرِهِمْ مِنَ الْقُرَّاءِ فَقَرَءُوهَا {الْقَيُّومُ} [آل عمران 2] لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ فِيهِ أَعْلَمُهُ وَكَذَلِكَ الْقِرَاءَةُ عِنْدَنَا لِمُوَافَقَةِ الكِتَابِ وَلِمَا عَلَيْهِ الْأُمَّةُ وَإِنْ كَانَ لِذَيْنِكَ الْوَجْهَيْنِ فِي الْعَرَبِيَّةِ مَخْرَجٌ
[Machine] We were sitting with the Messenger of Allah ﷺ in Al-Bat'ha when a cloud passed by. The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you know what this is?" We replied, "Allah and His Messenger know best." He said, "It is a cloud." We said, "Cloud!" He said, "And the Muzn." We said, "And the Muzn!" He said, "And the 'Anan." We said, "And the 'Anan!" Then he fell silent, and after a while, he said, "Do you know how much is between the sky and the earth?" We replied, "Allah and His Messenger know best." He said, "Between them is a distance of five hundred years of traveling, and between each sky and the sky that follows it is a distance of five hundred years of traveling, and each sky is as thick as five hundred years of traveling. Above the seventh sky, there is an ocean between its upper and lower extremity, just as there is between the sky and the earth. Then, above that, there are eight layers as wide as the distance between a rider's knees and his ears, just as there is between the sky and the earth. And Allah, the Most High, is above that, and nothing of the deeds of the children of Adam is hidden from Him."
كُنَّا جُلُوسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْبَطْحَاءِ فَمَرَّتْ سَحَابَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتَدْرُونَ مَا هَذَا؟» فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ «السَّحَابُ» فَقُلْنَا السَّحَابُ فَقَالَ «وَالْمُزْنُ» فَقُلْنَا وَالْمُزْنُ فَقَالَ «وَالْعَنَانُ» فَقُلْنَا وَالْعَنَانُ ثُمَّ سَكَتَ ثُمَّ قَالَ «أَتَدْرُونَ كَمْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ؟» فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «بَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ وَمِنْ كُلِّ سَمَاءٍ إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةٍ وَكِثَفُ كُلِّ سَمَاءٍ مَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ وَفَوْقَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ بَحْرٌ بَيْنَ أَعْلَاهُ وَأَسْفَلِهِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ فَوْقَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةُ أَوْعَالٍ بَيْنَ رُكَبِهِمْ وَأَظْلَافِهِمْ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ تَعَالَى فَوْقَ ذَلِكَ لَيْسَ يَخْفَى عَلَيْهِ مِنْ أَعْمَالِ بَنِي آدَمَ شَيْءٌ»
[Machine] "From Ibn Abbas, there are indeed decisive verses which are in Surah Al-An'am. Say, 'Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that you not associate anything with Him, and to parents, good treatment, and do not kill your children out of poverty; We will provide for you and them. And do not approach immoralities - what is apparent of them and what is concealed. And do not kill the soul which Allah has forbidden [to be killed] except by [legal] right. This has He instructed you that you may use reason.'"
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هِيَ الَّتِي فِي سُورَةِ الْأَنْعَامِ قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا إِلَى آخِرِ الثَّلَاثِ آيَاتٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "One of the things that I fear for my ummah (community) is that wealth will become abundant among them to the point where they will compete with each other for it, and this will lead to fighting and killing. Another thing that I fear for my ummah is that the Qur'an will be opened to them and both the believer and the disbeliever and the hypocrite will read it. The believer will interpret it in his favor until the end of the verse."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ مِمَّا أَتَخَوَّفُ عَلَى أُمَّتِي أَنْ يَكْثُرَ فِيهِمُ الْمَالُ حَتَّى يَتَنَافَسُوا فِيهِ فَيَقْتَتِلُوا عَلَيْهِ وَإِنَّ مِمَّا أَتَخَوَّفُ عَلَى أُمَّتِي أَنْ يُفْتَحَ لَهُمُ الْقُرْآنُ حَتَّى يَقْرَأْهُ الْمُؤْمِنُ وَالْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيُحِلُّ حَلَالَهُ الْمُؤْمِنُ ابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to frequently say, "O Turner of hearts, make our hearts firm in Your religion." We said, "O Messenger of Allah, are you afraid for us even though we believe in you?" He said, "Indeed, the hearts of the children of Adam are between two fingers of the Most Merciful, like one heart. He turns them as He wills."
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قُلُوبَنَا عَلَى دِينِكَ» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ تَخَافُ عَلَيْنَا وَقَدْ آمَنَّا بِكَ؟ فَقَالَ «إِنَّ قُلُوبَ بَنِي آدَمَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ كَقَلْبٍ وَاحِدٍ يَقُولُ بِهِ هَكَذَا»
"I heard the Messenger of Allah say: 'There is no heart that is not between two of the Fingers of the Most Merciful. If He wills, He guides it and if He wills, He sends it astray.' The Messenger of Allah used to say: 'O You Who makes hearts steadfast make our hearts steadfast in adhering to Your religion.' And he said: 'The Scale is in the Hand of the Most Merciful; He will cause some peoples to rise and others to fall until the day of Resurrection.'" (Using translation from Ibn Mājah 199)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمَنِ يَرْفَعُ أَقْوَامًا وَيَضَعُ آخَرِينَ وَقَلْبُ ابْنِ آدَمَ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ إِذَا شَاءَ أَقَامَهُ وَإِذَا شَاءَ أَزَاغَهُ» وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The heart of the son of Adam is more prone to change than a vessel can tip over when it boils."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَقَلْبُ ابْنِ آدَمَ أَشَدُّ انْقِلَابًا مِنَ الْقِدْرِ إِذَا اجْتَمَعَ غَلَيَانًا»
[Machine] I heard Ibn Abbas reciting, "{None knows its interpretation except Allah and those who are firmly grounded in knowledge.}" [Al 'Imran 7]. Regarding knowledge, they say, "We believe in it."
سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقْرَأُ {وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ} [آل عمران 7] فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ it is narrated that the first Book descended through one door and on one writing, and the Qur'an descended through seven doors and on seven recitations: a commandment, a prohibition, what is lawful, what is unlawful, what is decisive, what is allegorical, and parables. So make lawful what it permits, prohibit what it forbids, act upon its commands, and refrain from what it prohibits. Take lessons from its parables, apply its decisive verses, believe in its allegorical verses, and say, "We have believed in it, all of it is from our Lord." Only those with understanding will remember.
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ كَانَ الْكِتَابُ الْأَوَّلُ نَزَلَ مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ عَلَى حَرْفٍ وَاحِدٍ وَنَزَلَ الْقُرْآنُ مِنْ سَبْعَةِ أَبْوَابٍ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ زَاجِرٍ وَآمِرٍ وَحَلَالٍ وَحَرَامٍ وَمُحْكَمٍ وَمُتَشَابِهٍ وَأَمْثَالٍ فَأَحِلُّوا حَلَالَهُ وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ وَافْعَلُوا مَا أُمِرْتُمْ بِهِ وَانْتَهُوا عَمَّا نُهِيتُمْ عَنْهُ وَاعْتَبِرُوا بِأَمْثَالِهِ وَاعْمَلُوا بِمُحْكَمِهِ وَآمَنُوا بِمُتَشَابِهِهِ وَقُولُوا آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ
[Machine] "Umar has called us to believe in this; all of it is from our Lord."
عُمَرُ دَعُونَا مِنْ هَذَا آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا
regarding Allah's statement, "They kill the prophets unjustly and they kill those who enjoin justice among people" [Āl ʿImrān 3:21]. He said, ʿĪsá (Jesus), the son of Mary was sent with twelve men from the disciples who taught people. He used to ˹teach them to˺ prohibit them from marrying their nieces. There was a king (Herod Antipas) who had a niece ˹named Herodias˺ who was taken by him so he desired her. He used to fulfill her needs every day.
˹Herodias'˺ mother said to her, "If he asks you about your need, tell him to kill Yaḥyá (John), the son of Zakariyyah (Zachariah)." King ˹Herod˺ asked her, "˹What is˺ your need?" She replied, "My need is for Yaḥyá, the son of Zakariyyah, to be killed." The king said, "Ask for something else." She said, "I ask for nothing else." When ˹Yaḥyá ˺ came, he gave the order, and he was beheaded on a tray.
A drop of his blood continued to boil until Allah sent Bukhtanaṣṣar (Nebuchadnezzar). An old man directed him ˹to the boiling blood˺, and it entered his mind that the killing should not stop until this blood settles down. So he killed seventy thousand people in one day in one stroke, and in one house.
فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ} [آل عمران 21] قَالَ بُعِثَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فِي اثْنَيِ عَشَرَ رَجُلًا مِنَ الْحَوَارِيِّينَ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ فَكَانَ يَنْهَاهُمْ عَنْ نِكَاحِ ابْنَةِ الْأَخِ وَكَانَ مَلِكٌ لَهُ ابْنَةُ أَخٍ تُعْجِبُهُ فَأَرَادَهَا وَجَعَلَ يَقْضِي لَهَا كُلَّ يَوْمٍ حَاجَةً۔
فَقَالَتْ لَهَا أُمُّهَا إِذَا سَأَلَكِ عَنْ حَاجَتِكِ فَقُولِي لَهُ أَنْ تُقْتَلَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا فَقَالَ لَهَا الْمَلِكُ حَاجَتُكِ؟ فَقَالَتْ حَاجَتِي أَنْ تُقْتَلَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا فَقَالَ سَلِي غَيْرَ هَذَا فَقَالَتْ لَا أَسْأَلُ غَيْرَ هَذَا فَلَمَّا أَتَى أَمَرَ بِهِ فَذُبِحَ فِي طَسْتٍ۔
فَبَدَرَتْ قَطْرَةٌ مِنْ دَمِهِ فَلَمْ تَزَلْ تَغْلِي حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ بُخْتَنَصَّرَ فَدَلَّتْ عَجُوزٌ عَلَيْهِ فَأُلْقِيَ فِي نَفْسِهِ أَنْ لَا يَزَالَ الْقَتْلُ حَتَّى يَسْكُنَ هَذَا الدَّمُ فَقَتَلَ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ مِنْ ضَرْبٍ وَاحِدٍ وَبَيْتٍ وَاحِدٍ سَبْعِينَ أَلْفًا
[Machine] "Allah has revealed to your prophet ﷺ, 'I have killed seventy thousand people with the killing of Yahya bin Zakariya, and I will kill seventy thousand people with the killing of your grandson's son, seventy thousand and seventy thousand.'"
أَوْحَى اللَّهُ إِلَى نَبِيِّكُمْ ﷺ «أَنِّي قَتَلْتُ بِيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا سَبْعِينَ أَلْفًا وَإِنِّي قَاتِلٌ بِابْنِ ابْنَتِكَ سَبْعِينَ أَلْفًا وَسَبْعِينَ أَلْفًا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Polytheism is more hidden than the crawling of a black ant on a smooth rock in the dark night. And the least of it is that you love something out of injustice, and you hate something out of justice. And that is the religion except for love and hate." Allah, the Almighty, said: "Say, [O Muhammad], "If you should love Allah, then follow me, [so] Allah will love you." [Al-Imran 31].
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الشِّرْكُ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ الذَّرِّ عَلَى الصَّفَا فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ وَأَدْنَاهُ أَنْ تُحِبَّ عَلَى شَيْءٍ مِنَ الْجَوْرِ وَتُبْغِضَ عَلَى شَيْءٍ مِنَ الْعَدْلُ وَهُوَ الدِّينُ إِلَّا الْحَبُّ وَالْبُغْضُ قَالَ اللَّهُ ﷻ {قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبَعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ} [آل عمران 31]
[Machine] "To fear them as one should fear God." [Surah Al Imran 28]. The pious ones are those who speak with the tongue and have a tranquil heart filled with faith. They do not stretch out their hands to kill anyone, nor do they commit any sins, for they have no excuse."
أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً} [آل عمران 28] قَالَ التُّقَاةُ التَّكَلُّمُ بِاللِّسَانِ وَالْقَلْبُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ فَلَا يَبْسُطُ يَدَهُ فَيَقْتُلُ وَلَا إِلَى إِثْمٍ فَإِنَّهُ لَا عُذْرَ لَهُ
[Machine] Zakariyah took care of her, so he entered the sanctuary and found grapes with her out of season. Zakariyah said, "How did you come by this?" She replied, "It is from Allah. Indeed, Allah provides for whom He wills without account." Zakariyah said, "The One who provides you with grapes out of season is also capable of granting me a child, although I am old and my wife is barren." Thereupon, Zakariyah called upon his Lord. When he was given the glad tidings of Yahya (John), he said, "My Lord, grant me a sign." Allah replied, "Your sign is that you will not speak to people for three nights consecutively, except by gesture." Zakariyah said, "My tongue shall remain restrained from speech without having any illness, while I am in a sound state."
فِي قَوْلِهِ ﷻ {إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا} [آل عمران 35] تَلَا إِلَى قَوْلِهِ {وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقًا} [آل عمران 37] قَالَ كَفَلَهَا زَكَرِيَّا فَدَخَلَ عَلَيْهَا الْمِحْرَابَ فَوَجَدَ عِنْدَهَا عِنَبًا فِي مِكْتَلٍ فِي غَيْرِ حِينِهِ قَالَ زَكَرِيَّا {أَنَّى لَكِ هَذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ} [آل عمران 37] قَالَ إِنَّ الَّذِي يَرْزُقُكِ الْعِنَبَ فِي غَيْرِ حِينِهِ لَقَادِرٌ أَنْ يَرْزُقَنِيَ مِنَ الْعَاقِرِ الْكَبِيرِ الْعَقِيمِ وَلَدًا {هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ} [آل عمران 38] فَلَمَّا بُشِّرَ بِيَحْيَى قَالَ {رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا} [مريم 10] قَالَ يُعْتَقَلُ لِسَانُكَ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ وَأَنْتَ سَوِيٌّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every Prophet has appointed successors from amongst the prophets, and my successor and Wali (closest friend) among them is my father Ibrahim." Then he recited the verse, "Indeed, the most worthy of Ibrahim among the people are those who followed him [in submission to Allah] and this Prophet [Muhammad] and those who have believed. And Allah is the Wali of the believers." (Surah Al-Imran 3:68)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ وُلَاةٌ مِنَ النَّبِيِّينَ وَإِنَّ وَلِيِّي مِنْهُمْ أَبِي وَخَلِيلِي إِبْرَاهِيمُ» ثُمَّ قَرَأَ {إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ} [آل عمران 68]
[Machine] Indeed, the Israelites inherited it (the disease of leprosy) from the women of the tribe, so it would stay with them overnight and they would have sores. Allah (SWT) then made it that they should not eat flesh with veins in it. The Jews made it forbidden, so the verse was revealed: "All food was lawful to the children of Israel except what Israel made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say: 'So bring the Torah and recite it, if you are truthful.'" [Surah Al-Imran: 93]. Indeed, this was before the revelation of the Torah.
أَنَّ إِسْرَائِيلَ أَخَذَهُ عِرْقُ النَّسَا فَكَانَ يَبِيتُ وَلَهُ زُقَاءٌ قَالَ فَجَعَلَ إِنْ شَفَاهُ اللَّهُ أَنْ لَا يَأْكُلَ لَحْمًا فِيهِ عُرُوقٌ قَالَ فَحَرَّمَتْهُ الْيَهُودُ فَنَزَلَتْ {كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأَتَوْا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ} [آل عمران 93] إِنَّ هَذَا كَانَ قَبْلَ التَّوْرَاةِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "In the veins of women, there is a drop of Arab sheep's blood, which is not the largest nor the smallest. It is cut into small pieces, then melted and mixed. It is divided into three parts, and every day a portion is drunk on an empty stomach." Anas ibn Sirin said, "I have commanded many people to do so, and all of them have been cured by the permission of Allah, the Exalted."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «فِي عِرْقِ النَّسَا يَأْخُذُ أَلْيَةَ كَبْشٍ عَرَبِيٍّ لَيْسَتْ بِأَعْظَمِهَا وَلَا أَصْغَرِهَا فَيَتَقَطَّعُهَا صِغَارًا ثُمَّ يُذِيبُهَا فَيُجِيدُ إِذَابَتَهَا وَيَجْعَلُهَا ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَيَشْرَبُ كُلَّ يَوْمٍ جُزْءًا عَلَى رِيقِ النَّفْسِ» قَالَ أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ فَلَقَدْ أَمَرْتُ بِذَلِكَ نَاسًا ذَكَرَ عَدَدًا كَثِيرًا كُلُّهُمْ يَبْرَأُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى
[Machine] About the first house that was built for people, which is the blessed house in Makkah, is it the first house that was constructed on Earth? He said, "No, but it is the first house in which blessings, guidance, and the station of Ibrahim were placed. And whoever enters it will be safe. If you wish, I can tell you how Allah, the Almighty, commanded Ibrahim to build a house on Earth. Ibrahim was clueless about how to build it, so Allah sent tranquility to him in the form of a gentle wind, and it blew towards the place where the house should be built. The wind had a head, and one of them followed the direction of the wind's head until it settled in the location of the house, encircled by a snake. Ibrahim then initiated the construction, and every day he would build a leg until he reached the place of the black stone. He then said to his son, "Bring me a stone to use as a corner." So his son searched for a suitable stone until he found the black stone fixed in its place. He asked his father, "Where did you get this from?" Ibrahim replied, "Someone who did not rely on your construction brought it." The stone was brought by the angel Jibril (Gabriel) from the sky, and Ibrahim completed its placement.
عَنْ {أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا} [آل عمران 96] أَهُوَ أَوَّلُ بَيْتٍ بُنِيَ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ لَا وَلَكِنَّهُ أَوَّلُ بَيْتٍ وُضِعَ فِيهِ الْبَرَكَةُ وَالْهُدَى وَمَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمَنَّا وَلَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ كَيْفَ بَنَاهُ اللَّهُ ﷻ إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَى إِبْرَاهِيمَ أَنِ ابْنِ لِي بَيْتًا فِي الْأَرْضِ فَضَاقَ بِهِ ذَرْعًا فَأَرْسَلَ اللَّهُ إِلَيْهِ السَّكِينَةَ وَهِيَ رِيحٌ خَجُوجٌ لَهَا رَأْسٌ فَاتَّبَعَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ حَتَّى انْتَهَتْ ثُمَّ تَطَوَّقَتْ إِلَى مَوْضِعِ الْبَيْتِ تَطَوُّقَ الْحَيَّةِ فَبَنَى إِبْرَاهِيمُ فَكَانَ يَبْنِي هُوَ سَاقًا كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَكَانَ الْحَجَرِ قَالَ لِابْنِهِ أَبْغِنِي حَجَرًا فَالْتَمَسَ ثَمَّةَ حَجَرًا حَتَّى أَتَاهُ بِهِ فَوَجَدَ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ قَدْ رُكِّبَ فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا؟ قَالَ جَاءَ بِهِ مَنْ لَمْ يَتَّكِلْ عَلَى بِنَائِكَ جَاءَ بِهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ مِنَ السَّمَاءِ فَأَتَمَّهُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ addressed us saying, "O people, Verily Allah has prescribed upon you the obligation of Hajj." Al-Aqra' bin Habis stood up and asked, "O Messenger of Allah, is it obligatory every year?" He replied, "If I say yes, it would become obligatory, and if it becomes obligatory, you would not be able to fulfill it every year. Therefore, whoever performs it in excess, it will be considered a voluntary act of worship."
خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ» فَقَامَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ فَقَالَ أَفِي كُلَّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «لَوْ قُلْتُهَا لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَعْمَلُوا بِهَا أَوْ لَمْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْمَلُوا بِهَا الْحَجُّ مَرَّةً فَمَنْ زَادَ فَتَطَوُّعٌ»
[Machine] Al-Aqra bin Habis asked the Messenger of Allah ﷺ : "Is Hajj to be performed every year?" He replied, "No, rather it is to be performed once a year. Whoever performs it more than that, it is considered voluntary." And in another narration by Ali bin Abi Talib, he explained and clarified the statement of the Messenger of Allah ﷺ .
سَأَلَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ الْحَجُّ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً؟ قَالَ «لَا بَلْ مَرَّةً وَاحِدَةً فَمَنْ زَادَ فَتَطَوُّعٌ» وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالشَّرْحِ وَالْبَيَانِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
When this verse ʿAnd Hajj (pilgrimage to Makkah) to the house (Kaʿbah) is a duty that mankind owes to Allah, those who can afford the expenses (for oneʿs conveyance, provision and residence)ʿ [Al-ʿImran 3:97] was revealed, they said: O Messenger of Allah ﷺ, is it every year? He remained silent. Then they said: Is it every year? He remained silent, Then they said: Is it every year? He said: ʿNo, if I said yes, it would be obligatory.ʿ Then Allah revealed the words: ʿO you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, may cause you troubleʿ [Al-Ma’idah 5:101] up to the end of the Αyah. (Using translation from Aḥmad 905)
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران 97] قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أفِي كُلِّ عَامٍ؟ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالُوا أَفِي كُلِّ عَامِ؟ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالُوا أَفِي كُلِّ عَامٍ؟ قَالَ لَا وَلَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ} [المائدة 101]
[Machine] It is reported that the Messenger of Allah ﷺ recited the following verse: "O you who believe! Fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims." [Al Imran 102] He ﷺ then said, "By the One in whose hand is my soul, if a drop of Zamzam water was poured into the oceans of the Earth, it would not be corrupted." And in another narration by Wahb ibn Jarir, he ﷺ said, "I have turned away the luxuries of this world, so how can I be concerned with its sustenance?"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران 102] قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي بِحَارِ الْأَرْضِ لَفَسَدَتْ» وَفِي حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ «لَأَمَرَّتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعَايِشَهُمْ فَكَيْفَ بِمَنْ تَكُونُ طَعَامَهُ؟»
[Machine] To be obeyed and not disobeyed, and to be remembered and not forgotten.
أَنْ يُطَاعَ فَلَا يُعْصَى وَيُذْكَرَ فَلَا يُنْسَى
[Machine] "They are the ones who migrated with the Messenger of Allah ﷺ from Mecca to Medina."
فِي قَوْلِهِ ﷻ {كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ} [آل عمران 110] قَالَ هُمُ الَّذِينَ هَاجَرُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever wants to be honored with a building and elevated in ranks, then let him forgive those who wronged him, give to those who deprived him, and maintain relations with those who cut him off."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُشْرِفَ لَهُ الْبُنْيَانُ وَتُرْفَعَ لَهُ الدَّرَجَاتُ فَلْيَعْفُ عَمَّنْ ظَلَمَهُ وَلْيُعْطِ مَنْ حَرَّمَهُ وَيَصِلْ مَنْ قَطَعَهُ»
[Machine] Abu Bakr Al-Siddiq entered the mosque, and Umar ibn al-Khattab was addressing the people. He went to the house where the Prophet Muhammad ﷺ had passed away, and he uncovered his face, which was covered with a cloth, and he kissed it. He said, "By Allah, Allah will not gather two deaths upon you after your death, which you will not die after." Then he went out to the mosque, and Umar continued addressing the people. Abu Bakr said to Umar, "Sit down, O Umar," but he refused. He spoke to him two or three times, but he refused. So Abu Bakr stood up, performed the funeral prayer, and when he had finished, he said, "As for what follows, whoever worshiped Muhammad, then Muhammad has died. And whoever worshiped Allah, then Allah is alive and does not die." Then he recited the verses, "And We did not grant to any man before you eternity." [Al-Anbiya 34] "Muhammad is not but a messenger. Other messengers have passed away before him." [Ali Imran 144] And he continued reciting until he reached the verse, "And [likewise] the grateful ones." [Ali Imran 144] And he recited that, and the people became convinced of the death of the Messenger Muhammad ﷺ until someone said, "The people did not know that this verse was revealed until Abu Bakr recited it." Az-Zuhri said that Sa'id ibn Al-Musayyib informed me that Umar ibn Al-Khattab said, "When Abu Bakr recited this verse, I was so weak that I fell to the ground, and I became certain that the Messenger of Allah ﷺ had died."
أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَتَى الْبَيْتَ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ بُرْدَ حِبْرَةٍ وَكَانَ مُسَجًّى بِهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ لَيُقَبِّلَ وَجْهَهُ وَقَالَ وَاللَّهِ لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ بَعْدَ مَوْتِكَ الَّتِي لَا تَمُوتُ بَعْدَهَا ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَعُمَرُ يُكَلِّمُ النَّاسَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ اجْلِسْ يَا عُمَرُ فَأَبَى فَكَلَّمَهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَأَبَى فَقَامَ فَتَشَهَّدَ فَلَمَّا قَضَى تَشَهُّدَهُ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا فَإِنَّ مُحَمَّدًا ﷺ قَدْ مَاتَ وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ ثُمَّ تَلَا {وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ} [الأنبياء 34] {وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ} [آل عمران 144] وَتَلَا إِلَى {الشَّاكِرِينَ} [آل عمران 144] فَمَا هُوَ إِلَّا أَنْ تَلَاهَا فَأَيْقَنَ النَّاسُ بِمَوْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَتَّى قَالَ قَائِلٌ لَمْ يَعْلَمِ النَّاسُ أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ أُنْزِلَتْ حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ لَمَّا تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ عُقِرْتُ حَتَّى خَرَرْتُ إِلَى الْأَرْضِ وَأَيْقَنْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ مَاتَ
[Machine] He said, "The Prophet ﷺ was not supported in any place as he was on the day of Uhud." He said, "We denied that, so Ibn Abbas said, 'Between me and whoever denied that is the Book of Allah, the Exalted and Glorious.' Indeed, Allah, the Exalted and Glorious, says about the day of Uhud, 'And Allah had certainly fulfilled His promise to you when you were killing the enemy by His permission.'" [Surah Al Imran, 152]. Ibn Abbas says that "killing" here means fighting. He also says, "Until when you lost courage and fell to disputing about the matter and disobeyed after He had shown you that which you love. Among you are some who desire this world, and among you are some who desire the Hereafter. Then He turned you back from them [defeated] that He might test you. And He has already forgiven you. And Allah is full of bounty to the believers." [Surah Al Imran, 152]. He meant by this the archers, for the Prophet ﷺ stationed them in a specific place and then said, 'Protect our backs. If you see us being killed, do not come to our aid, and if you see us gaining booty, do not partake in it.' So when the Messenger of Allah ﷺ gained booty and made permissible the property of the polytheists, the archers uncovered themselves and entered into the booty, holding one another's fingers. They were surprised by the polytheists who began to attack the Muslims, resulting in the death of many Muslims. The Prophet ﷺ and his companions fought until seven or nine of the leaders of the polytheists were killed. The Muslims fought by the mountain and did not reach where people said the battle took place, as it was beneath the Hudaybiyya. Shaytan shouted, 'Muhammad is killed,' and they did not suspect that it was true until the Messenger of Allah ﷺ emerged among them, walking in a state of apprehension. When he saw him, they recognized him by the way he walked. This brought them great joy, as though nothing had befallen them. He then moved away from them, saying, 'The anger of Allah has increased upon a people who killed their Prophet.' He said again, 'O Allah, surely they cannot overpower us.' Then Abu Sufyan shouted from the bottom of the mountain, 'O Hubal, O Hubal, where is the son of Abu Kabsha, where is the son of Abu Quhafa, where is the son of Al-Khattab?' Umar said, 'O Messenger of Allah, should I answer him?' He said, 'Yes.' So when Abu Sufyan shouted, 'O Hubal,' Umar said, 'Allah is the Most High and the Most Great.' Abu Sufyan said, 'The day of Badr was a day of mutual hostility and fighting.' Umar said, 'It is not the same, our dead are in Paradise while your dead are in the Fire.' Abu Sufyan said, 'Indeed, you will find in your dead a similar number. However, that was not according to our plan.' Then he encountered the zeal of ignorance and said, 'If that is the case, then we did not like it.'"
أَنَّهُ قَالَ مَا نُصِرَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَوْطِنٍ كَمَا نُصِرَ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ فَأَنْكَرْنَا ذَلِكَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بَيْنِي وَبَيْنَ مَنْ أَنْكَرَ ذَلِكَ كِتَابُ اللَّهِ ﷻ إِنَّ اللَّهَ ﷻ يَقُولُ فِي يَوْمِ أُحُدٍ {وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ} [آل عمران 152] يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَالْحِسُّ الْقَتْلُ {حَتَّى إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَعَصَيْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا أَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ مِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ} [آل عمران 152] وَإِنَّمَا عَنَى بِهَذَا الرُّمَاةَ وَذَلِكَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَقَامَهُمْ فِي مَوْضِعٍ ثُمَّ قَالَ «احْمُوا ظُهُورَنَا فَإِنْ رَأَيْتُمُونَا نُقْتَلُ فَلَا تَنْصُرُونَا وَإِنْ رَأَيْتُمُونَا قَدْ غَنِمْنَا فَلَا تَشْرَكُونَا» فَلَمَّا غَنَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبَاحُوا عَسْكَرَ الْمُشْرِكِينَ انْكَشَفَ الرُّمَاةُ جَمِيعًا فَدَخَلُوا فِي الْعَسْكَرِ يَنْتَهِبُونَ وَقَدِ الْتَقَتْ صُفُوفُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَهُمْ هَكَذَا وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِ يَدَيْهِ وَالْتَبَسُوا فَلَمَّا أَخَلَّ الرُّمَاةُ تِلْكَ الْخَلَّةَ الَّتِي كَانُوا فِيهَا دَخَلَ الْخَيْلُ مِنْ ذَلِكَ الْمَوْضِعِ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَضَرَبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وَالْتَبَسُوا وَقُتِلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ نَاسٌ كَثِيرٌ وَقَدْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ أَوَّلُ النَّهَارِ حَتَّى قُتِلَ مِنْ أَصْحَابِ لِوَاءِ الْمُشْرِكِينَ سَبْعَةٌ أَوْ تِسْعَةٌ وَجَالَ الْمُسْلِمُونَ جَوْلَةً نَحْوَ الْجَبَلِ وَلَمْ يَبْلُغُوا حَيْثُ يَقُولُ النَّاسُ الْغَابَ إِنَّمَا كَانَ تَحْتَ الْمِهْرَاسِ وَصَاحَ الشَّيْطَانُ قُتِلَ مُحَمَّدٌ فَلَمْ يَشُكُّوا فِيهِ أَنَّهُ حَقٌّ فَمَا زِلْنَا كَذَلِكَ مَا نَشُكُّ أَنَّهُ قُتِلَ حَتَّى طَلَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ السَّعْدَيْنِ فَعَرَفْنَاهُ بِتَكَفُّئِهِ إِذَا مَشَى قَالَ فَفَرِحْنَا حَتَّى كَأَنَّهُ لَمْ يُصِبْنَا مَا أَصَابَنَا قَالَ فَرَقِيَ نَحْوَنَا وَهُوَ يَقُولُ «أَشْتَدُّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى قَوْمٍ دَمَّوْا وَجْهَ نَبِيِّهِمْ» قَالَ وَيَقُولُ مَرَّةً أُخْرَى «اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَعْلُونَا» حَتَّى انْتَهَى إِلَيْنَا قَالَ فَمَكَثَ سَاعَةً فَإِذَا أَبُو سُفْيَانَ يَصِيحُ فِي أَسْفَلِ الْجَبَلِ اعْلُ هُبَلُ اعْلُ هُبَلُ يَعْنِي آلِهَتَهُ أَيْنَ ابْنُ أَبِي كَبْشَةَ أَيْنَ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ أَيْنَ ابْنُ الْخَطَّابِ؟ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا أُجِيبُهُ؟ قَالَ «بَلَى» فَلَمَّا قَالَ اعْلُ هُبَلُ قَالَ عُمَرُ اللَّهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنَّهُ يَوْمُ الصَّمْتِ فَعَادَ فَقَالَ أَيْنَ ابْنُ أَبِي كَبْشَةَ أَيْنَ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ أَيْنَ ابْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ عُمَرُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهَذَا أَبُو بَكْرٍ وَهَا أَنَا ذَا عُمَرُ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ الْأَيَّامُ دُوَلٌ وَالْحَرْبُ سِجَالٌ فَقَالَ عُمَرُ لَا سَوَاءَ قَتْلَانَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلَاكُمْ فِي النَّارِ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَزْعُمُونَ ذَلِكَ لَقَدْ خِبْنَا إِذًا وَخَسِرْنَا ثُمَّ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ أَمَا إِنَّكُمْ سَوْفَ تَجِدُونَ فِي قَتْلَاكُمْ مُثْلَةً وَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ عَنْ رَأْي سَرَاتِنَا ثُمَّ أَدْرَكَتْهُ حَمِيَّةُ الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ لَمْ نَكْرَهْهُ
that Abu Talhah said: "I raised my head to look around on the Day of Uhud, and there was not one of them that day except that he was swaying under his shield due to drowsiness. Allah said about that: Then He sent down upon you - after the distress - a slumber of security (3:154). (Using translation from Tirmidhī 3007)
رَفَعْتُ رَأْسِي يَوْمَ أُحُدٍ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ وَمَا مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَمِيدُ تَحْتَ حَجَفَتِهِ مِنَ النُّعَاسِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ ﷻ {ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا يَغْشَى طَائِفَةً مِنْكُمْ} [آل عمران 154] الْآيَةُ
The Prophet ﷺ said: When your brethren were smitten at the battle of Uhud, Allah put their spirits in the crops of green birds which go down to the rivers of Paradise, eat its fruit and nestle in lamps of gold in the shade of the Throne. Then when they experienced the sweetness of their food, drink and rest, they asked: Who will tell our brethren about us that we are alive in Paradise provided with provision, in order that they might not be disinterested in jihad and recoil in war? Allah Most High said: I shall tell them about you; so Allah sent down; "And do not consider those who have been killed in Allah's path." till the end of the verse. (Using translation from Abū Dāʾūd 2520)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانُكُمْ بِأُحُدٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي جَوْفِ طَيْرٍ تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ وَتَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ فَلَمَّا وَجَدُوا طِيبَ مَأْكَلِهِمْ وَمَشْرَبِهِمْ وَمَقِيلِهِمْ قَالُوا مَنْ يُبَلِّغُ إِخْوَانَنَا عَنَّا أَنَّا أَحْيَاءُ فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ لِأَنْ لَا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ وَلَا يَنْكُلُوا فِي الْحَرْبِ؟ فَقَالَ اللَّهُ ﷻ أَنَا أُبَلِّغُهُمْ عَنْكُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [آل عمران 169] الْآيَةُ
[Machine] "Your father and your grandfather means Abu Bakr and Al-Zubair are among those whom Allah Almighty has mentioned in the verse: 'Those who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them.' [Al-Imran: 172]."
أَنَّ أَبَاكَ وَجَدَّكَ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ وَالزُّبَيْرَ لَمِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ ﷻ {الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ} [آل عمران 172]
The last statement of Abraham when he was thrown into the fire was:--"Allah is Sufficient for us and He is the Best Disposer (of affairs for us)." (3.173) (Using translation from Bukhārī 4564)
كَانَ آخِرُ كَلَامِ إِبْرَاهِيمَ حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ حَسْبِي اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ وَقَالَ نَبِيُّكُمْ ﷺ مِثْلُهَا {الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا} [آل عمران 173] اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
[Machine] "And there is no deity except Him. There is not upon the earth any creature but that its provision is upon Allah. And He knows its place of dwelling and place of storage. All is in a clear register. And it is better for a soul to die while believing, if only she knew. But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein, as accommodation from Allah. But what is with Allah is better for the righteous. And indeed, if the wrongdoers had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the Day of Resurrection. And there will appear to them from Allah that which they had not taken into account." (Surah Al 'Imran, 3: 198-199)
وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ إِلَّا الْمَوْتُ خَيْرٌ لَهَا إِنْ كَانَ مُؤْمِنًا فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ {لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ} [آل عمران 198] وَإِنْ كَانَ فَاجِرًا فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ {إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا} [آل عمران 178]
[Machine] "Abdullah will be surrounded by what he was stingy with on the Day of Judgment," a snake will have two raisins that it will consume in his grave, and it will say, "I am your wealth that you were stingy with." I heard Yahya ibn Mansur say, "I heard Abu Amr Al-Mustamli say, 'I heard Abu Hisham Al-Rifai say, 'I heard Abu Bakr ibn Ayash say, 'By Allah, I never lied about Abu Ishaq, and I do not see Abu Ishaq lying about Abu Wail, and I do not see Abu Wail lying about Abdullah.'" Ath-Thawri narrated it from Abu Ishaq upon the condition of Al-Bukhari and Muslim.
عَبْدُ اللَّهِ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ثُعْبَانٌ لَهُ زَبِيبَتَانِ يَنْهَشُهُ فِي قَبْرِهِ وَيَقُولُ أَنَا مَالُكَ الَّذِي بَخِلْتَ بِهِ سَمِعْتُ يَحْيَىَ بْنَ مَنْصُورٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الْمُسْتَمْلِي يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هِشَامٍ الرِّفَاعِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ وَلَا أَرَى أَبَا إِسْحَاقَ كَذَبَ عَلَى أَبِي وَائِلٍ وَلَا أَرَى أَبَا وَائِلٍ كَذَبَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَعلى شرط البخاري ومسلم
that the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed the space in Paradise taken up by a whip, is better than the world and what is in it. Recite if you wish: 'And whoever is moved away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. The life of this world is only the enjoyment of deception (3:185).'" (Using translation from Tirmidhī 3013)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مَوْضِعَ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا اقْرَأُوا إِنَّ شِئْتُمْ {فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ} [آل عمران 185]
[Machine] The verse was revealed concerning the people of the Book, when the Prophet ﷺ asked them about something, and they concealed it. Then, they came to him and he asked them again, and they informed him about something else. So, they realized that they had already informed him about what he had asked them, and they praised themselves for their secrecy and rejoiced in what they had kept hidden from him of what he had asked them.
ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ أَتَاهُ الْيَهُودُ «فَسَأَلَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ شَيْءٍ فَكَتَمُوهُ ثُمَّ أَتَوْهُ فَسَأَلَهُمْ فَأَخْبَرُوهُ بِغَيْرِ ذَلِكَ فَخَرَجُوا وَرَأَوْا أَنْ قَدْ أَخْبَرُوهُ بِمَا سَأَلَهُمْ عَنْهُ وَاسْتَحْمَدُوا بِذَلِكَ وَفَرِحُوا بِمَا أُوتُوا مِنْ كِتْمَانِهِمْ إِيَّاهُ مِمَّا سَأَلَهُمْ عَنْهُ»